Условия соглашения - Мари Секстон
Он не был уверен, что чувствует по этому поводу. Они с Терренсом познакомились в ординаторской. Лучшие годы их брака прошли, работая вместе в одном отделении неотложной помощи. От тихого чувства тоски у него защемило в груди. Даже спустя столько времени он скучал по Терренсу, хотя осознание этого заставляло его чувствовать себя виноватым. Он взглянул на Фила, почти задаваясь вопросом, не догадывается ли тот каким-то образом о его мыслях, но Фил, казалось, был погружен в свои собственные размышления, глядя в окно на проплывающие мимо деревья.
Ривер был счастлив с Филом, так откуда же эта внезапная ностальгия по тому, что когда-то было у них с Терренсом? Он не был уверен. За несколько месяцев до того, как он начал встречаться с Филом, он часто мечтал о возвращении Терренса. За последние несколько недель он думал о Терренсе все реже и реже. Боль от его потери утихла, сменившись удивлением от того, что он нашел что-то новое.
Нечто удивительное.
Он никогда не собирался влюбляться в Фила. Он определенно не ожидал этого. Но теперь он не мог этого отрицать. Соперничало ли это с тем, что он испытывал к Терренсу? Он не был уверен. Возможно, пока нет, но у него было чувство, что могло бы, если бы он позволил.
Если Фил разрешит.
Но теперь они будут работать в разные смены, почти не видя друг друга, что вернуло Ривера к его первоначальному вопросу, не следует ли ему тоже перейти на дневное время? Работать с Терренсом снова будет мучительно, но, возможно, не так сильно, как раньше.
Ривер рискнул взглянуть в сторону Фила. Ему хотелось, чтобы Фил как-нибудь дал ему понять, что он чувствует.
- Учитель? – спросил он. - Ты уверен, что не злишься?
- Я уверен.
- Тогда в чем дело?
Фил слегка улыбнулся ему.
- Я пока не готов говорить об этом. Сначала мне нужно разобраться в своих чувствах.
- Прости, что я все испортил между нами.
- Это не так. - Фил перегнулся через сиденье и положил руку на бедро Ривера. - Перестань волноваться, ладно? Я в порядке. У нас все хорошо. Обещаю, я все объясню, как только сам все пойму.
Ривер нахмурился, ему не понравился ответ. Ничего в этом не было «хорошего», но он знал, что упорство ни к чему не приведет.
Вернувшись к дому Фила, они отцепили фургон и затащили внутрь грязную одежду и посуду. У Ривера оставалось всего несколько часов до того, как ему нужно было идти на работу. В доме у Фила было все необходимое. Он мог бы принять душ, поужинать и одеться там, но почувствовал, что Филу хочется побыть одному. Кроме того, Ривер уже больше недели не проверял почту, поэтому он забрался в свой пикап и направился домой, подпевая по дороге радио.
Он чуть не врезался в дерево, когда увидел машину Терренса, припаркованную на подъездной дорожке к его дому.
Ривер медленно поднялся по ступенькам к своей входной двери, в его груди бушевала буря эмоций. Он глубоко вздохнул и открыл дверь.
В гостиной стоял Терренс с неуверенной улыбкой на лице.
- Наконец-то. Я ждал тебя все выходные.
Ривер сглотнул и отступил на шаг. Терренс ждал его?
- Как долго?
- С пятницы. Я уже начал думать, что ты никогда не вернешься домой. Я отправил сообщение, но...
- Мой телефон был выключен. Это из-за документов о разводе? Из-за квартиры? - Судя по улыбке на лице Терренса, он так не думал. - Что ты здесь делаешь?
- Что ты имеешь в виду, что я здесь делаю? Это наш дом, верно? Это наш дом.
- Наш дом? Ты что, издеваешься надо мной?
Терренс поднял руки, пытаясь успокоить Ривера.
- Ладно. Я признаю, что неудачно подобрал слова. Но... - Он неуверенно улыбнулся. - Я скучал по тебе. Я решил, что пришло время вернуться.
Ривер отступил еще на шаг, от изумления у него закружилась голова.
- Назад?
- Назад к тебе, Ривер. К нам.
- Нас больше нет. Больше нет.
- Ривер. - Терренс одарил его насмешливой ухмылкой, выражение, с которым Ривер был хорошо знаком. Это означало: «Перестань валять дурака». Это означало: «Неужели ты до сих пор не понял, что я всегда прав?» - Ты собираешься заставить меня это сказать?
Ривер мог только ошеломленно смотреть на него.
- Хорошо, - со вздохом сказал Терренс. - Прости, ладно? Я совершил ошибку. Мне не следовало уходить. Теперь я это знаю. Но все кончено. Я дома. И я готов сделать все возможное, чтобы это снова сработало.
Ривер закрыл глаза, чувствуя, как комната кружится у него перед глазами. Боже, этого не могло быть. Как раз в тот момент, когда он думал, что все в его жизни наладилось, появился Терренс и сказал то, что Ривер мечтал услышать долгие месяцы.
- Почему именно сейчас?
- Дело в больнице...
Ривер в замешательстве открыл глаза.
- Что за «дело»?
- Разве ты не слышал?
- Меня не было в городе пять дней.
- О. - Терренс опустился на диван. - Они обнаружили, что кто-то воровал лекарства.
- Лаборант из аптеки.
- Что ж, отчасти так оно и было. - Терренс глубоко вздохнул. - Похоже, в этом был замешан Исмаил. Как только техник узнал, что ему предъявлены обвинения в уголовном преступлении, он быстро смылся. Оказывается, все это было идеей Исмаила.
- Ты серьезно? - Тот факт, что Фил потерял работу из-за того, что сделал Исмаил, пусть даже всего на пару недель, только разозлил его еще больше. - Ты знал?
- Конечно, нет! Ривер, ты же меня знаешь. Я бы никогда не согласился на что-то подобное. Я знал, что он иногда употреблял. Я знал, что он любит «окси», но я никогда не думал, что он будет воровать в больнице. У пациентов. - Он покачал головой. - Они допрашивали меня два дня, прежде чем признали, что я ничего не знал об этом. Я все еще не уверен, что они мне поверили.
- Ты бросил меня ради него, но теперь, когда ты узнал,