Я тоже скучаю по тебе - Мария Вандента
— Отлично, — принял равнодушный вид Ши Хёк. — Я доверяю вам. Но могу я спросить кое-что?
— Разумеется.
— Зачем вам я? Разве вы не могли провернуть всё это без моего участия?
— А вы не догадываетесь?
— Вы… — задумчиво протянул Ши Хёк, и его осенило, — Дело в Чон Чжун У, так ведь? Вы защищаете его от меня.
Хи Чжи фыркнула:
— «Защищаю от вас», тоже мне. Я просто не хочу, чтобы вы сделали что-нибудь глупое.
— Как романтично, — оскалился Ши Хёк и поднялся. — Буду с нетерпением ждать новостей, госпожа Соль.
— Уже уходите? А как же кофе?
— Выпьем в следующий раз. Что ж, — он чуть склонился и, больше не взглянув на собеседницу, ушёл.
Хи Чжи и не хотела его останавливать. Но её посетила весьма удручающая, по её мнению, мысль, испортившая ей настроение на весь оставшийся день. Она подумала, что не только мужчина, которого она любила сама и считала самым лучшим в мире, влюбился в девушку, совсем не похожую на неё, но и такой мужчина, как Юн Ши Хёк — на вид бесчувственный и даже антисоциальный. И что в той девушке было такого? Разве они оба не слепые идиоты?
У Хи Чжи пропало всякое желание пробовать здешний кофе, и она, громко стуча каблуками, покинула кафе.
* * *
Ши Хёку потребовалась пара дней, чтобы решиться на поступок, который вряд ли можно было назвать правильным. Но когда его это останавливало? Гораздо больше его волновало то, с кем ему придётся связаться, если он решит сделать это. И, в общем, он смирился, потому и набрал ненавистный номер, развалившись на диване в своём доме.
Долгие гудки почти убили в Ши Хёке надежду, что ему ответят, однако в самом конце это всё-таки случилось.
— Слушаю, — послышался тяжёлый, низкий голос, напоминающий спад лавины в глухих горах. Из-за него у Ши Хёка всё внутри похолодело, но ответил он с деланным спокойствием:
— Отец, это я, Ши Хёк.
— Я догадался, — скучающе ответил господин Юн.
— К… Как?.. — запнувшись, переспросил Ши Хёк, едва не потеряв дар речи.
— Почувствовал. Ты же мой сын.
Такое объяснение отнюдь не порадовало Ши Хёка, однако он не особо поверил в правдивость слов отца. Эмоции его он мог пересчитать по пальцам: раздражение, гнев, хладнокровие. Если и было что-то ещё, то Ши Хёку надо было хорошо постараться, чтобы припомнить.
— Я звоню, потому что кое-что случилось, — взяв себя в руки, сообщил Ши Хёк.
— Я догадался.
— И ты не спросишь, что случилось?
Господин Юн на том конце помолчал каких-то пару секунд, но для Ши Хёка они равнялись минутам.
— Ты уже пообедал?
— Пообедал. Да и какая разница?
— Не расскажешь, как у тебя дела?
— Всё отвратительно, — мрачно поделился Ши Хёк. Плевать ему было, засмеёт его отец или поддержит, ему вдруг безумно захотелось сбросить и никогда в жизни не слышать больше его голоса.
— Я слушаю.
— Наверняка ты знаешь Чон Чжун У? Он уволил меня из своей дрянной компании.
Господин Юн молчал.
— Я его компанию с землёй хочу сравнять, — процедил Ши Хёк, сжав в пальцах телефон. Челюсть он свёл с такой силой, что заболели зубы. А отец всё молчал. Ши Хёк не выдержал, — Ты меня слушаешь?
— Я слушаю. Я скучаю по твоему голосу.
Ши Хёку было всё равно. Даже если бы помощник отца позвонил ему и передал, что тому требуется пересадка органа или переливание крови, а подходит только Ши Хёк, то ему не было бы до этого никакого дела.
— Я тоже… скучаю, — кое-как соврал Ши Хёк.
Господин Юн выдержал невыносимо длинную паузу.
— Рад слышать. И что ты планируешь делать?
Ши Хёк тут же выпалил:
— Скажи Ли Ом Шику пару слов. С твоей помощью я стану одним из директоров «Lee’le Fresh».
— Ты боишься?
— О чём ты?
— Почему сам с ним не поговоришь?
— Он просто предатель. Думаешь, я не знаю таких, как он? Меня уволили, и я ему больше не нужен.
И снова на том конце повисла тишина. Ши Хёк каждое мгновение ожидал услышать гудки, но вместо них снова раздался голос господина Юн:
— Я поговорю с ним и позвоню тебе.
— Буду ждать.
И Ши Хёк поспешил сбросить. У него возникло ощущение, что он прогулялся по лесу в одной футболке в самую морозную зимнюю ночь. И всё же он был несколько удивлён, не ожидав от отца поддержки. Хорошо, что всё получилось с первого раза, иначе сколько бы появилось лишних хлопот! Теперь Ши Хёку оставалось лишь дождаться новостей от отца, но независимо от результата он не собирался сдаваться. И плевать ему на Чон Чжун У и его компанию. Он хотел только одного.
* * *
На следующий же день после того, как навестила Чжун У, Мин Хи решила отработать прогул, поэтому задержалась в офисе допоздна.
— Может, в следующий раз останешься?.. — осторожно предложила Са Ран перед уходом. — Если честно, то мне неспокойно из-за Хан И Пёна… Он ведь уже давно куда-то вышел, но до сих пор не вернулся.
Новый коллега напрягал и Мин Хи, но она не помнила, как он касался её, обнимал, словно свою девушку, потому и не подозревала ничего настолько плохого. Так она Са Ран и ответила:
— Всё в порядке, лучше я сразу отработаю, чем потом. Тем более Хан И Пён наверняка уже ушёл.
— Ты уверена? Может, мне остаться с тобой?
— Завтра же выходной! Лучше отдохни хорошенько.
Са Ран в конце концов сдалась, ведь действительно очень устала и почти с ног валилась. Когда она ушла, офис погрузился в неуютную тишину. Свет был приглушён, а из активных ламп работала лишь её настольная и лампа над столом Хан И Пёна, располагающимся за спиной Мин Хи.
Ну, разумеется, Мин Хи было не по себе! Это было естественным, ведь она осталась почти в полном одиночестве внутри огромного небоскрёба. Однако она пришла к выводу, что ей просто надо успокоиться и продолжить спокойно работать. Но даже пахло как будто по-другому.
Прошло около десяти минут, когда настольная лампа Хан И Пёна внезапно погасла.
— Это просто свет, так бывает… — пробормотала Мин Хи, тряхнула головой и попыталась снова сосредоточиться на работе, однако у неё ничего не вышло. Все её мысли сводились к ощущению, что в темноте правого коридора, ведущего к лестницам, кто-то был. — Кто здесь? — спросила Мин Хи чуть дрожащим голосом и сглотнула.
Наверняка она накручивала. Кто же мог