Твоя родословная - Кей Си Кин
— Хорошая девочка, Джессикинс. Ты справилась блестяще, где ты сейчас? — спрашиваю я, желая убедиться, что она в безопасности, прежде чем кто-нибудь попытается прийти за нами.
— Я рядом с кабинкой ди-джея. Они оттолкнули меня и забрали Рен тоже, а я не хотела оставаться наедине с ее командой, — бормочет она. — Маверик, что ты здесь делаешь? Нет, нет, они забрали Луну и Паркера. Мне нужно помочь им, Маверик. ОТПУСТИ. МЕНЯ. НА ЗЕМЛЮ! — боже, мне кажется, я мог бы слышать ее без наушника на такой громкости.
— Джесс, иди с ним. Это единственный способ обезопасить тебя, если они тоже будут искать нас, — вздыхает Роман, проводя рукой по лицу. Когда мы, наконец, приближаемся к выходу, я вижу четырех мужчин, одетых точно так, как Джесс описала несколько минут назад. Они ищут нас, но я никуда не могу пойти, не найдя сначала Луну.
Схватив Романа за руку, я указываю на них и тяну его в противоположном направлении. Нам нужна минута, чтобы подумать. Рыча на любого, кто находится рядом с нами, они, наконец, расступаются, расчищая путь. Как только телохранители Физерстоуна заходят достаточно далеко в палатку, мы выскальзываем и быстро убегаем за угол, где тихо.
— К черту Ром, я не знаю, что делать. Как мы не учли тот факт, что Рико воспользуется этим как возможностью забрать их? — потирая затылок, я прохаживаюсь по небольшому участку травы, на котором мы стоим.
— Твою мать, — рычит он, дергая себя за волосы точно так же, как я делал раньше.
— У нас есть оружие, Ром, но что мы собираемся делать? — спрашиваю я в панике.
Я не организатор, я выступаю с оружием в руках и надеюсь на лучшее от группы. Когда Джесс подарила нам наши наряды, к ним прилагались два пластиковых пистолета. Роман решил, что было бы неплохо заменить каждый из них на настоящий. Это здорово и все такое, но мы по-прежнему находимся в безвыходной ситуации.
— Черт возьми, Оскар. Телефон, где твой телефон? Позвони ей, — кричит Роман, обыскивая свои карманы, чтобы сделать то же самое.
Я пытаюсь, и пытаюсь снова, разочарование берет верх надо мной, поскольку телефон продолжает звонить без ответа.
— Мистер Ривера? Мистер О'Шей? — шепчет кто-то слева, и мы оба вытаскиваем пистолеты из кобуры и целимся в том направлении. Забавно, как вытаскивание пистолета притупляет мои эмоции, когда практика и точность берут верх. Мое сердце перестает стучать в ушах, когда я натаскиваю пистолет… Йен? Какого черта здесь делает водитель Йен?
Его руки подняты в знак капитуляции, но я лишь слегка опускаю пистолет, Роман делает то же самое. Я подхожу к нему ближе, и именно тогда замечаю панику в его глазах и дрожь в руках.
— Они забрали ее, Паркера тоже. В большом внедорожнике не те люди, что на Играх, но они здесь. Они только что схватили мистера Фьюза и мисс Дитрихсон. Я не знаю… Я не знаю, что я должен сделать, чтобы помочь, они там, внутри, ищут вас.
Я вижу боль в его глазах из-за того, что он стал свидетелем происходящего, и страх, который он испытывает за Луну. Я опускаю пистолет, глядя на Романа, который продолжает стоять, направив пистолет на Йена. Он медленно опускает прицел, глядя на него сверху вниз.
— Луна упомянула, что Раф сказал, что нас увезут на Игры в тех же машинах, что в кампусе. Значит ли это, что ты знаешь, куда ехать? — тихо спрашивает Роман, убирая пистолет в кобуру и в гневе сжимая руки. Йен медленно кивает в ответ, ожидая продолжения. — Значит, ты мог бы отвести нас туда без того, чтобы им пришлось вырубать нас, верно? — уточняет он, и Йен снова кивает.
— Они накачивают наркотиками, но да, я мог бы это сделать. Это поставит на карту мою жизнь, но чего бы это ни стоило, — говорит он, возвышаясь перед нами. Этот парень прямо здесь — именно тот, кого я хочу видеть в "Углу Луны".
— Тогда вот что мы сделаем, Йен. Давайте двигаться прямо сейчас, пока они не вернулись сюда, — бормочу я, махая ему рукой, чтобы он показывал дорогу.
Он припарковал "Rolls-Royce" за углом. Роман идет вперед, чтобы открыть дверь раньше Йена, не тратя времени на формальности. Я закрываю за собой дверь, когда Йен забирается вперед.
— Единственным человеком, который сел с ними во внедорожник, были мисс Хиндман и двое телохранителей Физерстоуна. Рико и Барбетт забрались в отдельный внедорожник. Я просто надеюсь, что мисс Стил поняла намек, который я дал ей на прошлой неделе, — выдыхает он, заводя машину и нажимая на газ.
— Какой намек? — я спрашиваю, Луна не упоминала ни о каком намеке.
— Я случайно упомянул это место мимоходом, как можно деликатнее, но тот факт, что вы не знаете, беспокоит меня еще больше. — он хлопает рукой по рулю, заставая меня врасплох.
— Все в порядке, Йен. Отвези нас туда. Если Рико не присоединился к ним, он отправился прямо на Игры, чтобы вести себя так, будто он ни в чем не замешан. Это лучшее место для нас, потому что мы понятия не имеем, где они могут быть, — говорит Роман, обхватив голову руками.
Они пожалеют, что тронули мою семью.
Кровь на самом деле не гуще воды, и в месте, где твоя родословная имеет такое большое значение, разрушительна. Мой мир в их руках, и я в бешенстве. Я принесу насилие и уничтожу все это гребаное место, если с ними что-нибудь случится.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
(Луна)
В воздухе витает запах сигарет, мое обоняние возвращается ко мне первым. Я лежу на животе, но я больше не в палатке. Я чувствую грохот внедорожника подо мной. Я пытаюсь разогнать туман в голове, но все еще чувствую пульсацию в задней части черепа, где какой-то ублюдок ударил меня. Одна моя рука зажата подо мной слева, а правая закинута за голову. Мои ноги слегка согнуты в коленях, ступни прислонены к закрытой двери. Я не чувствую вокруг себя никаких оков, гребаные идиоты.
Паркер.
Черт. Мое сердцебиение учащается, когда я начинаю паниковать за его безопасность. Я обещала защищать его, а теперь посмотрите на нас. Делая глубокий вдох, не привлекая к себе внимания, я вдыхаю запах его древесного одеколона. Я молюсь, чтобы это было потому, что он тоже здесь,