Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки
Все выпускники 1993 года выглядели на фотографиях глупо, включая его самого. Переходный возраст, что поделать. Юное лицо Фрэнки было обрамлено волнистыми волосами не белокурого и не русого, а скорее карамельного цвета. Цвет волос не изменился и по сей день, но на этом сходство девочки с фотографии с нынешней женщиной заканчивалось. У той Фрэнки были прищуренные глаза и плотно сжатые губы, словно никогда не знавшие улыбки. Нынешняя Фрэнки всегда готова была улыбнуться: ему и Рэнди — отстраненно и вежливо, чете Хикман — сердечно и искренне, секретарше, которая делала копии документов, — дружески.
Слоан и сам не понимал, как умудрился заметить столько подробностей. Наверное, оттого, что в городе о Франческе судачили, а может, потому, что пытался мысленно связать эту красивую женщину с предприимчивой девчонкой, продававшей поддельные пропуска на выход из школы.
Он снова было потянулся к гантели, но раздался звонок мобильного телефона. Эта мелодия была Джеку незнакома. Его отец слишком быстро опустил штангу, и по залу эхом разнесся металлический лязг. Ричард Слоан поспешил выудить телефон из-под пропитанного потом полотенца.
— Надеюсь, это не по поводу треклятого пса, — пробормотал он, нажимая кнопку приема. — Алло, что стряслось?
Джек догадался, что звонит его мама, когда Ричард произнес:
— Нет, пес здесь, рядом со мной, дорогая. Я пошлю тебе эсэмэску, если ситуация изменится. Не волнуйся, дорогая, Гас-Гас крепкий орешек, с ним ничего не случится до твоего приезда.
Слоан не сдержал улыбки.
— Наслаждайся вечером и передай мои извинения губернатору. Увидимся утром.
Отключившись, отец бросил мобильник на скамью.
— Лучше мне не искушать судьбу. Она может позвонить Микаэле, чтобы что-нибудь уточнить.
Слоан-старший поднялся.
— Хорошо потренировались, — сказал он и добавил: — Нам нужно чаще встречаться здесь, слышишь меня?
— Слышу, — отозвался Джек, мысленно пересматривая расписание своего дня. — Постараюсь найти время.
— Сынок, я не шучу. Жизнь состоит не только из работы.
Все твердили ему это, но сейчас Джек не мог сосредоточиться ни на чем, кроме работы, и женщина, которая так раздражала жителей города, была его подозреваемой номер один.
Глава 4
Было только одиннадцать часов утра, а Франческа уже понимала, что день не задался. Натянуто улыбнувшись, она убрала аккуратную стопку бумаг назад в папку и сказала:
— Кажется, ты предусмотрела все, связанное со сменой поставщика услуг телекоммуникационной сети, но мне потребуется время, чтобы выявить возможные дополнительные расходы, прежде чем принять окончательное решение.
— Я уже подсчитала все статьи расходов бюджета, — ответила Сюзанна Адамс, главный финансовый директор. — Телекоммуникационная компания предлагает новый пакет услуг, который существенно сократит наши затраты. И переустановка программного обеспечения ничего не будет нам стоить, так как эта компания заинтересована в нашем пансионе. Думаю, это имеет смысл.
— Насколько эта новая система проста в эксплуатации? Ведь речь идет о телефоне, телевидении и Интернете. Персонал, конечно, сможет быстро научиться пользоваться ею, но наши клиенты… — улыбнулась собеседница. — Некоторые из них с трудом управляются с нынешней системой, и это после полугода ее использования! Я уверена, что ты ответишь на все вопросы, которые у меня возникнут, поэтому сначала я все обдумаю.
— Спасибо, — вежливо отозвалась Сюзанна, всем своим видом демонстрируя, что решение начальницы не одобряет.
Рационализация расходов пансиона входила в обязанности Сюзанны. Она уже провела обстоятельные подсчеты и жаждала активных действий. Франческа же осторожничала, желая сначала выявить все возможные последствия этих нововведений, а также узнать о технической поддержке нового пакета услуг телекоммуникации.
К чести Сюзанны, она не стала спорить, но, пока она собирала документы, в каждом ее движении скользило плохо скрываемое порицание.
Рекомендации любого другого человека мисс Раффа приняла бы ни секунды не раздумывая, но ее останавливало то, что Сюзанна Адамс в девичестве была Сюзанной Гриффин, лучшей подругой Карен Ковальски. Вместо того чтобы сообща трудиться на благо Грейвэк-Лодж, как команда профессионалов, они не доверяли друг другу из-за давней вражды.
Франческа склонялась к тому, чтобы забыть прошлые обиды. Она вернулась в Блустоун с открытым сердцем и радовалась каждому новому дню. В действительности она была восхищена работой, которую проделала Сюзанна. Но раны, нанесенные в школьные годы, пока не позволяли им терпимо относиться друг к другу.
Выше нос! Только вперед!
Из конференц-зала женщины вышли в гробовом молчании, а за дверью их поджидал сюрприз.
— Джек! — искренне обрадовалась Сюзанна. Мужчина обернулся, услышав свое имя, и лицо его озарилось широкой дружеской улыбкой, свидетельствующей о том, что главный финансовый директор Грейвэк-Лодж — не чужой для него человек. Сюзанна обняла Слоана за шею, и он обнял ее в ответ.
— Как поживают дети? — спросил Джек, кивая Франческе в знак приветствия поверх головы Сюзанны.
— Держатся, спасибо! — Женщина отступила на шаг, пожимая плечами. — Брук уже пятнадцать. Что тут еще скажешь?
Он рассмеялся низким, гортанным смехом.
— Ты тоже не падаешь духом?
— Стараюсь. — Сюзанна поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо, что спросил.
Из этого разговора Франческа поняла, что Джек интересуется самочувствием Сюзанны после смерти ее мужа в прошлом году. Скип Адамс был еще одним юношей из «высшего общества» в средней школе и, если память ее не подводит, близким другом Слоана. Если их дочь Брук учится в одном классе с Габриэль, значит, поженились одноклассники примерно в то же время, что и Франческа с Ники.
— Джек, детей ты ни за что не узнаешь, — сказала Сюзанна.
— Много времени прошло.
— Так всегда, — засмеялась она. — Ты постоянно пропадаешь на работе, с тех пор как стал шефом полиции!
Франческа стояла у самой двери, не решаясь прервать общение старых друзей. Даже спустя много лет она все еще чувствовала себя аутсайдером. При виде разговаривающих Джека и Сюзанны ей страстно захотелось вернуться обратно в конференц-зал и закрыть за собой дверь поплотнее. Она глубоко вдохнула, ощущая одновременно удивление и раздражение. Она знала, что возвращение в родной город повлечет за собой много неприятных воспоминаний, но оказалась не готовой к этому.
Она решила пройти в свой кабинет, но не успела сделать и пары шагов, как ее остановил спокойный голос Слоана: