Kniga-Online.club
» » » » Крестная внучка мафии (СИ) - Марков-Бабкин Владимир

Крестная внучка мафии (СИ) - Марков-Бабкин Владимир

Читать бесплатно Крестная внучка мафии (СИ) - Марков-Бабкин Владимир. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вот как этот добродушный дедушка может быть доном Сицилийской мафии, а еще хотеть затащить меня в постель? Я ведь одного возраста с Сандро!

Ослепительно улыбаясь, люцифер указал на меня и громко произнес:

— Дедушка, как ты и пожелал, я привел твое лекарство. Посмотри, как прекрасна она в наряде Федерико? Глаз не оторвать!

Чувствуя себя товаром перед покупателем, я нервно рассмеялась. Но видя, как дедушка спешит обнять меня, я не могла не воспользоваться шансом случайно наступить каблуком на ногу его сволочному внуку.

Старик поцеловал меня в обе щеки, как родную, а я до ужаса сжалась, чувствуя, как похлопали его руки меня по спине.

— Виктория, — радостно произнес дон Лукрезе, беря меня за руки и рассматривая с головы до пят. — Вы просто великолепны сегодня. Федерико, как истинный мастер своего дела, прекрасно уловил вашу суть!

— Благодарю, синьор Лукрезе, — попыталась светло улыбнуться я.

Старый мафиози посмотрел на меня так же добродушно, как и сегодня утром, когда вышел из дома, а после жестом пригласил за стол.

— Как вы себя чувствуете после утренней «встряски»?

Вспомнив тот самый момент, который теперь перечеркнул мою жизнь, я даже не знала, что ответить.

— Все в порядке. А как вы себя чувствуете?

— Колено слегка ушиб, — отмахнулся он, явно не желая жаловаться на здоровье. — Так что, к сожалению, сегодня я не смогу пригласить вас на танец. Но может быть в другой раз?

Сандро насмешливо шевельнул бровью, всем своим видом показывая, что отпустят меня, когда я надоем дедушке.

— Предлагаю тост, — громко произнес Сандро, любезно наливая всем вина. — Дедушка, я хочу поднять этот бокал, чтобы ты всегда был здоров и мог танцевать с такой чудесной синьориной столько, сколько пожелаешь.

— Прекрасный тост, — довольно кивнул дон.

А я пила невероятно кислое вино и взглядом готова была убить Сандро прямо здесь и сейчас. Кажется, еще чуть-чуть и я точно решу, что надрать этому засранцу задницу и умереть — приятнее, чем пытаться пережить поездку на Сицилию.

— Не вкусно? — ложно ужаснулся Сандро.

— Вкусно, — пыталась не кривиться от кислятины я. — Синьор Александр, подскажете как называется это вино?

Сандро с видом знатока произнес какое-то невероятно длинное и ничего не говорящее мне название. Однако увидев, что я никак не реагирую, сокрушенно закрыл глаза.

— В общем это одно из самых дорогих вин в мире… — безрадостно протянул он.

Разочарованно поджав губы, он еле сдерживал стон отчаяния из-за моего невежества.

— Попробуйте вино с морепродуктами, сочетается божественно, — словно извиняясь за тон внука, произнес синьор Лукрезе.

Сделав так как мне сказали, я изумленно вскинула брови.

— Действительно очень вкусно… — искренне оценила я.

Дедушка со всем радушием старался меня вкусно накормить, смущая тем, как мне приносят разные вина на дегустацию, но очень интересно рассказывая о каждом из них и какие закуски к каждому сорту подходят.

Вежливо. Галантно. А самое главное стоило Сандро попробовать хоть слово лишнее вставить, как дед бросал на него взгляд, и он тут же становился шелковым.

Через час такого ужина, я уже слегка охмелела и осмелела, так что внезапно без тени стеснения задавала вопросы о вине, виноградниках Сицилии. Еда была вкусной, а потому под укоризненным взглядом Сандро и совершенно довольным дона Лукрезе, активно кушала. Правда всеми силами заставляя себя, потому что даже под алкоголем, на нервной почве — кусок не лез в горло.

Хотя будь у меня возможность, я бы обязательно задала сотни вопросов о каждом ингредиенте блюд на столе. Но в таком обществе, было страшно стыдно проявить свой рьяный интерес к еде и опозориться желанием взять рецепт.

Заметив, что мне одно вино понравилось больше других, дон мафии щелкнул пальцами.

— Сандро, скажи Фабио, чтобы обязательно вручил от меня Виктории бутылку такого вина из твоего погреба перед отъездом.

Недобро подмигнув мне, люцифер согласно кивнул.

— Лично прослежу, чтобы она не уехала без подарков на память.

— Кстати о подарках, — вдруг спохватился синьор. — Виктория, я хотел вам выразить благодарность за то, что вы своим согласием поужинать с нами — невольно спасли мне жизнь. Поэтому в качестве компенсации это недоразумение, я погасил вашу ипотеку в Москве.

Я и Сандро одновременно поперхнулись. Он от негодования, а я от ужаса. Чем же за эту доброту мне придется расплачиваться?

— Простите, синьор, но не стоило. Я работаю и могла бы сама выплатить… А теперь я вам должна…

— Вы спасли мне жизнь, Виктория, — обиженно наклонил голову старик. — Тем более сумма совсем маленькая.

Ну, как сказать. Мне вот еще шестнадцать лет пришлось бы платить.

— К тому же вы сирота, а заботиться о достойной женщине — радость для мужчины в любом возрасте.

Поправив очки, старик хитро блеснул глазами.

— Хотя, если честно я надеялся, что вы доставите еще одно удовольствие старику, помимо беседы, и этот вечер продолжится весьма приятным образом…

Ого. А дед молодец.

Я не успела даже напиться, как он уже берет меня в оборот.

По коже бежали мурашки, а я чувствовала, что становлюсь смертельно бледной, как полотно. Кашлянув, Сандро, тут же встал и попытался исчезнуть.

— Что ж, приятного вам вечера, — дьявольски ослепительно улыбнулся он мне. — А меня еще много дел ждет из-за обстоятельств вашего знакомства…

— Нет, — твердо сказал старик.

Дон Сицилийской мафии бросил на него цепкий взгляд и Сандро против воли сел обратно на место.

— Сандро, ты должен вместе со мной узнать, какую усладу может подарить эта очаровательная синьорина, — довольно протянул дедушка. — Я бы даже сказал прочувствовать все удовольствие от начала и до конца…

— Вы хотите, чтобы и Сандро… Тоже… — в ужасе заикалась я, чувствуя, что вот-вот лишусь чувств. — Меня…? С вами вместе?

— Конечно! — невероятно возбужденно воскликнул Виктор Лукрезе. — Все, кто в этом здании должны просто оглушить нас своими криками!

Мы с Сандро в панике переглянулись.

— Сцена готова, синьор Лукрезе, — учтиво произнес кто-то за моей спиной.

Так меня поимеют все желающие, да еще и на сцене⁈

Я уже чувствовала, как падаю в обморок, сползая по стулу, как вдруг меня поймал подоспевший Сандро.

— А это обязательно⁈ — эмоционально воскликнул он. — Сказал бы хоть ресторан закрыть!

Похлопав меня по щекам, дон мафии смотрел на меня и озадаченно пробормотал:

— Виктория, вы говорили, что, когда инструмент хороший, забываете обо всем на свете, но не падать же в обморок из-за того, что рояль стоит на сцене… — расстроенно протянул дедушка.

Словно воскреснув из мертвых, я широко распахнула глаза.

— Рояль⁈

— Один из лучших в мире, — хитро подмигнул мне старый мафиози.

Теперь, кажется, пришла очередь обморока Сандро. Люцифер выглядел так, будто его демоницы напали на него толпой и высосали всю кровушку за пару секунд.

— Так лекарство, о котором ты сегодня говорил весь день… — словно овца проблеял Сандро. — Услада и истинное удовольствие от красавицы для тебя это… Это музыка?

Темно-карие глаза старика под белыми пушистыми бровями загорелись неистовым огнем восхищения.

— Конечно! Что может быть лучшим лекарством для мужчины, после чудесного спасения, от такой девушки на старости лет⁈ Не каждый день встречаешь такую…

Тепло, улыбаясь, дон Лукрезе протянул мне бокал вина.

— Сандро, ты наверняка уже знаешь, что Виктория из интеллигентной семьи. Ее отец был профессором русского языка и литературы, а матушка преподавала в консерватории, светлая им память.

— Царствие им Небесное, — со слезами на глазах произнесла я.

Не глядя ни на кого, я трясущимися руками поднесла бокал к губам и по колхозному крупными глотками выпила все до дна.

— Виктория с такой страстью говорила о музыке утром, — увлеченно рассказывал внуку синьор Лукрезе. — Что, когда я пришел в себя подумал, что это великолепное окончание такого трудного дня для всех нас. Прекрасное место, великолепный инструмент и волшебная девушка в заботливой мужской компании.

Перейти на страницу:

Марков-Бабкин Владимир читать все книги автора по порядку

Марков-Бабкин Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крестная внучка мафии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крестная внучка мафии (СИ), автор: Марков-Бабкин Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*