Kniga-Online.club

Сюзанна Энок - Правила флирта

Читать бесплатно Сюзанна Энок - Правила флирта. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:

— До этого не дойдет. Уверен, что на мой загородный дом договор об экстрадиции с США не распространяется.

Сэм сделала попытку улыбнуться.

— Хорошая новость.

Следующие несколько минут прошли в молчании.

— Вон там слева, — неожиданно проговорил Рик, показывая куда-то рукой.

Невысокие зеленые холмы с двух сторон окружали огромное озеро, обсаженное дубами и ивами. А за ним на небольшом возвышении стоял замок. По-другому этот дом назвать было нельзя. Сотни окон украшали фасад в форме буквы U, по бокам высились шпили, а центральный вход поддерживали массивные колонны по обе стороны от широкой лестницы из гранита.

— Красиво, правда? — с улыбкой сказал Рик.

— Черт, это же Букингемский дворец, — отозвалась Саманта.

— Да нет, это Роли-Парк.

— Ты сказал, что вырос здесь.

Снова кивнув, Рик свернул с главной дороги на узкую извилистую аллею, проезжая по которой сквозь освещенную солнцем листву и густые заросли плюща можно было разглядеть дом.

— Этот дом достался мне в наследство. Я по возможности стараюсь проводить здесь не меньше двух месяцев в году. Это мой дом.

Дом. У Саманты никогда не было своего дома. Спокойного, безопасного убежища. Ей было страшно, но в то же время хотелось попробовать пожить новой жизнью. С Риком.

Выгнув шею, Саманта не отрывала глаз от дома.

— Серьезно, Рик, он просто великолепен. Если бы у меня был такой дом, я бы никогда из него не уезжала.

Произнеся эти слова, Сэм нахмурилась. После того как Рик признался ей в любви, каждый раз, говоря нечто вроде этого, она испытывала смущение, как будто просила что-то. На самом деле она ничего не просила. Достаточно было просто находиться рядом с ним. Никогда в своей жизни она не чувствовала себя настолько спокойно, комфортно и расслабленно, как в последние две недели. А точнее, четыре, если учесть интересные обстоятельства их знакомства.

Проезжая мимо поляны, Рик показал Саманте стайку оленей.

— Рад, что тебе нравится. Я давно хотел предложить тебе управлять чем-нибудь из моих владений, а тут как раз представился случай.

Она насторожилась.

— Я тоже должна тебе кое-что сказать.

— Ладно, ты первая.

— Мы тут говорили со Стоуни и решили уйти на пенсию.

— Правда?

— Да. — Саманта откашлялась. Если Рик сейчас засмеется, она либо стукнет его, либо умрет от унижения. — Мы хотим открыть свое дело, фирму по установке сигнализации.

Сначала Рик довольно долго ехал молча. Наконец его губы изогнулись в улыбке.

— Мне повезло. Я как раз хотел предложить тебе проверить системы безопасности во всех моих домах. Мне говорили, что они ни к черту.

— Отлично. Ты можешь нанять меня.

— А платить мне тоже придется? — Рик вопросительно поднял бровь.

— Я сделаю хорошую скидку.

— Надеюсь. — Он сделал глубокий вдох. — Я должен сказать тебе еще кое-что.

— Рик, я…

— Заткнись, сейчас моя очередь.

Саманта сложила руки на груди, сделав вид, что разговор о чувствах не смущает ее.

— Говори.

— Спасибо. Как я уже сказал, теперь, когда часть моей коллекции находится в руках посторонних, а другая часть потеряла ценность, потому что никто пока не подтвердил ее подлинность, я хочу начать все заново. — Он бросил на нее взгляд. — И я хочу, чтобы ты помогла мне. Если, конечно, у тебя будет время.

— То есть ты хочешь убедиться, что я теперь на стороне закона.

— Сэм…

— Я же говорила, что… не особенно люблю частные коллекции.

Рик улыбнулся:

— Знаю, поэтому я решил открыть часть Роли-Парка для посещений в качестве мини-музея. Так я смогу показывать свою коллекцию любителям искусства.

Саманте во второй раз в жизни захотелось расплакаться. Только не от горя, а от счастья. Это было для нее внове.

— Здорово.

Они миновали ворота и остановились на полукруглой площадке перед домом. С такого близкого расстояния он казался еще внушительнее, чем издалека. И еще красивее.

— Саманта?

— Я думаю.

— Не думай. Просто скажи «да» или «нет». Это же очень просто. — Он выключил двигатель и вытащил ключ из зажигания. — Я в любом случае подарю тебе «бентли».

— Я же говорила, что ты мне нравишься не из-за этого.

— Моя девушка не будет ездить на краденых машинах. На этом я вынужден настоять.

Наклонившись, Саманта поцеловала его в губы.

— Да, — прошептала она. — Думаю, я смогу кое-что для тебя сделать, но, разумеется, только в свободное время.

— Отлично. — Он поцеловал ее в ответ. — Отлично. — Рик улыбнулся и отстегнул ее ремень безопасности. — Пошли, я познакомлю тебя с Сайксом.

— С твоим дворецким? Ты говорил, он все время живет здесь?

— Да, если только я не прошу его приехать в другое место.

— Здорово.

Выйдя из машины, Рик поспешил открыть ей дверцу. Взявшись за руки, она начали подниматься по черным гранитным ступеням. Не успели они войти под крышу портика, как двойные двери распахнулись и им поклонился самый высокий, самый худой и самый старый человек из всех, что Сэм видела в своей жизни.

— Добро пожаловать домой, милорд, — проговорил он. Саманта остановилась.

— Как он тебя назвал? — медленно переспросила она. Никто не обратил на нее внимания.

— Я так рад снова оказаться дома, — ответил Рик. — Сайкс, это Саманта Джеллико. Она будет жить здесь со мной.

— Доброе утро, мисс Джеллико.

— Сайкс, — она взглянула на Рика, — как вы назвали его? На лице Рика в первый раз появилось смущенное выражение.

— Кажется, я забыл тебе рассказать, ноя… в общем… аристократ.

— То есть?

Рик сделал глубокий вдох, а потом улыбнулся той самой улыбкой, от которой у Саманты замирало сердце.

— В общем, я маркиз Роли.

— О, этого еще не хватало! Забудь о том, что я собиралась сделать тебе скидку на установку сигнализации. Ты платишь по полной программе.

— Гм-м… обсудим это позднее.

Примечания

1

Готово (фр.).

2

«Золотое дно» — американский телесериал, главными героями которого являются представители фермерской семьи, проживающей на Диком Западе на ранчо Пондероса.

3

Мягкий пломбир с сиропом. Популярный десерт.

4

Candy — конфета (англ.).

Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:

Сюзанна Энок читать все книги автора по порядку

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правила флирта отзывы

Отзывы читателей о книге Правила флирта, автор: Сюзанна Энок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*