Стелла Камерон - Запретные удовольствия
Нэсти встревожился:
– Но Роза – наш друг. И она во все посвящена.
Полли высвободила свою руку и направилась к дому. Нэсти старался идти рядом с ней.
– Обещай, что ты ничего не станешь предпринимать, не посоветовавшись со мной.
– Я поступлю так, как сочту нужным. Я не могу оставаться здесь. Это неправильно.
– Пожалуйста, Полли. Мне не хочется говорить об этом, но… Ты не права. Если ты уедешь, Роза подумает, что она чем-то обидела тебя, ведь Дасти сказал ей, что ты очень напряженно работала и тебе нужен отдых. Она делает все возможное, чтобы угодить тебе и чтобы тебе было хорошо здесь. И ей это нравится.
Казалось, что Полли не слушает его.
– Бобби будет в безопасности, если я уеду.
Нэсти не на шутку встревожился. Его охватила паника.
– Безопасность в толпе?! Помнишь его исчезновение из кинотеатра? Ты не сможешь успокоиться, если его не будет рядом с тобой.
– Ты можешь сделать кое-что для меня?
– Все что угодно.
– Охраняй его. Но только до тех пор, пока все это не закончится. Я знаю, что ты можешь обеспечить его безопасность, пока я как магнит притягиваю опасность.
Магнит? Полли думает, что она притягивает опасность? Нэсти едва не рассмеялся.
– Скоро возвратится Дасти. Я не думаю, что существует серьезная опасность, но понимаю тебя. Давай подождем Дасти и тогда что-нибудь решим.
– Потому что ты знаешь, что все это опаснее, чем мы предполагали, не так ли?
Нэсти был в этом уверен.
– Нет. Я думаю, что все пройдет мимо. Но ты же не поверишь, пока этого не произойдет. Вон Нелли, она машет нам. Я не хочу, чтобы она что-нибудь почувствовала. Нелли не такая сильная, как Роза.
– Роза сильная?! – воскликнула Полли.
Она посмотрела на Нэсти так, словно решила, что он сошел с ума.
– Роза – замечательная женщина. Некоторые знают, что она много пила раньше, но сумела избавиться от этой привычки. – Нэсти было известно, чего ей стоило противостоять соблазну. – Помаши Нелли.
Полли послушно помахала рукой стоявшей на веранде Нелли.
– Вы были там?! – воскликнула Нелли, когда они подошли поближе. – Бобби сказал, что вы возвращаетесь с мельницы.
Нэсти прищурился и улыбнулся ей:
– Я догадываюсь, что Роза приготовила чай и потеряла нас. – И прошептал на ухо Полли: – У вас с ней есть кое-что общее. Вы обе обожаете чай.
– Кто-то звонит вам, – сказала Нелли. – Он сказал, что подождет, пока я найду вас.
Нэсти посмотрел на Полли:
– Готов поклясться, что это Дасти. – Они поспешили вслед за Нелли в дом.
Нэсти взял трубку, лежавшую на изящном столике в прихожей.
– Привет. – Никто не ответил.
– Это Дасти? – спросила Полли.
– Не знаю. – Нэсти положил трубку. – Что он говорил, Нелли?
– Почти ничего, – ответила та. – Но он спрашивал не тебя, он хотел поговорить с Полли.
Глава 23
Итак, Полли обманула его. Или, может, ему кажется, что обманула. Но когда она говорила, что не станет ничего предпринимать, пока не посоветуется с ним, то уже задумала это. Вечер тянулся в томительном ожидании, но ничего особенного не произошло. Когда позвонил Дасти, Нэсти был один. Он ни словом не обмолвился Полли об этом звонке.
«Вы делайте то, что вам нужно делать, а мне необходимо уехать от Бобби» – вот как она, вероятно, рассуждала, думал Нэсти. Полли доверила ему сделать то, о чем не могла попросить свою мать. Он должен был обеспечить безопасность ее сына.
«Черт возьми, Нэсти придет в бешенство, когда поймет, что я сделала, – думала Полли в эти же самые минуты. – Он просто должен взбеситься».
Слава Богу, вечер прошел незаметно. Роза играла на своем белом рояле. Нелли слушала и улыбалась. Нэсти украдкой корчил забавные рожи Бобби, над которыми тот смеялся взахлеб.
В доме было совсем тихо. Роза предоставила Полли милую комнатку с двойными окнами, выходящими на внешнюю сторону поместья. Легкое стеганое пуховое одеяло и источавшее аромат роз льняное белье были великолепны. Так обидно, что Полли не могла расслабиться и насладиться ощущением комфорта.
Бобби спал этажом ниже, в комнате по соседству с комнатой Нэсти. Апартаменты Розы находились в противоположном крыле дома, а Нелли занимала комнату рядом со своей старой подругой.
Переодевшись в джинсы и футболку, Полли скользнула под одеяло. Она выжидала. Необходимые вещи – деньги, кредитные карточки, водительские права – лежали в кармане ее ветровки, висевшей на стуле перед дверью. Она больше ничего не собиралась брать с собой. Если повезет, то ее отсутствие утром обнаружат не сразу. Если кто-то придет за ней, то подумает, что она вышла погулять.
Решив наконец, что пора действовать, Полли скинула с себя одеяло, смяла постель, включила фонарь, загодя оставленный на прикроватном столике, и надела кроссовки. Потом, решив, что нужно беречь батарейки, выключила фонарь и завязала шнурки в темноте, на ощупь.
Осторожно ступая, Полли подошла к ближайшему окну и выглянула из-за легких занавесок с цветочками. Она невольно вздрогнула – так темно было за окном. Полли решила пойти в Паст-Пик и зайти в закусочную, чтобы вызвать по телефону такси. Нэсти говорил, что до дома Розы от города около трех миль. После утренней поездки она знала, что ей нужно выйти на дорогу за поместьем, повернуть направо, дойти до отметки «202», а затем повернуть налево.
Очень просто.
Ужасно просто, будь оно все проклято! Полли даже не знала, куда ей ехать на такси. Возвратиться в Киркленд? Поехать в Хоул-Пойнт к матери? Или, может, к Фаб?
Полли прижалась щекой к стене. Что скажет полиция, если она попросит их о помощи? В полиции захотят узнать, что изменилось со времени их последнего разговора. Она не сможет сообщить ничего конкретного.
Возможно, Белинда ей поможет. По крайней мере она могла бы сообщить Полли, появлялся ли Фестус.
– Вперед, – прошептала Полли. – Это нужно сделать.
Она оттолкнулась от стены и обернулась. В следующее мгновение чья-то широкая ладонь зажала ей рот, заглушая крик. Колени у Полли подогнулись, но тут же сильная рука обхватила ее талию, не позволяя упасть.
– Значит, я сделал правильный вывод, – прошептал Нэсти ей на ухо. – Все твои мысли отражались на твоем красивом личике. А я очень хорошо умею их читать.
Полли помотала головой.
Нэсти прижался подбородком к ее виску.
– Да, Полли, да. Я профессионал, вернее, был профессионалом. Меня учили распознавать опасность по запаху в воздухе, различать ее в едва заметных движениях, в дрожании век. Когда ты пожелала Бобби спокойной ночи, твои веки не просто дрожали, малышка, ты очень быстро моргала. Я даже не был уверен, что ты сможешь разглядеть дорогу.