Kniga-Online.club

Кэтрин Стоун - Жемчужная луна

Читать бесплатно Кэтрин Стоун - Жемчужная луна. Жанр: Современные любовные романы издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как бы в ответ на ее просьбу, Алисон раскрыла свои изумрудные глаза, и на губах появилась слабая улыбка.

– Мейлин, – прошептала она, словно засыпая, – мы с Джеймсом собираемся пожениться. Мы хотели, чтобы ты была моей свидетельницей.

Алисон потеряла сознание, так и не услышав ответа Мейлин, но та продолжала шептать ей, как она любит ее, как счастлива, что Алисон выходит замуж за Джеймса, и что это будет самая великолепная свадьба, а Джеймс станет счастливейшим из смертных.

Пока Мейлин говорила с Алисон, а персонал отеля вызывал «скорую», Сэм пытался как-то помочь раненой; ее бледность говорила о том, что она теряет много крови, и если только удастся найти рану, то можно будет перекрыть канал…

У Алисон были все руки в крови, но тщательный осмотр не выявил внешнего источника крови, были только царапины, вызванные падением. Наверняка у Алисон было внутреннее кровотечение, с каждым ударом сердца она теряла все больше и больше крови, все быстрее приближаясь к смерти.

Тишину разорвала сирена «скорой»… а затем более низкий, полный боли рев раненого зверя:

– Алисон!

Мейлин подняла взгляд на искаженное ужасом лицо Джеймса.

– Она была в «ягуаре», Джеймс, и только собиралась отъехать, как увидела нас, вышла из машины, и… – Мейлин нахмурилась, все еще не веря в случившееся, – машина взорвалась, Джеймс, просто взлетела на воздух.

– Алисон была в «ягуаре?» – гневно прошептал Джеймс.

Алисон была в его машине, точно так же, как Гуинет – в его постели. Если бы Алисон оказалась сейчас в останках его автомобиля, то и Джеймс был бы сейчас там же, отчаянно, пусть и безнадежно, пытаясь спасти ее. Но свершилось чудо, и Алисон оказалась снаружи, вне груды скорченного металла, и она была жива, правда, едва жива.

«Она выживет, – прошептало израненное сердце Джеймса. – Она должна выжить!»

– Она не сразу потеряла сознание, – тихо сказала Мейлин, с отчаянием, как и Джеймс, глядя на постепенно бледнеющее лицо Алисон. – Она успела сказать мне, что вы собираетесь пожениться, и попросила меня быть ее свидетельницей. Я согласна, Джеймс… я верю, что это будет самая романтическая свадьба из всех, что я видела.

Да, так и будет, – так же тихо ответил Джеймс, обращаясь не к Мейлин, а к своей невесте. Сказав это, он наклонился и поцеловал Алисон в лоб и поразился тому, как холодна ее кожа. – Ты слышишь меня, любовь моя? Наша свадьба будет самой романтической, но это будет ничто по сравнению с нашей жизнью. Я люблю тебя, Алисон. Держись, Алисон, пожалуйста, держись изо всех сил!

Через семь минут после того, как Алисон ввезли в приемный покой отделения реаниматологии, хирург, доктор Памела Ло, объявила приехавшим вместе с раненой:

– Мы перевозим ее в операционную. У нее внутреннее кровотечение, скорее всего, из-за разрыва селезенки. Кто-нибудь из вас представляет себе, какие могут быть осложнения? На браслете на ее руке говорится о том, что следует соблюдать осторожность при переливании крови.

Мейлин, Джеймс и Сэм хорошо знали, о чем идет речь: Мейлин и Джеймсу, сестре и любимому, сказала сама Алисон, а Сэму – Гарретт Уитакер.

На вопрос доктора Ло ответил Джеймс. Ло, выслушав его невозмутимое сообщение о том, что переливание крови может закончиться смертью пациентки, столь же невозмутимо ответила:

– Без переливания крови она вряд ли выживет.

– Но вы же остановите внутреннее кровотечение.

– Верно, но она уже потеряла столько крови, что сердце начинает давать сбои. Оно и так бьется на пределе, пытаясь снабдить тело той кровью, что еще осталась. Мы должны сделать переливание. Так что нам необходимо подготовиться к возможному отторжению.

– Вы сможете справиться?

– Мы сделаем все, что в наших силах.

Тогда в разговор вмешалась Мейлин, она выпалила тираду по-кантонски, и доктор Ло перевела ее Сэму и Джеймсу:

– Она предложила свою кровь.

– Я тоже готов сдать кровь, – быстро ответил Сэм. – У меня нулевая группа, она подходит для всех, и у меня крови больше, чем у Мейлин. – Он взглянул на Мейлин, и его глаза сказали ей остальное: я делаю это потому, что не хочу, чтобы ты пострадала. Я не могу позволить тебе испытывать угрызения совести из-за смерти подруги. – Разрешите мне, доктор.

– Это невозможно, – сказал Джеймс, – она не может использовать твою кровь, Сэм. И мою тоже. Возможно, кровь Мейлин подойдет.

– Только не говорите Алисон, – быстро сказала, переходя на свой отточенный английский, Мейлин. – Пожалуйста. Не говорите ей. Она не должна узнать об этом.

И тогда Мейлин сказала то, что всегда хотел узнать Сэм:

– Алисон – моя сестра. А Гарретт Уитакер – мой отец.

Теперь только Сэм, как и Джеймс, начал понимать, что так терзало эту сложную и чувствительную натуру, эту женщину, которую он полюбил. «Потом можно будет поразмыслить над всем этим, – решил Сэм, – и возможно, вместе с ней, но сейчас нужно защитить Мейлин, не допустить, чтобы она пострадала еще сильнее».

– Тем более не нужно делать этого, – спокойно сказал он, глядя в ее нефритовые глаза. И добавил, обращаясь к хирургу:

Гарретт Уитакер рассказал мне все о проблеме переливания крови Алисон. Он сказал, что врачи тестировали его кровь и кровь его родителей и родителей матери Алисон, и везде обнаружилась негативная реакция. Разве из этого не следует, что кровь Мейлин наверняка даст тоже отрицательную реакцию?

– Вовсе не обязательно, – возразила доктор Ло. – Все-таки у Мейлин, как у сестры Алисон, больше шансов.

Джулиана звонила Гарретту в «Пининсулу» уже третий раз после того, как они поцеловались на прощание у ее бутика. Они говорили о любви друг к другу. Последний раз она звонила ему десять минут назад и решила, что это будет последний звонок до их встречи после митинга в «Колизее». Через пять минут ей надо выходить, чтобы обсудить план выступлений с другими ораторами.

Гарретт же решил пройтись по Нэтн-роуд, «Золотой миле» Гонконга. Он уже подошел к двери, когда зазвенел телефон. Улыбаясь в предвкушении разговора с Джулианой, он снял трубку.

Но звонила не Джулиана, звонил Сэм. Он узнал телефон Гарретта в Гонконге по записи на его автоответчике в Далласе.

– Гарретт, произошло несчастье – Алисон необходима операция, у нее травмы внутренних органов. Ее везут сейчас в операционную, врачи считают, что без переливания крови она не выживет.

– Но это невозможно! Нужно сначала проверить реакцию! Ее врач в Далласе…

– Нет времени на проверки, Гарретт. Алисон нужно немедленное переливание. Здесь Мейлин. Она предложила свою кровь.

– Сэм! – взволнованно прошептал Гарретт, у которого сердце сжалось от боли за дочерей.

– Мейлин хочет этого, Гарретт. И все врачи сказали, что это единственный шанс Алисон.

Перейти на страницу:

Кэтрин Стоун читать все книги автора по порядку

Кэтрин Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жемчужная луна отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужная луна, автор: Кэтрин Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*