Kniga-Online.club
» » » » Э. Джеймс - Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках

Э. Джеймс - Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках

Читать бесплатно Э. Джеймс - Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках. Жанр: Современные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А знаешь, иногда так приятно быть мной, – дразнюсь я и любезно распахиваю ее дверцу.

– Куда мы едем?

– Увидишь. – Я сажусь за руль и трогаюсь. На светофоре быстро вбиваю в навигатор адрес взлетного поля. Навигатор прокладывает маршрут на выезд из Саванны по направлению к I 95. Подключаю свой айпод к автомобильной аудиосистеме, и салон наполняется возвышенной музыкой.

– Что это? – спрашивает Ана.

– «Травиата». Опера такая, Верди.

– «Травиата»? Знакомое название… не помню. А что это значит?

Я многозначительно смотрю на нее.

– Ну, в буквальном переводе – «заблудшая». По мотивам «Дамы с камелиями» Александра Дюма.

– А, это я читала.

– Я так и думал.

– Несчастная куртизанка, – задумчиво вздыхает Ана. – Да уж, грустная история.

– Слишком грустная? – Так не пойдет, мисс Стил, особенно когда у меня столь прекрасное настроение. – Хочешь сама выбрать музыку? Вот, в айподе.

Я касаюсь экрана и вывожу на него плейлист.

– Выбирай.

Интересно, понравится ли ей что-нибудь из моей подборки? Она изучает список, внимательно вчитываясь в названия. Потом касается нужной композиции, и нежные струнные Верди сменяются ритмичной Бритни Спирс.

– Композиция Toxic? – подмигиваю я.

На что-то намекает? На меня?

– Понятия не имею, о чем ты, – с невинным видом говорит она.

Мисс Стил настроена поиграть.

Что ж, пусть так.

Я делаю звук чуть тише. Слишком рано для такой мелодии и для связанных с ней воспоминаний.

– Сэр, Ваша нижняя имеет честь просить у Вас айпод.

Я перевожу взгляд с таблицы, которую изучал, на коленопреклоненную девушку, опустившую глаза долу.

В эти выходные она вела себя исключительно хорошо. Могу ли я отказать?

– Конечно, Лейла, возьми. Он на зарядке.

– Спасибо, Хозяин. – Она встает, не глядя на меня, как всегда грациозная.

Умничка.

Цок-цок на каблуках (на ней лишь красные шпильки) – к айподу, за наградой.

– Эту песню на айпод записал не я, – бурчу я и давлю на газ так, что нас обоих вжимает в сиденья. Ана чуть слышно вскрикивает, но все звуки заглушает рев двигателя.

Знойная Бритни надрывается изо всех сил, а Ана барабанит пальцами по бедру, беспокойно ерзает и крутится во все стороны. «Мустанг» поглощает дорогу миля за милей; пробок еще нет, мы мчимся впереди рассвета по шоссе I 95.

Следующая композиция – Дэмьен Райс, и Ана вздыхает.

Не мучай ее, Грей.

Не знаю, то ли из-за собственного хорошего настроения, то ли из-за нашего ночного разговора, или потому что мы едем к планеру… в общем, мне хочется рассказать, откуда взялась в айподе Бритни.

– Это Лейла.

– Лейла?

– Песню загрузила моя бывшая.

– Одна из пятнадцати? – Ана внимательно смотрит на меня, навострив уши.

– Да.

– Что с ней случилось?

– Мы расстались.

– Почему?

– Ей хотелось большего.

– А тебе нет?

Покосившись на нее, качаю головой.

– Мне никогда не хотелось большего, пока я не встретил тебя. – В награду мне достается смущенная улыбка.

Да, Ана, большего хочешь не ты одна.

– А с остальными четырнадцатью что случилось? – спрашивает она.

– Тебе список дать? Разведены, обезглавлены, скончались?

– Ты же не Генрих Восьмой, – возражает она.

– Ладно. Длительные отношения у меня были только с четырьмя женщинами, не считая Елены.

– Елены?

– Для тебя она миссис Робинсон.

Она замолкает, и я чувствую на себе испытующий взгляд, однако сам смотрю только на дорогу.

– И что с теми четырьмя?

– Какая вы любопытная и ненасытная, мисс Стил, – дразнюсь я.

– А сам-то! «Когда у тебя месячные?»

– Анастейша, мужчине нужно знать такие вещи.

– Разве?

– Мне нужно.

– Зачем?

– Не хочу, чтобы ты забеременела.

– Я сама не хочу. Ну, в ближайшие несколько лет, – задумчиво добавляет она. Меня буквально парализует осознание того, что в будущем Анастейша собирается жить другой жизнью, которая совсем не будет связана со мной. У нее появятся друзья, семья, возможно, муж. Разве не этим заканчивались мои отношения с другими нижними? И разве меня это не устраивало до сих пор? Когда-нибудь у нее родится ребенок, такой же своенравный и смешливый, как она сама.

И, конечно, от кого-то другого… эта мысль мне не нравится… Она моя!

– Итак, что было с остальными четырьмя? – не унимается Ана.

– Одна встретила другого. Еще три хотели… большего. А я тогда не хотел. – И зачем я открыл эту банку с пауками?

– А остальные?

– Просто не сложилось.

Она кивает и смотрит в окно, а Аарон Невилл поет «Tell It Like It Is».

– Куда мы едем? – снова спрашивает она.

Уже близко.

– На летное поле.

– Мы ведь не в Сиэтл возвращаемся? – испуганно вскидывает она.

– Нет, Анастейша. – Ее реакция меня позабавила. – Мы займемся моим вторым любимым делом.

– Вторым?

– Ага. Про первое я тебе утром сказал. – Она в полнейшем недоумении. – Наслаждаться вами, мисс Стил. Это – первый пункт в списке. Любыми способами.

Она опускает взгляд и кусает губы.

– Ну… в моем списке извращений это тоже стоит довольно высоко.

– Рад слышать.

– А зачем на поле?

Я широко улыбаюсь.

– Летать! Мы полетим за рассветом, Анастейша. – Я сворачиваю налево, к летному полю, и подъезжаю к ангару «Планерной ассоциации Брунсвика».

– Готова? – спрашиваю я.

– Ты летаешь?

– Да.

Она вспыхивает от восторга.

– Готова!

Как мне нравится это ее бесстрашие и открытость к любым новым впечатлениям! Быстренько чмокаю ее в губы:

– Тоже в первый раз, мисс Стил.

На улице прохладно, но не холодно, а небо уже посветлело, горизонт окрасился ясными перламутровыми красками. Обхожу машину и открываю дверцу, беру Ану за руку, и мы вместе идем к ангару.

Тейлор уже ждет, а с ним – молодой человек с бородой, в шортах и сандалиях.

– Мистер Грей, это пилот, который будет осуществлять буксировку, мистер Марк Бенсон, – произносит Тейлор. Я отпускаю Ану и пожимаю руку Бенсону. Тот весь аж светится.

– Превосходное утро вы выбрали, мистер Грей, – говорит Бенсон. – Ветер северо-восточный, десять узлов, а значит, воздушные потоки над побережьем позволят вам пробыть наверху довольно долго.

Бенсон – англичанин; рукопожатие у него крепкое.

– Отлично, – отзываюсь я, а Ана тем временем о чем-то шутит с Тейлором. – Идем, Анастейша.

– Пока, до скорого, – прощается она с Тейлором.

Я никак не комментирую, что она сдружилась с моими сотрудниками; представляю ее Бенсону.

– Мистер Бенсон, это моя девушка, Анастейша Стил.

– Очень приятно, – говорит она, а Бенсон с довольной улыбкой жмет ей руку.

– Взаимно. Пойдемте.

– Ведите. – Я беру Ану за руку, и мы следуем за Бенсоном.

– Тут у меня готов «Blaník L23». Старенький, но ведет себя хорошо.

– Отлично. Я учился на «Blaník L13», – говорю я Бенсону. – Хорошие машины.

Он одобрительно кивает.

– Хотя для фигур высшего пилотажа я предпочитаю модель L23.

Я соглашаюсь.

– Буксировать буду на «Piper Pawnee», – продолжает он. – Поднимусь на три тысячи футов, затем освобожу вас, ребятки. Так у вас будет достаточно времени для полета.

– Надеюсь. Судя по облачному слою…

– Рановато пока для восходящих потоков. Но как знать? Дейв, мой приятель, последит за ветром. Он в тубзике.

– Ладно. – «В тубзике», надо полагать, означает уборную. – Давно летаете?

– Служил в ВВС. А на этих буксировщиках уже лет пять. К сведению, частота у нас тут CTAF 122.3.

– Ясно.

Отмечаю про себя идентификационный номер планера: «Ноябрь. Папа. Три. Альфа».

– Сначала застегнем вам парашюты… – Бенсон лезет в открытую кабину и достает парашют для Аны.

– Я сделаю, – говорю я и забираю парашют у Бенсона, пока он не успел еще начать лапать Ану.

– Схожу за балластом. – Бенсон жизнерадостно улыбается и уходит к самолету.

– Вам нравится меня связывать и привязывать. – Ана подмигивает.

– Вы даже не представляете насколько, мисс Стил. Ну-ка, иди сюда. – Я расправляю поудобней подвесную систему. Ана опирается о мою руку. Я машинально напрягаюсь в ожидании удушливой темноты, но темнота не приходит. Странно. Никогда заранее не знаю, как отреагирую на ее прикосновения. После того как парашют надет, она отпускает мою руку, и я застегиваю у нее на плечах лямки и подтягиваю крепления.

Черт. Как же ей идет эта сбруя!

Интересно, как бы она выглядела, распростертая на качелях в игровой, ротик и вагина полностью в моем распоряжении… Увы, она заявила, что подвешивание – в красной зоне неприемлемого.

Перейти на страницу:

Э. Джеймс читать все книги автора по порядку

Э. Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках отзывы

Отзывы читателей о книге Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках, автор: Э. Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*