Габриэль - Кира Монро
Мысль о том, что я могу здесь умереть, проносится в моей голове, но я отталкиваю этот ледяной страх, не позволяя ему взять верх.
— Знаешь, в тебе что-то есть такое, что прямо кричит, что ты любишь быть снизу, — бросаю я, наклоняя голову набок и пристально глядя на лидера.
Его глаза вспыхивают гневом, но я не останавливаюсь:
— Ага, это видно по твоей осанке. Тебя, наверное, хорошенько поимел папочка перед тем, как ты сюда пришёл, да?
Мои слова режут воздух, словно нож. Мужчина напрягается, и я чувствую, как вокруг атмосфера становится ещё более опасной.
Один из мужчин рядом с ним фыркает от смеха, но лидер резко поворачивает голову в его сторону, сверкая взглядом.
— Ты что-то смешное услышал? — холодно бросает он.
Прежде чем кто-либо успевает понять, что происходит, он без раздумий поднимает пистолет и стреляет. Глухой выстрел разрывает тишину, и тело мужчины валится на землю.
Все замирают, а я ощущаю, как холодный пот проступает на спине. Лидер снова переводит взгляд на меня, его глаза полны гнева и опасности.
«Это было… неожиданно».
«Спокойно, Беа. Держи себя в руках».
Лидер едва заметно кивает подбородком, и мужчины, вышедшие из складского помещения, начинают приближаться к нам. Я пытаюсь их оттолкнуть, но один из них резко бьёт меня тыльной стороной ладони по лицу. Голова дергается в сторону, боль пульсирует в щеке.
Они хватают Грассо и начинают тащить его в одну сторону, а меня в противоположную.
— Отпустите меня! — кричу я, вырываясь, но их хватка слишком сильна. Паника охватывает меня, но я продолжаю бороться.
Звук визга шин резко заставляет всех остановиться. В следующее мгновение раздаётся очередь выстрелов, и вокруг снова начинают свистеть пули.
Пользуясь замешательством, я со всей силы наступаю на ногу мужчине, который держит меня, затем ударяю его между ног кулаком и, не теряя времени, добиваю коленом. Он корчится от боли, ослабляя хватку, и я вырываюсь, бросаясь в сторону, подальше от линии огня.
Я бросаюсь к мужчинам, которые тащат Грассо, и с разбега прыгаю на спину тому, кто его держит. Обхватываю его, изо всех сил начиная колотить кулаками по голове и спине.
Он выпускает Грассо из рук, пошатнувшись от неожиданности, и тут же начинает хватать меня, пытаясь сбросить. Но я вцепляюсь ещё крепче, не давая ему легко избавиться от меня.
Грассо, опершись на стену здания, поднимает пистолет и стреляет в мужчину, на которого я напрыгнула. Тот падает, и я быстро спрыгиваю с него.
Мои руки лихорадочно шарят по его спине, пока не нащупывают пистолет под пиджаком. Я вытаскиваю оружие и поворачиваюсь к Грассо, который, тяжело дыша, морщится от боли.
— Убирайся отсюда, Беа, — выдыхает он, едва сдерживая стон.
— Я тебя не брошу, — твёрдо отвечаю я, сжимая пистолет в руках.
Ещё двое мужчин приближаются к нам, и я, не раздумывая, поднимаю пистолет и стреляю. Один из них падает, схватившись за плечо.
С другой стороны Грассо, несмотря на боль, поднимает своё оружие и метким выстрелом укладывает ещё одного.
— Держись, Грассо, — говорю я, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствую себя на самом деле.
— Нам нужно двигаться, мы прямо посреди перестрелки. Ты видишь Габриэля? — Грассо тяжело опирается на стену, стараясь приподняться.
Я замечаю, как его штанина насквозь пропитана кровью, и в голове всплывают основные советы, которые Карла когда-то давала мне. Я опускаюсь на колени и начинаю расстёгивать его ремень, чтобы использовать его в качестве жгута.
— Что ты делаешь? — хрипло спрашивает он, морщась от боли.
— Пытаюсь остановить кровь, — отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие, хотя руки слегка дрожат.
— Какого чёрта? — выдыхает он сквозь зубы, наблюдая, как я снимаю его ремень.
— Я накладываю жгут; ты теряешь слишком много крови. Вытащи свою голову из грязных мыслей! — бросаю я, продолжая стягивать его ремень. Затем оборачиваю его вокруг бедра, выше раны. — Это может быть больно.
Не зная, насколько мои слова правдивы, я сильно затягиваю ремень, превращая его в импровизированный жгут.
Грассо стонет от боли, а затем выдает целую череду ругательств, от которых моя мама, будь она здесь, точно бы упала в обморок.
Похоже, всё-таки больно.
— Беатрис! — голос Габриэля прорезает громкий огонь выстрелов.
Я оборачиваюсь и вижу, как он бежит ко мне, окружённый несколькими мужчинами. Они начинают стрелять в тех, кто пытается приблизиться, и в тот же момент начинается жестокая схватка.
Я чувствую, как сердце начинает биться быстрее, но не отвлекаюсь, продолжая держать ремень на месте, пытаясь помочь Грассо.
Габриэль движется стремительно, его действия напоминают сцену из боевика. Видно, что он прошёл хорошую подготовку — его удары и пинки точны и плавны, как будто он действует по заранее отработанному плану. Он ловко отражает удары, не давая противникам ни малейшего шанса. Каждое его движение выверено, и я не могу не заметить, как он, с точностью мастера, нейтрализует тех, кто пытается подойти ближе.
Моё внимание отвлекается от Габриэля, когда что-то твёрдое прижимается к моей голове, и я слышу этот ужасающий звук, когда пистолет взводится.
— Встань, или я пущу твоему другу пулю в голову, — холодно произносит голос за спиной.
Моё сердце бешено колотится в ушах, и я ощущаю, как страх накатывает волной. Габриэль всё ещё сражается с мужчинами, пытаясь прорваться к нам, но я понимаю, что он не успеет вовремя. Страх за Грассо и за себя становится почти невыносимым.
Я медленно встаю, но пистолет в моих руках вырывают, забирая его. Еще пара мужчин подступает и тащит Грассо на ноги, забирая его оружие. Затем они начинают избивать его.
— Остановитесь! — кричу я, пытаясь подойти к нему, но меня хватает за волосы и удерживает.
Мой взгляд встречается с глазами Грассо, который с трудом сдерживает боль, но я не могу сделать ничего, чтобы помочь ему.
— Галло! — кричит кто-то из толпы, и все глаза мгновенно обращаются к человеку, стоящему в центре. В его взгляде я чувствую опасность, и напряжение нарастает.
Голос Габриэля привлекает наше внимание. Галло… это имя семьи, которая угрожает и атакует моего отца. Мгновенно все взгляды переводятся на него, и я чувствую, как страх и тревога охватывают меня.
Его грубые руки поворачивают меня и ставят перед собой. Пистолет Габриэля и оружие его людей направлены прямо на меня.
— Если прикоснешься к ней, умрёшь, — его голос полный ярости, а темные