Адриана Триджиани - Лючия, Лючия
БЛАГОДАРНОСТИ
Как же мне повезло, что я одна из семи детей в семье Триджиани! Мои братья и сестры — прекрасные люди, я многому у них научилась, и каждого из них я была бы счастлива назвать своим другом, не будь они моими родственниками. Каждый из них на своем примере преподал мне урок, и поэтому я так счастлива, что у меня наконец появилась возможность поблагодарить их за это. Я хочу сказать спасибо тебе, Мария Иоланда, за твою элегантность; тебе, Лючия Анна «Милосердная», за твою доброту; тебе, Антония «Тони», за твою решительность; тебе, Михаэль, за твое остроумие и артистизм; тебе, Карло, за твою целеустремленность; и тебе, Франческа, за твою восторженность. Всем вам до конца моей жизни я буду благодарна за вашу преданность и великодушие.
Мне хочется выразить свою признательность моему редактору из издательства «Рэндом хаус», замечательному человеку Ли Бодро; а также Тодду Даути, чей профессионализм и добродушие окрылили меня. Я благодарю Лору Форд, Анну Макдоналд, Вики Вонг, Дэна Рэмберта, Бет Томас, Эллисон Зальцман, Либби Макгуайр, Джанет Кук, Томаса Невинса, Аллисон Перл, Кэрол Шнайдер, Тома Перри, Шерри Хабер, Эда Бразоса, Айлин Беккер, Айвону Хэлд, Стива Уолласа, Стэйси Роквуд-Чэнь, Морин О'Нил, Эллисон Хэйлборн, Кима Хоуви, Эллисон Диккенс, Кэндис Чаплин, Синди Мюррей и Бет Пирсон. Джина Центрелло, отдельное спасибо тебе за поддержку, энергичность и итальянскую решительность.
Сюзанна Глак, самый лучший литературный агент на земле и моя самая лучшая подруга, прими мою признательность и любовь. Выражаю свою любовь и вам, выдающиеся красавицы WMA: Эмили Нюркин, Карен Джервин, Дженифер Рудольф Уолш, Трйеси Фишер, Алисия Голдон и Кара Штейн. Еще большую любовь я выражаю сотрудникам Международной организации по вопросам переселения: удивительной Нэнси Джозефсон, которая до сих пор отстаивает мои интересы, а также изумительной Джил Хоулвагер. Спасибо и вам, сотрудники «Страны кино»: Лу Питт, Джим Пауэрс, Тодд Штейнер и Майкл Питт.
Не знаю, что бы я делала без Лори Ступэка — отличного человека, который упорно трудился и делал работу весело; и без членов клуба «Книга, написанная от руки» остроумных Мэри Триджиани, Джины Моррисси и Мэри Тэсте. Без вас я бы пропала.
За блестящую память и отличные рассказы о Манхэттене 1950-х годов я благодарю Элен Макнейлл, Ральфа Стемпона и Юлия Лоутона. Библиотекари Публичной библиотеки Нью-Йорка, спасибо и вам за ваше шефство надомной. Рецепты, использованные в книге, я позаимствовала из записей моего ныне покойного друга, любимой бабушки Виолы Триджиани. Другая моя бабушка, Лючия Боничелли, искусная швея и дизайнер, была моим маяком в мире моды, пока я работала над книгой. Эксперт компании «Б. Олтман» Дэвид Мэннинг, начальник Информационного центра последипломного образования Нью-йоркского университета, спасибо вам за вашу превосходную исследовательскую работу.
Замечательным Елене Нахманофф и Диане Фэсте я останусь преданной до конца жизни.
Огромное спасибо: Нэнси Боулмаер Фишер, Кейт Кроули, Эдди Коллинзу, Элен Мартинелли, Элизабет Доусон, Тому Дийю, Рут Померанс, Пэм Маккарти, Найджелу Стоунмену, Айану Чэпмену, Сюзанне Бабоно, Кармен Элен Кэрион, Мелиссе Уизерхил, Розанне Кэш, Чарли Рэндольфу Райту, Биллу Перски, Джоанне Пэттон, Ларри Санитски, Дебре Макгуайр, Джону Мелфи, отцу Тони Родригесу, Грейс Ноутон, Дии Эммерсон, Джине Каселле, Шарон Холл, Констанции Маркс, Джеймсу Миллеру, Венди Лакк, Шэрон Ватроб Бернс, Нэнси Рингхем, Джону Сирлзу, Элен и Биллу Тэсте, Синтии Рутледж Олсон, Жасмин Гай, Джиму Хорвату, Крейгу Фиссе, Кейт Бентон, Джиму Дутану, Энн Годофф, Джоанне Керли Кернер, Максу Вестлеру, Дане и Ричарду Киршенбаум, сестре Жанне Кляйн, Дафне и Тиму Рейд, Каролине Рее, Кэтлин Маччио Хоулман, Розмари и Энтони Касчиоле, Сьюзан и Сэму Франзескос, Джейку Моррисси, Беате и Стивену Бейкер, Элеоноре Джонс, Брауни и Конни Полли, Аарону Хиллу и Сьюзан Фейлз-Хилл, Кароле Джаковски, Кристине Авис Краусс и Сонни Кроссо, Сьюзан Паолерчио, Грэгу Кантреллу, Рейчел и Вито Десарио, Мери Мерфи и Мэтту Уильямсу и Анджелине Фиорделизи.
Майкл Патрик Кинг, я тебя обожаю. Если есть жизнь после смерти, я надеюсь, что буду рядом с тобой и там.
Спасибо семьям Триджиани и Стивенсон, нашим итальянским родственникам, а также семьям Спада, Маж и Боничелли. Ида Триджиани, самая лучшая мать на земле, я буду любить тебя вечно. Выражаю свою признательность и людям горного городка Биг-стоун, штат Вирджиния. Замечательный Джим Берне, пожалуйста, присматривай за нами с небес. Прими мою любовь ты, мой дорогой папа Энтони, я скучаю по тебе так же сильно, как любила тебя при жизни. Прими мою безграничную любовь и ты, мой муж Тим Стивенсон. Я восхищаюсь твоим терпением, которого хватило бы и на десятерых мужчин, а еще твоим легким характером и добротой. Ты ведешь меня за руку сквозь жизнь, и я безумно рада, что ты выбрал именно меня. Спасибо тебе за нашу малышку. Ей так повезло, что у нее есть такой отец.
ОБ АВТОРЕ
Андриана Триджиани выросла в штате Вирджиния, сейчас живет в Нью-Йорке с мужем и дочерью. Она известна не только как отличная писательница, но и как сценарист телевидения и продюсер документальных фильмов. Ее перу принадлежат бестселлеры «Ущелье», «Вопиющая невинность» и «Луна цвета молочного стекла, а также сценарий фильма «Ущелье», где она выступила также в роли режиссера.
Примечания
1
Известные исполнительницы ритм-энд-блюза 1950-х гг. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Опера Гаэтано Доницетти.
3
От англ. grocery — бакалейная лавка.
4
Идем! (ит.).
5
Отбивные котлеты, шницель (ит.).
6
Прекрасная (ит.).
7
Будьте счастливы (ит.).
8
Сеть больших продуктовых супермаркетов в США.
9
Игра слов: фамилия Каспиан от Каспийского моря; Гольдфарб — «золотая рыбка» (нем.).
10
В ногу со временем (фр.).
11
Лошадиная морда (ит.).
12
Игра слов: автор использует слово bait (англ.), которое можно перевести как «наживка» или «искушение».