Софи Уэстон - Обман
Эш быстро отвернулась, так что вместо губ он поцеловал ее в щеку. Он замер, будто натолкнулся на стену.
— В чем дело?
Он взял ее за плечи, немного отстранил от себя и вгляделся в ее лицо.
— Запоздалые сожаления?
Эш проглотила комок в горле.
— Да, — с трудом выговорила она. Но Джейк не взволновался.
— Привыкнешь. — В голосе звучала ласковая насмешка.
— Я хочу тебя кое о чем спросить.
Он сел на угол стола и улыбнулся. Протянул руку и провел пальцем по ее брови.
— Все, что хочешь, — рассеянно проговорил он.
Его прикосновение отдалось в каждом ее нерве. Эш невольно вздрогнула.
— Это ты послал людей искать барсуков в мой лес? — резко спросила она.
Джейк растерялся. Рука опустилась.
— Ничего себе, сменила тему. — Но он отвел глаза.
Эш показалось, что пол в кухне внезапно пошел трещинами и начал проваливаться в пропасть.
— Значит, ты, — прошептала она.
— Послушай, Эш. После того, что произошло этой ночью, ты хочешь говорить о барсуках?
За его спиной на стене висело зеркало. Она могла видеть в нем свое отражение. Огромные глаза. Меня предали, подумала она. Ей показалось, что кто-то сжал ее сердце в кулак, так трудно стало дышать.
— Джейк, — сказала она изменившимся голосом.
Он запомнил все, что она ему рассказывала, и все продумал. Потом же, на случай, если методы большого города не сработают, он решил подстраховаться. Иначе, зачем бы он стал заниматься с ней любовью? Эш почувствовала, что ей вот-вот станет плохо.
— Ну, тогда мне придется сказать, что тебе еще нужно многому учиться, — ласково сказал он.
Она встретилась с ним взглядом. Ее глаза сверкали.
— Нет уж, спасибо.
Она почувствовала, как он удивился. Отпустил ее плечи.
— Что? — непонимающе спросил он.
— Нет, спасибо, я ничему больше не желаю у вас учиться.
Он вгляделся в ее лицо.
— Ты снова пытаешься убежать.
Эш позволила себе холодно улыбнуться.
— Нет, бежать придется вам. Я хочу, чтобы вы немедленно уехали.
Глаза Джейка сузились. На худом лице — никакого выражения. На мгновение их взгляды встретились.
Затем он протянул:
— Никуда я не поеду, солнышко. Нам о стольком надо переговорить.
— Нам не о чем разговаривать, — рассердилась она.
— Да нет, есть. — Он явно насмехался. — Во-первых, прошлой ночью нам было очень хорошо вместе. Это заслуживает пары слов, как ты думаешь?
Эш показалось, что он вонзил ей в сердце нож. Но она не позволит ему это заметить. У нее почти не осталось гордости, но за эти жалкие остатки она будет стоять насмерть.
Ей удалось театрально вздохнуть.
— Джейк, ты умный человек и потрясающий любовник, но смирись. Эту игру ты проиграл.
Он прерывисто втянул воздух.
— Какую игру, черт побери? Я прошлой ночью спал не с лесом. Я спал с тобой.
— Что ж, прекрасно, — одобрительно сказала Эш. — И оригинально. Только неубедительно.
— Ты — параноик.
Она встала.
— Ладно, прекрати, — сказала она. — Мы оба знаем, что ты делал. И зачем. Ты пробрался ко мне в дом, чтобы соблазнить меня. Ты решил, что тогда я соглашусь на все. Можешь ты посмотреть мне в глаза и сказать, что я ошибаюсь? Можешь?
Он моргнул. Он прямо не признал свою вину, но можно было видеть, что вопрос не пришелся ему по вкусу.
— Я не продам Хейс-Вуд, — решительно заявила она. — Я тебе уже говорила и сейчас еще раз повторяю. — Внезапно ее голос дрогнул. — Даже если ты вытравишь всех до последнего барсуков здесь. Так что езжай домой и забудь об этом.
— Но не прежде чем…
Эш вскочила на ноги.
— Я хочу, чтобы ты покинул мой дом. Немедленно.
Он проигнорировал ее требование.
— Кто тебе сказал, что я знал о барсуках?
Эш небрежно отмахнулась.
— Человек, кому они небезразличны.
Он резко рассмеялся.
— Готов поспорить. Так кто?
Вряд ли это важно. Эш пожала плечами.
— Паджетт? — Голос был полон ярости.
— Он сказал, что приедет поговорить.
— Ну, уж нет. Это мы должны решить между собой.
— Ты меня не слушаешь. Я хочу, чтобы ты уехал.
Его голос стал настойчивым.
— Эш, ради всего святого. Поверь своему чутью.
Это ее чутье завело ее к нему в постель. Эш сухо рассмеялась. Он резко схватил ее. Она вырвалась, сбив стул. Джейк замер.
Эш отступила назад, поправляя майку. Слишком поздно. Джейк увидел то, что уже видела Эш: слабые, но все же заметные следы, которые оставляет одно тело на другом в процессе любви.
— О Господи, — сказал Джейк. Он совсем расстроился.
Она быстро отошла. Его черты неожиданно заострились. Глаза потемнели.
— Я сделал тебе больно. — Он утверждал, не спрашивал.
На этот раз он не был похож на спокойного и выдержанного бизнесмена.
— Эш, ты должна мне поверить. Я не хотел причинить тебе боль. — Голос его слегка дрожал.
Возможно, подумала Эш, это и правда. Но от этого не легче.
— Ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы причинить мне боль, — сказала она. Она говорила тихо, но с очевидной злостью. — И пусть эта ночь не вводит тебя в заблуждение. Секса мало, чтобы узнать другого человека.
Джейк шумно вздохнул. Последовало напряженное молчание. Затем он протянул:
— О, я полагаю, что знаю достаточно о тебе, Эшли Лоуренс. У общения много форм. И на мне есть синяки, дорогая.
Их полные откровенной вражды взгляды встретились, но в ее глазах еще был стыд, его же — жесткие и злые.
— Твоя подруга Джоан считает, что вы с Питером Лоуренсом были идеальной парой, — сказал он немного погодя. — Мне думается, что после прошлой ночи мы оба знаем, что это далеко не так, верно?
Меньше всего она ждала таких слов. Эш охнула так, будто наткнулась на огнемет. Губы Джейка искривились в сухой улыбке.
— Я готов платить за свои ошибки. И с радостью. Но я не приму на себя наказание, причитающееся Питеру Лоуренсу, — сказал он. — Я не уйду, пока мы все не выясним.
— Я тебя ненавижу, — с яростью сказала Эш.
Джейк заскучал.
— Скажи что-нибудь новенькое.
И тут вошел Тим Паджетт.
— Убирайтесь, — прорычал Джейк.
Взглянув на него один раз с остервенением, Джейк больше не поворачивался к нему. Эш вообще не смотрела на Тима. Она напряглась как натянутая струна.
— Эш, почему ты позволяешь ему так со мной разговаривать? — возмутился Тим.
— Я не могу… — начала она, стараясь сохранить спокойствие.
Но слишком поздно. Джейк смотрел на нее бешеными глазами. Она вдруг поняла, что он скажет все независимо от того, здесь Тим или нет. Она зашла слишком далеко.