Ребекка Кэмпбелл - Рабыня моды
— Как там твой парень, моя дорогая? — спросила она. Ее пальцы ни на секунду не останавливались — она продолжала строчить шов.
— О, ну ты же знаешь мужчин, — ответила я, улыбнувшись и пожимая плечами.
Дорис пронзительно захохотала, как будто я только что рассказала лучший анекдот века. Пока она смеялась, ее волосы, напоминающие скрепленные цементом волокна, покачивались, как одна большая глыба. На ней было серое с белым платье из полиэстра, все в розовых, неопределенного вида цветах. Видимо, оно не прошло контроль качества в сети магазинов «Си энд эй», и Дорис купила его на местном рынке. Это платье могло смотреться вполне модным на девушке, чей возраст и комплекция были бы наполовину меньше.
— Ох уж эти мужчины, — проворковала она. Можно подумать, она знала всех до единого — и лордов и рабов, — а не только одного драчливого горбатого инженера-железнодорожника. Он воспользовался ее добродетелью, честно говоря, не такой уж неприступной, а потом бросил, беззубую и с ребенком. — Но у тебя-то все в порядке там, внизу. Не сомневаюсь, это поможет тебе добиться успеха.
Я слегка покраснела и оглянулась по сторонам. Кавафи был в своем офисе — небольшой пристройке с прозрачной стеной с другой стороны фабрики. И Энджел тоже был там. Он был, вернее, вообще он — сын Кавафи. И влюблен в меня.
К Кавафи все относятся очень хорошо. Он из тех маленьких старичков, которых хочется
обнять. Ни разу не видела его без коричневого рабочего халата, в нагрудный карман которого засунуто по меньшей мере шесть ручек. Думаю, он надеялся, что у нас с Энджелом может что-то получиться. Обычно он приглашал меня в офис, наливал кофе и смущал бедного мальчика перечислением его многочисленных достоинств: «…а еще он высоко прыгает… он просто очень скромный, но он может прыгать очень хорошо… А еще бег, и аттестат о среднем образовании, посмотри — вот он здесь в рамке на стене: география, история, математика, правда, не очень хороший балл, но все равно проходной».
Ах, Энджел, Энджел… Несколько лет назад, еще работая в магазине, я приходила на склад помогать перетаскивать вещи. Энджел тогда только начал работать вместе с отцом. Он учился на бухгалтера, но не смог сдать экзамены. Мне, конечно, не стоило называть его идиотом, это было невежливо и совсем не обязательно. Честно говоря, нам бывало весело вместе: он рассказывал забавные истории про отца, а я про Пенни. Жесткие кудрявые волосы, чувственные губы — его можно было бы назвать красивым, если бы не рост. Видите ли, он был дюйма на три ниже меня — и меня это совсем не устраивало!
И вот что случилось однажды днем, когда я разбирала рулоны льняной ткани — мы собирались выпустить свой вариант самого популярного наряда того сезона: легкое пальто жемчужного цвета, которое, распахиваясь, открывало узкое облегающее нежно-серое платье. Оно прекрасное сочеталось с изумительной шелковой подкладкой пальто. В этом наряде даже девушки из провинции — крупные и с плохой кожей — начинали жеманно вести себя и становились похожими на Одри Хепберн (таким было волшебное свойство одежды от «Пенни Мосс»). Неожиданно я ощутила чье-то присутствие и, оглянувшись, увидела Энджела, стоящего настолько близко, что можно было почувствовать жирный запах его волос и разглядеть отдельные частицы перхоти. Он молчал, но глаза его выражали твердую решимость, и я заметила, что он крепко сжимал губы то ли от страха, то ли от волнения, а может быть, от страстного желания.
— Энджел! — весело обратилась к нему я, намеренно избегая конфликта. — Поможешь мне? Здесь все такое тяжелое.
Но он не двигался с места, напряженно подавшись вперед. Казалось, ноги не слушались его.
— Энджел, ты ведешь себя глупо. — Я начинала ощущать дискомфорт.
И вдруг он протянул волосатую руку, положил ее мне на задницу, и через нежный шелк я почувствовала, какая она холодная и мокрая. Странно, но я осознавала, что этот жест не был жестким сексуальным посягательством и моей чести ничто не угрожало. Энджел просто не мог найти правильных или, вернее, вообще никаких слов и выразил свои чувства именно таким способом. Начни он говорить, я с удовольствием ответила бы ему. Но Энджел молчал, и у меня оставался единственный способ завершить этот неприятный инцидент. К тому же я опасалась, что на юбке останется мокрый отпечаток его ладони, а это очень раздражало. Поэтому я дала ему пощечину.
Я поступила так впервые в жизни. Всегда считала, что это бессмысленное женское поведение — признание того, что тебе не хватает мозгов, чтобы нанести более изощренный удар. И почти сразу же я пожалела о том, что сделала (и естественно, позже у меня тоже появилась причина раскаиваться). Энджел медленно убрал с меня руку и поднес ее к щеке. Огромная слеза появилась в уголке его глаза и скатилась вниз, столкнулась с крупными пальцами, просочилась через них и исчезла. По- прежнему не говоря ни слов а, Энджел повернулся и ушел.
Парни не понимают, как это тяжело — разбить кому-то сердце. Они считают, что мы с легкостью, кивком или поворотом головы, раздаем счастье или страдание тем, кто увивается вокруг нас, делая себя мишенью для унижений. Но ведь нужно быть законченной стервой, чтобы получать удовольствие, отшивая какого-то несчастного юнца. В действительности есть нечто похуже необходимости отвергнуть парня. Это — отсутствие того, кого можно отвергнуть.
Как бы там ни было, через несколько минут я отправилась к Энджелу — извиняться. Он мне нравился, и мне не хотелось, чтобы между нами оставалась какая- то неловкость. Я видела, что он в офисе, и Кавафи обнимает его. Он испуганно взглянул на меня и предупредительно взмахнул рукой, поняв, что я направляюсь к ним.
Мои отношения с Людо начались практически сразу после этого случая, и по разным причинам в течение нескольких месяцев я не появлялась на складе. Когда же я приехала туда, Энджела не было видно, а Кавафи с непроницаемым видом молча, стоял в офисе и наблюдал за мной сквозь зеркальное стекло. Даже Дорис держалась отстраненно и не улыбнулась мне в ответ. Видимо, Пенни все рассказала Кавафи. Они знали друг друга уже не один десяток лет. Этот старый грек шил ее первую коллекцию. Даже сейчас, занимаясь более серьезными вещами, она время от времени, памятуя о прежних временах, заказывала ему пошив нескольких десятков юбок или жакетов. Могу представить, что наговорила ему обо мне Пенни: Кэти — охотница за деньгами, Кэти — продавщица; Кэти считает, что слишком хороша для твоего сына; Кэти — прислужница дьявола, обладающая таинственной силой; у Кэти есть третья грудь, которой она вскармливает свое кошачье семейство. И все такое прочее.