Айрис Джоансен - Остров первой любви
Джо подавил вздох.
– Боюсь, что Стив не послушает меня, – пробормотал он, вставая. Подняв с пола сумку Дженни, он жестом пригласил ее следовать за ним. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
Комната для гостей, в которую провел ее Джо, поразила Дженни своим роскошным убранством. Она была отделана в синих и зеленых тонах – пушистый голубой ковер на полу, светло-зеленые обои и такого же цвета шторы, небесно-голубое покрывало на кровати. Кроме кровати здесь стояли изумрудно-зеленые бархатные кресла, низкий столик и огромный шкаф с зеркальными створками. В глубине спальни была дверь в туалетную комнату.
– Почему бы тебе не прилечь и не вздремнуть пару часов? – сказал Джо, ставя ее сумку возле кровати. – У тебя усталый вид, а Стив все равно появится только к вечеру.
– Я так и сделаю, – согласилась Дженни. – Спасибо за все, Джо.
Когда Магрудер ушел, Дженни развязала ленту, стягивающую волосы, и устало провела рукой по длинным шелковистым волосам, которые тут же рассыпались по ее спине и плечам. Потом, расстегнув «молнию» дорожной сумки, извлекла оттуда старые голубые джинсы и розовую пляжную майку-топ. На дне сумки лежала фотография Стива, которую Дженни сразу же поставила на тумбочку у изголовья кровати.
Этот снимок она сделала сама еще три года назад, когда Стив возил ее на каникулы в Индию. Стив стоял на палубе яхты. С улыбкой он смотрел прямо в объектив. Его густые золотисто-русые волосы были взлохмачены ветром, лицо было темным от загара. Фотография вышла не очень четкой, но она была дорога Дженни. Все эти три года фотография простояла на туалетном столике возле ее кровати в пансионе мадам Жюно. Дженни улыбнулась, вспомнив, с каким интересом подруги разглядывали фотографию Стива. Все, как одна, называли его на редкость привлекательным мужчиной и старались выпытать у Дженни, не влюблена ли она в своего опекуна. Всякий раз их вопросы заставляли ее заливаться краской смущения.
Влюблена?.. Дженни грустно покачала головой. Нет, она не может допустить этого, ни в коем случае. Стив никогда не ответит на ее любовь. Для него она так и осталась ребенком, о котором нужно заботиться. Ничто не изменилось в их отношениях за эти годы – он всегда будет видеть в ней ту девочку, которую встретил на острове Санта-Флорес. Вряд ли когда-нибудь он посмотрит на нее иными глазами, вряд ли увидит в ней привлекательную женщину.
С этой мыслью Дженни отправилась под душ. Она долго стояла с закрытыми глазами под теплой струей воды, задаваясь вопросом, как прореагирует Стив на ее внезапное появление. Ясное дело, он будет рассержен, когда узнает о ее планах относительно работы, но она обязательно настоит на своем.
Обернувшись полотенцем, она высушила волосы феном, который нашла в ванной, и тщательно расчесала их. Много раз Дженни собиралась сделать стрижку, но все никак не решалась. А все-таки хорошо, что она не подстриглась, подумала Дженни, поворачиваясь перед зеркалом. Словно шаль блестящие шелковые волосы укрывали спину и плечи девушки – жаль отказываться от такой красоты.
Конечно, ей не сравниться с теми женщинами, с которыми привык общаться Стив, с грустью подумала Дженни. Ни для кого не секрет, что Стив любвеобилен. Но то, что ни с одной из пассий его не связывали длительные отношения, внушало оптимизм. Дженни страдала в душе, если замечала, что Стив уделяет много внимания какой-то одной женщине. Это было, конечно, глупо, по-детски – кто она такая, чтобы ревновать Стива к его любовницам? Но она ничего не могла с собой поделать. Но все увлечения Стива проходили быстро, и ни одной женщине еще не удалось завладеть его сердцем. О том, что она занимает особое место в жизни Стива, Дженни знала. Но его чувства к ней были чувствами отца или старшего брата, он сам нередко говорил, что она – его семья. Он никогда не увидит в ней женщину, никогда не вспыхнет в его глазах огонь желания.
Как бы Дженни ни старалась скрыть это даже от себя самой, ее чувства к Стиву уже не были только дружескими. Да, Стив был для нее самым любимым, самым близким человеком на этом свете. Но она выросла. Теперь она стремилась к совсем другим отношениям. Дженни тряхнула головой, стараясь изгнать эту безумную мысль. К чему лелеять пустые надежды? Стив, наверное, рассмеялся бы, если б узнал о ее тайных желаниях.
Вернувшись в спальню, она отбросила с кровати покрывало и с удовольствием растянулась на свежих душистых простынях. Усталость сделала свое дело: через несколько минут Дженни погрузилась в глубокий сон.
Когда Дженни проснулась, часы на тумбочке уже показывали семь – она проспала целых четыре часа! Наверное, Стив уже вернулся… Спрыгнув с постели, она принялась поспешно одеваться. Ей бы хотелось поговорить с Майком и заручиться его поддержкой, прежде чем она встретится со Стивом. Она натянула старенькие джинсы и топ, провела щеткой по растрепавшимся после сна волосам. Прежде чем выйти из комнаты, она остановилась на мгновение перед зеркалом и окинула критическим взглядом свое отражение. Вырез топа был глубоким, пожалуй, даже слишком. Но у нее не было с собой других вещей. Не надевать же ей школьную форму!
Когда она вошла в кухню, Майк готовил ужин.
– Майк!
Дженни бросилась к нему, и он подхватил ее и сжал в крепком братском объятии.
– Привет, малыш! Джо уже сказал мне, что ты приехала.
– Ты совсем не изменился, Майк, – Дженни внимательно посмотрела на друга, когда тот опустил ее на пол.
– Думаю, что я похорошел, Дженни, – ответил Майк, в свою очередь внимательно оглядывая ее.
Майка никак нельзя было назвать красивым или даже привлекательным. Он прекрасно знал это и нередко подшучивал над своей внешностью. Громадного роста, с широченными плечами и грубыми чертами лица, он наводил страх одним только своим видом. Но открытая, всегда дружелюбная улыбка преображала его. Те, кто был знаком с Майком, знали, какой он замечательный парень. Майк Новачек был из тех людей, на которых можно положиться в любой ситуации.
– А ты так и не выросла, Дюймовочка, – заметил Майк. – Хотя… – Его взгляд остановился на глубоком вырезе топа, и он улыбнулся. – Все-таки ты повзрослела, Дженни. Ты уже не ребенок.
Дженни почувствовала, что краснеет.
– Я так рада тебя видеть, Майк, – сказала она, поборов смущение. – Здесь лучше, чем на острове Санта-Флорес?
– А кому может не понравиться в Лас-Вегасе? В этом городе столько красоток, что глаза разбегаются, – шутливо ответил Майк. – Работа нетрудная, и у меня масса свободного времени. А ты ведь знаешь, что я готов целыми днями смотреть на красивых девушек. – Повернувшись к плите, он быстро помешал что-то в кастрюле. – Лас-Вегас – город шоу-бизнеса, – продолжал он. – Здесь полным-полно всяких танцовщиц, певичек. Конечно, я не пользуюсь тем успехом у женщин, каким пользуется Стив. Но многие девушки рады знакомству со мной – они знают, что я работаю у Стива, и надеются через меня добраться до него.