Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон
— С днем свадьбы, мой дорогой муж, — говорит она с улыбкой. — Я поймала тебе несколько крыс.
Какого хрена?
— Объясни, Изабелла, — выплевываю я сквозь стиснутые зубы.
— Ну, видишь ли, я услышала о вашей маленькой проблеме и решила немного покопаться. Оказывается, Марчелло передавал информацию своему amigo Муньосу в обмен на списание долга, в который вляпались близнец один и близнец два. Оказывается, у ваших парней возникли небольшие проблемы с наркотиками и накопился долг в размере восьмидесяти тысяч долларов, который еженедельно увеличивался, поскольку они были не в состоянии расплатиться. Поэтому их папочка вмешался, чтобы помочь, назвав время и места, где был ты и твоя семья, где вы заключали сделки и получали грузы.
— Ты пытаешься сказать мне, что не только выяснила, кто наши крысы, но и сумела привести их сюда? Самостоятельно? Что, черт возьми, происходит прямо сейчас?
— Да, именно это я тебе и говорю. Я решила приехать в Нью-Йорк на двенадцать дней раньше, осмотреть некоторые достопримечательности и немного исследовать окрестности. Я многому научилась за короткий промежуток времени, тебе не кажется? — Говорит она своим сладким голосом, ее глаза озорно мерцают, прежде чем она подходит ко мне и стирает улыбку со своего лица, превращая его в пустую маску.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что знал, Лука, ты назвал меня “принцессой" ранее сегодня вечером, я чертовски далека от этого. Я не собираюсь быть какой-то послушной женушкой, готовящей тебе ужин и рожающей твоих отпрысков. Я сделала это, так что ты знаешь, что не стоит меня недооценивать. В свою очередь, я надеюсь, что ты будешь относиться ко мне с уважением. Ты на моей стороне, муженек, — говорит она и достает пистолет из кармана своего свадебного платья.
Она носила его с собой весь день? И с каких это пор у свадебных платьев появились гребаные карманы? И, черт возьми, почему мой член такой твердый от того, что я вижу, как она обращается с оружием?
— Мне не нравится, когда люди воспринимают меня с плохой стороны.
Она целится из пистолета в Анджело и стреляет ему между глаз, не моргая и не выказывая ни капли раскаяния, вместо этого просто смотрит на его тело с отсутствующим выражением лица, и кажется полностью расслабленной.
Отлично, я женился на социопатке.
Крики Марчелло и Люциана наполняют комнату, когда она засовывает пистолет обратно в карман, а я стою и смотрю на нее, не в силах понять, что, черт возьми, происходит.
— У тебя наверху три машины и куча охраны, я попрошу кого-нибудь отвезти меня в твой пентхаус, у меня болят ноги после целого дня на каблуках. Увидимся дома, дорогой, — говорит она, улыбаясь мне и направляясь к лестнице.
— О, и, пожалуйста, зови меня Иззи. Изабелла просто кажется такой… безличной, в конце концов, ты теперь мой муж. Наслаждайся игрой с ними. — Она ухмыляется, прежде чем грациозно уйти.
А потом я смотрю на ее удаляющуюся фигуру, гадая, что, черт возьми, только что произошло, и на ком, черт возьми, я женился. Хотя в одном она права, она определенно не принцесса, она гребаная королева. Психопатка, но, тем не менее, гребаная королева.
Глава 6
Luca
Как только я вышел из хижины, я созвал срочную встречу с папой, Марко и Энцо. И вот я здесь, сижу лицом к лицу с отцом за его письменным столом в одиннадцать часов вечера — в мою брачную ночь, не меньше. И подумать только, я беспокоился о том, что Иззи захочет консумировать наш брак сегодня вечером.
— Если ты здесь, чтобы жаловаться на брак, ты чертовски опоздал, Лука, не уверен, заметил ли ты сегодня, когда стоял у алтаря, но ты уже женат, — строго говорит мой отец, бросая на меня взгляд, который говорит, что он хочет придушить меня.
Вздохнув, я решаю просто выложить все как есть. — Марчелло Амате — наша крыса, его сыновья задолжали Муньосу, и поэтому в обмен на списание их долга Марчелло предоставлял колумбийцам информацию обо всех наших сделках и нашем местонахождении. Анджело теперь мертв. Марчелло и Лучан связаны в подвале хижины в часе езды отсюда.
— Как, черт возьми, ты все это делал, одновременно со свадьбой? Ты ушел со своего свадебного приема три часа назад! И как, черт возьми, ты догадался, что это были они? — ошарашенно спрашивает он.
Я стискиваю зубы и объясняю, что моя хорошенькая женушка, в конце концов, не такая уж невинная. После того, как она покинула хижину, я попросил Марчелло рассказать мне в точности, что он рассказывал Муньосу, а также как он оказался в подвале. Оказывается, у моей жены есть кое-какие навыки, учитывая, что она уложила всех троих, связала их и умудрилась затащить на заднее сиденье гребаного арендованного автомобиля, прежде чем отвезти их в коттедж, оттащить в подвал и связать. Без посторонней помощи.
Когда она впервые рассказала мне, что она сделала, я был убежден, что ей кто-то помог, но оказалось, что нет. Она даже сказала им, что не давала им уснуть, чтобы они знали, что она была одна, и что их поймала и утащила вниз маленькая женщина. Это хорошая тактика с ее стороны — подпитывать их взгляды на женоненавистничество, бьюсь об заклад, что это ранило их хрупкое эго. Вот уж она-то, блядь, вспыльчивая девчонка.
— И что? Ты только что убил Анджело у нее на глазах? Пожалуйста, не говори мне, что ты испортил ее свадебное платье, скорее всего, она свяжет тебя в подвале, как сделала с ними, — говорит Марко, давая мне понять, что я умолчал об этой детали.
— О нет, я забыл упомянуть об этой части. Моя жена-социопатка выхватила ”Глок" из кармана своего свадебного платья, выстрелила ему между глаз, а затем настояла, чтобы я называл ее Иззи, прежде чем уйти, как будто всего этого никогда не было, — сухо говорю я.
Как только я заканчиваю, я остаюсь с папой, Марко и Энцо, уставившимися на меня с отвисшими челюстями и чертовски недоверчивым взглядом к тому, что моей дикой кошке жене удалось удержать в заложниках троих взрослых мужчин, и не только это, но и найти крыс, которых мы пытались найти последние три месяца, за несколько дней, не меньше и убить человека без малейших колебаний. Все это сюрреалистично, абсурдно, совершенно блядь нелепо.