В погоне за местью - KiraRus
Я не удержалась от истеричного смешка. Но Фабиан нахмурился. Несмотря на хороший внешний вид, его лицо и покрасневшие глаза говорили о его серьезности. И ему было совсем не хорошо. Только сейчас я заметила, как он бледен. Я забыла, что Холм по-настоящему любил Маринетт. И всегда бежал к ней по первому же зову. Она крутила им как хотела и когда хотела, от чего мне было немного его жаль. Но совсем немного. И все же мне было ясно — Фабиан испытывал не меньше боли от потери Маринетт чем я.
— Я не отметаю и такой вариант, — стушевавшись ответил он и глянул на особняк позади меня.
Я тоже обернулась и заметила Ричарда, наблюдавшего за нами. Но как только он заметил наше внимание, зашел в дом.
— Просто будь начеку.
Повернувшись к нему, я заметила боль, страх и отчаяние в его глазах. Если бы не серьезность Фабиана, я бы даже слушать не стала. Заметив мою неоднозначную реакцию, он устало вздохнул и отвел взгляд в сторону. Я прикоснулась к его руке и прошептала:
— Я соболезную тебе, Фабиан. Мне известно, что вы с тятей были… — я запнулась, сдерживаясь, чтобы не произнести слово «любовниками». — Вы были больше, чем просто друзья и партнеры.
Холм усмехнулся и начал доставать что-то из внутреннего кармана пальто.
— Благодарю, Рейчел. Держи. Это мой номер, — он протянул мне визитку. — Если ты будешь в беде или тебе будет нужна помощь, не важно какого рода, сразу звони.
Я взяла визитку и улыбнулась. Навряд ли я ей воспользуюсь, но все равно на душе стало тепло от такого жеста.
— Спасибо. Буду иметь в виду.
Не дожидаясь еще каких-то слов, я развернулась и пошла к дому. Я была рада, что все собравшиеся гости остались у часовни и в доме стояла тишина. Войдя в холл, я чуть не столкнулась с Нэнси. Это уже входит в раздражающую привычку.
— Ох, что за… — она закусила губу, когда увидела меня. — Мисс Беррингтон, простите.
— Куда ты так несешься, Нэн? Где-то пожар? — с иронией спросила я, скрывая свое раздражение.
Мне никогда не нравилась эта рыжая стерва, которая любила лебезить перед работодателями, а сама проворачивала грязные делишки за нашими спинами. Жаль, мне так и не удалось поймать ее за руку. Я обратила внимание, как она скривилась, но попыталась натянуть на себя невинную улыбку. По случаю похорон хозяйки дома, персонал тоже был одет в униформу соответствующего траурного цвета.
Нэнси поправила резинку на волосах и слишком невинным голосом ответила мне:
— Я просто хотела поскорее все закончить, чтобы лишний раз вас не беспокоить в такой день.
Усмешка сама собой появилась на моем лице. Если бы не покровительство Ричарда, она бы давно вылетела из нашего поместья. И мне бы даже не нужны были доказательства. Я все думала, как она избавляется от улик, что даже я не могла их найти. И ладно, если бы она вела себя соответственно своей истиной натуре, тем более, когда я уже раскусила ее, но нет, Нэнси упорно продолжала претворяться передо мной невинной овечкой.
— Тогда не стану мешать.
Я отступила на шаг и дала ей пройти. Она тут же прошмыгнула мимо и скрылась за ближайшим поворотом.
Зачем ты так угождаешь Ричарду, что до сих пор работаешь здесь? Неужели так хороша в постели?
Отбросив ненужные мысли, я поднялась в кабинет Ричарда, при этом выругавшись из-за запаха сигар.
— Проходи, племянница.
Я вошла в небольшой кабинет и уселась в красное кожаное кресло. Дядя стоял у окна и смотрел на улицу. В пепельнице лежала зажженная сигара, от которой тянулась в верх тоненькая дымная ниточка. Запах стоял отвратительный, но я подавила в себе желание отчистить живот от утреннего бутерброда.
— Есть некоторые вещи, о которых тебе следует знать. Так же стоит обсудить завещание Мари, которое нам озвучил вчера ее доверенный представитель.
— Я слушаю, — подытожила я, царапая ногтем кожаную обивку.
— Сначала… — Ричард подошел к книжному шкафу и взял полупустой графин. — Бурбон?
Я усмехнулась.
— С удовольствием.
Дядя налил нам по бокалу любимого напитка и сел за резной рабочий стол из красного дерева. Наша семья слишком сильно любила этот вид древесины. Большая часть мебели была выполнена из него.
— Думаю, стоит начать с завещания. Мы оба знаем, что Мари готовила место главы семьи для тебя. Но как было озвучено, ты не можешь занять его, пока тебе не исполнится двадцать пять лет.
Я покрутила содержимое своего бокала и сделала глоток. Идея тети никогда мне не нравилась. Брать на себя такую ответственность я совсем не хотела. Да и бизнес считала скучным занятием.
— Не так давно тебе исполнилось двадцать четыре. А это значит у тебя еще целый год. Но кто-то должен руководить компанией, чтобы держать ее на плаву в этот период.
— Ты предлагаешь свою кандидатуру? — усмехнулась я, сразу догадавшись к чему он клонит.
Ричард откашлялся.
— Да, но это до тех пор, пока ты не будешь готова забрать власть в свои руки. Более того, кто если не член семьи?
Я внимательно посмотрела на дядю. В голове эхом вспомнились недавние слова Фабиана: «Рейчел, будь осторожна со своим дядей.».
— Власть сладка, — выдохнула я, удобнее устраиваясь в кресле. — Где гарантия, что ты через год отдашь мне полное руководство?
На лице Ричарда появилась довольная ухмылка, а в глазах блеснул огонек.
— Вижу в тебе черты семьи Беррингтон. Не стоит беспокоиться, племянница. Меня никогда не посещала мысль управлять компанией.
Ну-ну!
— Если тебя это успокоит, мы можем заключить договор. Но я не закончил.
Я откинулась на спинку кресла и отпила бурбон. Приятное тепло тут же распространилось по телу. Стоит отдать должное дяде, в алкогольных напитках он знал толк. Если бы еще был вкус на табак…
— За этот год ты будешь активно готовиться к роли руководителя, но… — Ричард театрально вскинул палец вверх. — Но я хочу, чтобы ты выполнила еще одно мое поручение.
Я оживленно выпрямилась и стала слушать более внимательно.
— Что ты хочешь?
Дядя внимательно смотрел мне в глаза, подбирая нужные слова.
— Я хочу, чтобы ты нашла и устранила того, кто заказал убийство Мари и твоих родителей.
Меня будто окатило ледяной водой. Я замерла, не в силах пошевелиться. Много лет я пыталась разузнать об убийстве родителей, но все попытки оказались четными. Маринетт на отрез отказывалась мне помогать и что-либо рассказывать. Мне лишь были известны сухие факты: машина съехала в кювет на горной трассе и