Натали Гарр - Ночи большого города
– Сам посуди. Оно явно не похоже на побрякушку с «eBay», надетую шутки ради. Мамочка, какой огромный камень! Это бриллиант?
– Да.
Она качает головой.
– Ты сумасшедший…
Это что, упрек?
– Тебе не нравится?
– Конечно, нравится! Но просто… зачем?
Зачем? В моем воображении она не задавала столько вопросов!
Я не могу признаться, что сделал это нарочно с целью обозначить ее статус. Чтобы всякие вонючие уроды уяснили наконец, что она моя! Что она забронирована и замужество – это всего лишь вопрос времени.
Я хмурюсь.
– Ты будешь носить его или нет?
Она мнется.
– Ну что я всем скажу? К тому же оно такое дорогое… вдруг потеряю или в метро обчистят?
– Я найму для тебя водителя. Кстати, эту эпопею с метро пора прекратить.
– Мне нравится ездить на метро! – упрямо возражает она.
Она что, с луны свалилась?
– Кэтрин…
– Пожалуйста, не лишай меня удовольствия вести нормальный образ жизни!
Нормальный образ жизни? Я окончательно запутался и злюсь, что она тянет одеяло на себя, вынуждая меня потакать ее детским прихотям.
– Ладно, договорились, – бурчу я, не желая ввязываться в спор. Слабак! – Но Кэтрин, прошу, носи его. Когда сядешь в метро – снимай и клади в сумку. Если потеряешь, не беда, я куплю тебе другое.
– Что? – у нее отвисает челюсть и, похоже, заканчиваются все аргументы.
Так-то лучше.
Устав от этих бессмысленных препирательств, я беру ее левую руку в свою и смело надеваю кольцо на безымянный палец.
– Смотрится красиво, – подытоживаю я. Кэтрин вертит пальцем, и «Тиффани» начинает впечатляюще сверкать.
– Оно восхитительное! Я буду носить его.
– Правда?
– Да. Только придется приклеить на лоб стикер с надписью «я пока не помолвлена!».
Я смеюсь.
– Ключевое слово «пока», малышка.
Кэтрин ерзает, но от дальнейших комментариев воздерживается.
И пока снегопад за окном набирает обороты, мы встречаем Рождество, занимаясь любовью на полу в гостиной.
* * *Иногда я ненавижу свою работу. Все нормальные люди давным-давно отчалили на острова и греются на солнышке, а я вынужден завтракать с банкирами, брокерами и прочими нужными мне людьми, которые помогают увеличивать капитал моей компании.
Надев пиджак, я склоняюсь над кроватью и любуюсь своей девушкой. Она безмятежно спит, прижавшись щекой к подушке. Нежная, беззащитная и такая прекрасная. На моих губах играет довольная улыбка. Поцеловав ее в щеку, я осторожно, чтобы не разбудить, натягиваю на нее одеяло и выхожу из спальни.
В машине меня ждут Пит, Энтони и чашка горячего чая.
– Доброе утро, сэр!
– Доброе, – отзываюсь я.
Тони закрывает за мной дверцу.
* * *После продуктивного завтрака с Крисом Дэнсмором я заезжаю в офис, чтобы забрать кое-какие бумаги и поехать на другую встречу.
– Роберт? Привет!
Я оборачиваюсь.
Какого…
– Здравствуй, Жаклин, – сухо откликаюсь я, стоя на расстоянии.
– Как ты? Давненько мы не виделись, – она облизывает губы и строит свою фирменную кошачью мину.
Господи Иисусе, какой идиот решил на ней жениться? Этой женщине невдомек, что такое верность.
– В порядке. Как твой отец? Замужество?
– Неплохо, – она делает шаг мне навстречу. – Слышала, ты до сих пор встречаешься с той девочкой, Кэтрин?
Девочкой?
– Я с ней не встречаюсь, – твердо произношу я, уловив заинтересованность на ее отштукатуренном лице, – я с ней живу.
Жаклин мгновенно тускнеет.
– Вот как? Значит, это серьезно?
– Серьезней некуда.
– Я думала, ты ненавидишь делить с кем-то свое холостяцкое логово.
– Ненавидел, пока не встретил ее, – отвечаю я раздраженно.
Какого гребаного хрена она лезет не в свои дырки?
– Ты влюблен?
Что?
Я только собираюсь съязвить, как она сокращает между нами дистанцию и складывает руки на груди, отчего ее пышные силиконовые сиськи подпрыгивают еще выше.
– Как ты догадлива, – ехидничаю я, стараясь не засматриваться на ее формы, иначе ей может почудиться, будто я претендую на ее «хозяйство».
– Может, и жениться хочешь?
– Может, и хочу. Как надумаю, непременно сообщу в «Нью-Йорк таймс».
Я бросаю взгляд на часы.
– Мне пора. Всего хорошего, Джеки. Уверен, ты станешь отличной матерью.
Зло сверкнув глазами, Жаклин выдавливает из себя кривую ухмылку, и мы расходимся по сторонам.
В лифте я задаюсь вопросом, зачем я вообще связался с Жаклин. Она никогда не интриговала меня. Мы трахались, разъезжались, трахались, разъезжались, но ни разу даже толком не разговаривали по душам. В какой-то степени я благодарен ее мужу, что он избавил меня от этой тягомотины, поскольку секс с Жаклин надоедает так же быстро, как и сама Жаклин. Поверить не могу, что Кэтрин ревновала меня к ней.
– Мистер Эддингтон, вам звонил Хейнз. К сожалению, он не сможет явиться в четыре, просил перенести встречу на другой день.
– Отлично. Впихни его на следующую неделю.
– Хорошо, сэр.
Забрав все необходимое, я выхожу из своего кабинета и получаю эсэмэску от Китти-Кэт.
«Думаю, мне теперь необязательно включать свет в ванной – это гигантское кольцо сияет как галогеновый фонарь!»
Ухмыльнувшись, я строчу ответ.
«Отличная ассоциация. Мне нравится, что ты с иронией относишься к моему подарк у, но спешу тебя предупредить, что такими темпами я войду в раж и куплю тебе еще и серьги. Ты хочешь серьги? Твоим ушкам подойдут четыре карата».
«Возьми себя в руки и прекрати разбазаривать деньги на дорогостоящие светильники! Купи лучше тортик, захвати в прокате «Сладкий ноябрь» и дуй домой! Твой цветочек чахнет без тебя ☹»
Цветочек? Мои брови взлетают вверх.
«Дорогой мой цветочек! Я скоро вернусь и как следует увлажню тебя»
«О_о»
Засмеявшись, я сажусь в машину.
– На восьмой жуткий трафик, сэр. Поедем через Мэдисон-авеню, – докладывает мне Пит, посовещавшись со своим навигатором.
Я молча откидываюсь на сиденье и утыкаюсь в экран телефона.
Глава 3
Дело прошлое
Вечером тридцать первого мы отправляемся на ужин к Эддингтонам. Я нервничаю, зато Роберт спокоен как удав.
– Не волнуйся, детка. Чего ты так дергаешься? – приговаривает он, держа меня за руку.
– Я не дергаюсь.
Перед нами распахивается дверь.
– Здравствуйте, мистер Эддингтон, мисс Бэйли!
– Здравствуй, Анетт, – любезничает Роберт, а я лишь киваю, попутно пытаясь совладать со своей паникой.