Kniga-Online.club

Данеэла Стил - По велению сердца

Читать бесплатно Данеэла Стил - По велению сердца. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При виде реки Ганг и подножия Гималаев, где, будто птица в гнезде, мирно располагался ашрам, у нее в душе все запело. В тот же миг, как нога ее коснулась земли, Хоуп почувствовала, как отступает и теряется в тумане все, что случилось за последний год. В прошлый раз она была здесь в состоянии душевного смятения после смерти Мими и развода. Теперь ее иссушило все, что случилось в Ирландии. А ведь там, в Дублине, она думала, что ей никогда уже не собрать воедино осколки своей души. Но стоило ей войти в ашрам, как все внешнее, наносное словно осталось позади, и ярким факелом засветилось ее естество, ожившее и незапятнанное. Правильно она сделала, что приехала сюда.

По дороге к ашраму она миновала древние храмы, от одного вида которых душа Хоуп оживала и наполнялась силой. В тот вечер, чтобы очиститься, она постилась, на рассвете занималась йогой, а потом, стоя на берегу реки, приказала своему сердцу отпустить Финна. И отправила его вниз по священной реке Ганг вместе со своими молитвами и любовью. Она отпустила Финна. А назавтра отпустила и Пола, и ее больше не страшило одиночество.

Каждое утро, после медитации и йоги, она виделась со своим обожаемым наставником. Поднималась до зари, а когда жаловалась учителю на свое разбитое сердце, тот лишь посмеивался. Он уверял, что это даровано ей свыше и она теперь станет сильнее. И Хоуп знала, он говорит правду, и верила ему. Она проводила с ним столько времени, сколько он позволял, и все не могла насытиться его мудростью.

– Учитель, мужчина, которого я любила, оказался бесчестен, — однажды сказала она. Все то утро она думала о Финне. Был уже январь. Позади остались христианские праздники, которые в этом году прошли для нее совсем незаметно. Хоуп была рада, что не обязана их отмечать. Хорошо, что наступил январь. Уже месяц, как она в ашраме.

– Если он был бесчестен, то для тебя это великий урок, — ответил свамиджи после долгого раздумья. — Всякий раз, как наши возлюбленные наносят нам раны, мы оказываемся лучше, чем были. Они делают нас сильнее, а когда простишь, то и раны твои заживут. — Но ее раны пока болели, и горечь в душе оставалась. Где то в потаенном уголке сердца еще теплилась любовь. Труднее всего оказалось предать забвению сладостные воспоминания первых дней, ведь все ее усилия были направлены на то, чтобы изгнать из памяти боль. — Ты должна благодарить его за причиненные страдания, благодарить глубоко и искренне. Он преподнес тебе неоценимый дар, — посоветовал свамиджи. Хоуп было нелегко взглянуть на вещи под таким углом, но со временем она научится.

И еще она много думала о Поле. Ей не хватало его, не хватало возможности позвонить и поговорить с ним обо всем. Он всегда присутствовал в ее мыслях, в ее памяти, где то там, в прошлом, вместе с их девочкой, о которой она уже давно вспоминала с нежностью. Боль потери ушла.

Хоуп ходила гулять в горы. Теперь она медитировала по два раза в день. Молилась вместе с монахами и другими гостями ашрама. Подошел к концу февраль, и у нее уже было так спокойно на душе, как никогда прежде. Не имея никаких контактов с внешним миром, она прекрасно без этого мира обходилась.

В марте, к ее вящему изумлению, ей позвонил Роберт Бартлетт. Он извинился за беспокойство. Чтобы ответить на звонок, Хоуп позвали в контору. Оказалось, Роберту потребовалось ее решение. Речь шла о доме в Ирландии. Пока покупатель был только один, причем на ту же цену, что платила Хоуп, а это значит, что все, что она вложила в благоустройство особняка, ей никто не компенсирует. Покупатель соглашался оставить себе мебель «по разумной цене» — иными словами, тоже с убытком. Это была молодая семья из Штатов, супруги просто влюбились в особняк. Муж — архитектор, жена — художница, у них трое детей, так что дом им идеально подходит. Хоуп порадовалась за людей и не стала огорчаться из за потерянных денег. Ей важнее было избавиться от этого дома, и хорошо, если он окажется в надежных руках. Роберт сказал, что Финн съехал сразу после Рождества и вроде бы намеревался перебраться во Францию. Дескать, нашел себе шато в аренду в Перигоре.

– Он не доставил вам хлопот? — осторожно полюбопытствовала Хоуп. Впрочем, может, ей лучше этого не знать. Она столько времени потратила, чтобы изгнать Финна из своей памяти, что теперь сомневалась, стоит ли вообще о нем вспоминать. Вдруг он опять отравит ее своим ядом? Она так много трудилась, залечивая раны, что совсем не хотелось, чтобы они открылись вновь. Для нее все, связанное с Финном, было отравой.

– Нет, все в порядке. Держался немного высокомерно и нагло, но главное, он съехал. Неважно. Вы то как, Хоуп? — Роберт был рад говорить с ней. Он часто вспоминал о ней и о том дне, когда посадил в самолет эту маленькую, хрупкую и одновременно такую бесстрашную женщину. Выбраться из самого логова, бежать в ночь, с пустыми руками — для этого требовалось изрядное мужество. Ему ли не знать!

– У меня все в порядке. — Голос у Хоуп был счастливый. Это был голос свободного человека. — Здесь такая красота, уезжать не хочется! Так бы и осталась тут навсегда!

– Представляю, как там красиво… — позавидовал Роберт.

– Очень красиво! — поддакнула Хоуп. Она обвела счастливым взором горную гряду на горизонте и пожалела, что Роберт не может увидеть эти горы. Дублин остался где то на другом краю света. И она отнюдь не стремилась очутиться там еще раз. Слишком много с ним было связано тяжелых воспоминаний. Хоуп была довольна, что нашелся покупатель на дом. По словам Роберта, покупатели согласны оставить Кэтрин с Уинфридом, и Хоуп порадовалась за стариков. Уже находясь в ашраме, она обоим отправила по письму со словами благодарности и извинениями, что уехала не простившись. До продажи особняка она продолжала платить им жалованье. — Когда вы сами уезжаете из Дублина? — поинтересовалась она. Ей нравилось говорить с Робертом. Он появился в ее жизни в такой странный момент и своими мудрыми советами фактически спас ей жизнь. Тогда, в Дублине, он сыграл для нее роль духовного наставника. При этой мысли она улыбнулась.

– Через две недели. Везу девчонок на весенние каникулы на Ямайку, а потом вернусь в Нью-Йорк и начну обустраиваться. Странно будет опять работать в Нью-Йорке. И Дублина мне будет не хватать. У вас, конечно, о нем самые тяжелые воспоминания, но мне здесь работалось хорошо. Я с этим городом почти сроднился.

– А у меня такие же ощущения тут.

– А вы когда возвращаетесь? — поинтересовался он.

– Пока не знаю. От всех заказов пока отказываюсь. Наверное, Марк на меня злится, но я домой не спешу. Может быть, летом… Сезон дождей начинается в июле. В это время здесь не так приятно находиться. Я лучше проведу его на Кейп-Коде. — Она рассказывала Роберту, что у нее там загородный дом.

Перейти на страницу:

Данеэла Стил читать все книги автора по порядку

Данеэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По велению сердца отзывы

Отзывы читателей о книге По велению сердца, автор: Данеэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*