Kniga-Online.club

Эмили Листфилд - Деяния любви

Читать бесплатно Эмили Листфилд - Деяния любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я и сейчас так же аккуратна.

– Нет, – сказал он, – не так. Будь повнимательнее.

Она кивнула. Она все еще заливалась краской при малейшем критическом замечании в отношении ее работы, высказывалось ли оно лично или писалось синим карандашом.

– Это все?

– Да.

Она встала и направилась к двери.

– Когда ты будешь руководить газетой, можешь пересмотреть ее направление, как ты изволила любезно выразиться, – сказал ей вслед Рэй.

Она с любопытством посмотрела на него, но он уже вернулся к макету на столе.

В половине пятого Джулия зашла забрать Эйли с факультатива по рисованию, которые бывали два раза в неделю. Они учились делать коллажи, и Эйли несла большой лист картона, украшенный разнообразными кусочками плотной цветной бумаги.

– Что это такое? – спросила Джулия.

Эйли быстро переложила коллаж в другую руку, подальше от Джулии.

– Ничего.

– Я хочу посмотреть.

Эйли неохотно отдала ей лист, и Джулия остановилась, держа его прямо перед собой. Голубой овал, видимо, обозначал озеро. Возле него сидели четыре фигурки – семья. Волосы матери были сделаны из коричневых вьющихся ленточек, свисавших с картона на руки Джулии.

– Это пикник, на который мы ездили. Мама, папа и мы. Помнишь? Летом, на озере? – сказала Эйли.

– Не помню, – ответила Джулия. Она сунула Эйли работу, и они опять направились к дому. Пройдя всего квартал, они услышали за собой чей-то голос.

– Джулия! – воскликнул Питер Горрик, нагнав их. – Привет. Как поживаешь?

– Прекрасно, – она не остановилась, продолжала идти, глядя прямо перед собой, едва заметно склонив пылающее лицо.

Он пристроился к ним и зашагал с ними в ногу.

– Ты не собираешься познакомить меня со своей сестрой?

– Это Эйли, – буркнула Джулия.

Питер улыбнулся и протянул руку.

– Питер Горрик. Я друг твоей сестры. Она мне много про тебя рассказывала.

Эйли с опаской взглянула на него, подала ему руку, теплую и маленькую по сравнению с его рукой, и быстро ее отдернула.

– Разрешите угостить вас газировкой, барышни?

Эйли посмотрела на Джулию, а та быстро ответила:

– Нет. Нам надо домой. Пошли, Эйли. Мы и так уже опаздываем.

– Ну тогда завтра?

– Не знаю. У нас много дел.

Горрик смотрел, как Джулия обняла Эйли и поспешно повела ее прочь, невнятно попрощавшись. Придется ему сделать еще попытку, подобраться сбоку, по диагонали, окольным путем.

– Кто это был? – спросила Эйли, когда они завернули за угол перед домом Сэнди.

– Никто. Разве ты не помнишь, что говорила мама? Нельзя говорить с незнакомыми людьми.

– Но ты с ним говорила.

– Не обращай внимания, Эйли. Ты должна больше слушаться меня.

Она вынула из ранца ключ и отперла входную дверь. Сэнди, представив себе неприятную картину, как они входят в пустой, темный дом, стала оставлять в прихожей свет для них, и Джулия, недавно проходившая на уроках правила экономии электроэнергии, выключила его. Когда она оглянулась, Эйли уже поднималась по лестнице наверх.

В ту ночь, пока Эйли спала, Джулия осторожно вытащила картонку с коллажем из-под кровати, куда ее припрятала Эйли. При слабом свете она прикоснулась кончиками пальцев к лицам четырех фигурок, задержалась на женщине, вертя и вертя ее коричневые вьющиеся ленточные волосы. Она помнила душистый аромат кокосового лосьона для загара, которым мама намазала им в тот день руки и спины; помнила, как плескалась вокруг ног вода, неожиданно холодная в начале лета; помнила, как один раз, зайдя по пояс в озеро, оглянулась назад и увидела, как мать и отец, стоя возле их полосатого одеяла, разложенного на берегу, на минутку отвернувшись от берега, обнялись и поцеловались, их лица издалека слились в одно, прежде чем Джулия, счастливая, нырнула в воду.

Но это было давно.

Когда она еще вообще ни о чем не знала.

Она вытащила одну прядь из ленточных волос матери и положила коллаж обратно.

А потом на цыпочках прошла к своему потайному ящику и засунула блестящий коричневый завиток в бумажный пакет вместе с трусиками Сэнди, запиской матери и номерами телефонов Питера Горрика.

Хотя Джулия горячо настаивала на том, что они уже достаточно взрослые и могут оставаться дома одни – МЫ ВСЕГДА РАНЬШЕ ОСТАВАЛИСЬ, – Сэнди наняла на вечер приходящую няню, пожилую женщину с туго завитыми седыми волосами, в небесно-голубом кардигане, свободно болтавшемся на ее хрупких плечах.

– Так что все это значит? – спросила Сэнди, когда в половине восьмого Джон заехал за ней.

– Я же сказал, просто я подумал, что нам нужна передышка.

Она смотрела на улыбку, полную нежности, от которой по его коже у глаз и рта разбегались морщинки. Эта улыбка была ненужным даром, незаслуженным, и она не хотела поддаваться ей.

– Я заказал столик в «Колоннаде», – сообщил он, когда она села в его машину.

Сэнди простонала:

– Боже, что за избитая фраза. А какого-нибудь дурацкого букетика ты мне не принес?

Он засмеялся.

– Поиздевайся, раз без этого не можешь. Если серьезно, я слыхал, у них появился новый шеф-повар. Еда непременно должна быть очень хороша. Скажи мне правду. Ты там когда-нибудь бывала?

– А как же. Джонатан и Эстелла водили нас ужинать каждую пятницу.

Он смотрел на нее.

– Ну ладно, не водили.

– Так тебе это принципиально не нравится?

– Разумеется. А что, причина недостаточно веская?

– Ты безнадежна, Сэнди.

– Скажем так, я больше настроена сходить в пиццерию.

Сэнди все еще недовольно хмурилась, когда они вошли в хрустально-красный зал ресторана и их проводили к застеленному алой скатертью столику в углу.

– Ты думаешь, Энн и достойный доктор в тот вечер сидели именно здесь? – сухо спросила она.

– О, Господи, извини. – Джон, видимо, был поражен. – Мне следовало подумать об этом.

– Ничего. Все в порядке.

Они заказали спиртное и, сидя в ожидании коктейлей, поглядывали на других посетителей в костюмах и шелках.

– Меня для чего-то умасливают? – спросила Сэнди.

Джон улыбнулся.

– Вообще-то да.

– Что, откармливаешь меня для заклания?

– Я бы не рассматривал это как заклание.

– Тогда что же?

Они прервали разговор, поскольку им принесли напитки и меню. Когда официант ушел, Джон наклонился вперед через стол и взял ее руки в свои.

– Сэнди, есть кое-что… – он замолчал, опустил глаза, потом снова посмотрел ей в глаза. – Я думаю, нам нужно пожениться.

Сэнди откинулась на спинку стула, на ее губах играла слабая улыбка.

– Только не это снова.

– На этот раз я говорю серьезно.

– А раньше шутил?

– Конечно, нет.

Перейти на страницу:

Эмили Листфилд читать все книги автора по порядку

Эмили Листфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Деяния любви отзывы

Отзывы читателей о книге Деяния любви, автор: Эмили Листфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*