Kniga-Online.club

Робин Карр - Спасение в любви

Читать бесплатно Робин Карр - Спасение в любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно. Только не уходите.

— Я вернусь через минуту. Ты пока потренируйся правильно дышать.

Мел вышла, закрыв за собой дверь.

— Конни, вы нашли Рика?

— Джек послал его в Гарбервиль за мясом для бара. Он должен вот-вот вернуться.

— «Вот-вот» — это сколько? — спросила Мел. Внутренний голос подсказывал ей, что надо немедленно сообщить Лиз, что нет ни шевелений плода, ни сердцебиения. Но она была такая юная, ранимая и очень нуждалась в Рике.

— По словам Джека, буквально с минуты на минуту, — ответила Конни.

— Ну ладно. Лиз в процессе родов, и матка раскрыта. Побудьте с ней пару минут, хорошо? Мне надо позвонить доктору Стоуну. Это не займет много времени.

В коридоре ее поймал доктор Маллинс.

— Что происходит? — спросил он.

Мел наклонилась к нему и зашептала:

— Нет сердцебиения, нет шевелений, семь сантиметров раскрытие, и она не может вспомнить, когда в последний раз чувствовала, что ребенок двигается.

С каждым ее словом седые брови доктора хмурились все сильнее. Когда она закончила, он выругался.

— Может, вы попробуете послушать? Пожалуйста.

— Ваши уши много лучше моих.

— Возьмите доптон. Прошу вас, — попросила она. — Я иду звонить Джону. Он ее наблюдает.

Доктор положил ей на плечо свою стариковскую руку:

— Вы ничего не могли сделать.

— Я знаю, но, пожалуйста, послушайте ее, — повторила Мел.

Но в глубине души она знала, что он ничего не услышит. Плод в матке погиб. Они могли перевезти ее в больницу Грейс-Валли, но сейчас, когда роды зашли уже так далеко, это не принесет никакой пользы. Ребенку они помочь уже не смогут, а эпидуральную анестезию будет уже поздно делать к тому времени, когда они приедут в клинику, так что и облегчить боль тоже не удастся. Поэтому Мел оставалось только удастся извлечь ребенка как можно быстрее. Но сначала ей надо было позвонить Джону. К счастью, он сразу же ответил на звонок. Мел объяснила ситуацию.

— Я осматривал ее недели две назад, — сказал Стоун. — Тогда все было в порядке. У нее преэклампсия?[48]

— Нет. Давление в норме, мочу на белок не проверить из-за крови, а катетер я использовать не хочу, слишком опасно. Но я считаю, что преэклампсии нет, потому что нет отеков. У нее болел живот, она не помнит, когда в последний раз были шевеления, а схватки у нее очень мощные — матка работает в полную силу. Пару минут назад раскрытие было уже семь.

— Все, что здесь можно сделать, — это извлечь ребенка, — сказал Джон. — Хочешь, я приеду тебе помочь?

— А ты можешь?

— Ради тебя я и родить могу, Мел. Мне очень не хочется, чтобы ты через это проходила, будучи сама беременной. Это очень травмирующее зрелище.

— Я справлюсь, — заверила его Мел. — Черт!

— Да уж, — пробормотал Джон.

— По крайней мере, похоже, все быстро закончится, — произнесла Мел и повесила трубку. После чего позвонила Джеку. — Мне нужна твоя помощь, — сказала она. — У Лиз начались роды, и я не могу поднять ее по лестнице.

— Иду, — мгновенно отреагировал Джек.

Мел уже подходила к смотровой, когда оттуда вышел доктор Маллинс. Он печально покачал головой. И Мел завладела одна-единственная мысль: «Господи, неужели этим ребятам было мало трудностей? Рожать ребенка в их возрасте и так непросто, а рожать мертвого просто невыносимо».

«Держись, — приказала она себе. — Будет много слез, и нельзя раскисать. Кто-то же должен быть сильным. Кто-то должен помочь им пройти через это».

— Джек сейчас придет, — сказала она доктору. — Он отнесет Лиз наверх. Пришлите его к нам, хорошо?

И она вошла в смотровую.

— Лиз, должна сказать тебе прямо: все происходит очень быстро. Нет времени везти тебя в больницу. Мы отнесем тебя на второй этаж, и я сама приму роды.

— А обезболивающее? — спросила Лиз, она была уже вся в поту.

— Нельзя, чтобы ты отключилась или процесс замедлился. Наверху я могу тебе дать что-нибудь… Но пока ты должна работать. Я помогу тебе наладить дыхание. И Рик скоро будет здесь.

В комнату шагнул Джек. Он сразу понял, что что-то не так, хотя и не знал, что именно. Это отразилось у него на лице. Мел отошла от кушетки, и над Лиз склонился Джек.

— Иди сюда, милая, — ласково произнес он. — Я отнесу тебя наверх. — Он поднял девушку на руки. Простыня соскользнула, открыв голые ягодицы, но Джека это волновало меньше всего. — Ну вот, а теперь поехали. Просто и легко.

Он отнес ее на второй этаж, в комнату, где Мел принимала свои первые роды в этом городе. Джек положил ее на белоснежные простыни. Лиз корчилась от боли и плакала. Вытаскивая из-под нее руки, Джек увидел, что его рукав запачкан кровянистой жидкостью.

— Рик? — простонала Лиз.

— Он уже в пути, милая. Он будет здесь с минуты на минуту.

— Он мне нужен! — сквозь слезы молила она.

— Он в пути, — повторил Джек.

Мел снова приложила к животу Лиз доптон, молясь, чтобы произошло чудо, но его не было. Только сильнейшие схватки и никаких признаков жизни.

— Доктор Маллинс, побудьте с Лиз минутку, хорошо?

— Конечно, — отозвался тот.

Он подошел к роженице, взял ее за руку и стал руководить дыханием.

— Давай, Лиззи. Подыши часто, как собачка, — сказал он.

Мел вместе с Джеком и Конни вышла в коридор. Джек стал закатывать испачканный рукав, в этот момент входная дверь распахнулась, в клинику влетел Рик и с порога закричал:

— Лиз! Мел!

Мел положила руку Джеку на плечо, заставляя его остаться на месте.

— Мы здесь, Рик, — позвала она со второго этажа.

Тот взбежал наверх, прыгая по ступенькам. На лице юноши было написано сильное волнение, он явно был перепуган и до предела взвинчен.

— Разве ей еще не рано рожать? — беспокойно спросил он.

Мел взяла Конни и Рика за руки и произнесла:

— Рик, я должна сказать тебе кое-что, ты должен собраться с силами. Ради Лиз. Тебе придется помочь ей пройти через это.

Джек подошел к Рику и положил ему на плечи свои сильные руки.

— Ребенок. У него нет сердцебиения. — Она не стала переходить на медицинскую терминологию. И просто сказала семнадцатилетнему мальчику: — Он умер, Рик.

— Что? — Тот озадаченно наморщил лоб. — Что ты сказала?

— Нет сердцебиения. Нет шевелений. Лиз скоро родит, но ребенок будет мертвым.

Конни впервые осознала, что происходит. Она опустила голову и тихо заплакала, ее плечи вздрагивали от рыданий. Рику понадобилось чуть больше времени. Он замотал головой, словно пытаясь отрицать услышанное.

— Почему? — вырвалось у него. — Как?

— Мы не знаем, Рик. Я только что разговаривала с доктором Стоуном — когда он осматривал ее в последний раз, все было хорошо, у Лиз не было осложнений. Только со времени последних шевелений уже прошло какое-то время. Может, несколько часов, может несколько дней. Такое редко, но случается. И нам придется сказать ей об этом.

Перейти на страницу:

Робин Карр читать все книги автора по порядку

Робин Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасение в любви отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение в любви, автор: Робин Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*