Свирепый - Дж. Б. Солсбери
— Я бы с удовольствием взял ее как-нибудь покататься. — Мой голос немного грубоват, вероятно, из-за долгого молчания. — Вас обеих.
Она быстро смотрит на меня, затем ложится обратно.
— Могу я спросить тебя о чем-то?
— О чем угодно.
Она прикусывает губу, и я представляю, как Несс подбирает слова в своей голове, отчего все внутри меня напрягается.
— Как ты видишь дальнейшее развитие событий? Например, что, по твоему мнению, должно произойти...
Я нервно вдыхаю.
— ...между тобой и Хейван?
Между мной и Хейван. Конечно, она хочет узнать, каков мой план и каковы мои намерения теперь, когда дочь появилась в моей жизни. Мои мысли проносятся со скоростью миллион километров в минуту, пока я рассматриваю дюжину различных сценариев, но останавливаюсь на самом безопасном, потому что не имею ни малейшего представления о том, что сейчас происходит в голове Ванессы, и не хочу ее пугать.
— Полагаю, это зависит от вас с Хейван. Я был бы рад, если бы она могла время от времени оставаться у меня. Может, на праздники или летом?
Ванесса кивает, но больше ничего не говорит.
— Я с радостью оплачу перелет, когда она захочет навестить меня.
— А что, если она захочет переехать в Нью-Йорк? — Ванесса поворачивается ко мне лицом, и, хотя я не вижу ее глаз, твердость ее челюсти говорит мне, что она не в восторге от такой возможности.
— Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о ней.
Ее брови опускаются под солнцезащитные очки.
— И как выглядит твой лучший вариант? С практической точки зрения.
Прищуриваюсь, задаваясь вопросом, не является ли тон, который я улавливаю в ее голосе, ее желанием поругаться. «Мимоза» и страстная ссора из-за нашей дочери — это верный способ оказаться за ближайшей дверью.
— Я бы позаботился о ней, Несс.
— Да, я это слышала. Но как?
— Крыша над головой, еда, медицинское обслуживание...
— Она не щенок, Хейс.
— О чем именно ты меня спрашиваешь?
— Я спрашиваю, способен ли ты быть рядом с ней эмоционально, помогать, направлять и учить ее, но при этом отступать настолько, чтобы она могла совершать свои собственные ошибки. Спрашиваю, будешь ли ты просыпаться посреди ночи, чтобы забрать ее, если она выпьет. Будешь ли бегать в аптеку за тампонами. Будешь ли не спать с ней всю ночь, пока она рассказывает о подруге, которая ее предала, или о парне, который разбил ей сердце. Я спрашиваю, Хейс, сможешь ли ты отложить свою жизнь на потом, если понадобится. Готов ли бросить все важные дела на работе, если ты ей понадобишься.
Меня мало, что пугает.
Но это дерьмо? Этот список основных ожиданий от воспитания молодой женщины? Признаю. Я чертовски напуган.
— Думаю, мне придется принимать каждый вызов по мере его поступления...
— Этого недостаточно, — возражает она совершенно серьезно и снова поворачивается к потрясающему виду вокруг.
Недостаточно?
— Я не понимаю. Я честен с тобой. И знаю, что могу быть тем, кто ей нужен, если она позволит мне.
— В том-то и дело, Хейс. Они не позволяют. Ты должен инстинктивно знать, когда нужно надавить, а когда отступить. Когда нужно вмешаться, а когда прислушаться. Когда взять в руки оружие, а когда поплакать вместе с ней.
— Я не... — Я выдыхаю. — Не знаю, получится ли у меня это.
— Конечно, не получится. Потому что у тебя нет опыта отцовства.
Я отшатываюсь от ее слов. Не потому, что это неправда, а потому, что они причиняют боль.
Ванесса делает несколько успокаивающих вдохов.
— Вот, что я думаю.
Я внутренне напрягаюсь, неуверенный, что готов к тому, что она думает.
— У тебя нет ни знаний, ни желания быть отцом на полную ставку. Если Хейван захочет остаться в Нью-Йорке или захочет приехать, я думаю, ты должен придумать оправдание, почему она не может этого сделать. Это не значит, что вы двое не можете поддерживать связь по телефону или что она не может приезжать раз в год на Рождество, но я говорю тебе сейчас: я слишком много работала, чтобы вырастить сильного, стойкого, уверенного в себе ребенка, и не буду жертвовать всем своим трудом, чтобы она стала зависимой от тебя.
— Хорошо.
Ее пристальный взгляд устремляется на меня.
— Что ты сказал?
— Хорошо. Ладно. Я понял. — Хейван всегда было и будет лучше без меня.
Ванесса прищуривает глаза.
— Не надо, Ванесса. Я не хочу с тобой ссориться.
— Я не ссорюсь.
— По твоему лицу не скажешь.
Она беззлобно смеется.
— Давай просто насладимся последним часом солнечного света.
На нас снова опускается тишина, но на этот раз она гораздо менее приятная, чем в первый раз. Я раскраснелся; кожа горячая, а внутри холодно. Возможно, это солнечный ожог.
Я закрываю глаза и наслаждаюсь оставшейся частью круиза по заливу, и когда капитан спрашивает, не хотим ли мы остаться до заката, Ванесса отвечает, что без куртки она бы предпочла вернуться.
Лодка мягко покачивается на воде, пока солнце садится за Стейтен-Айленд.
Стараюсь не обращать внимания на напряжение между нами, не зацикливаться на том, как быстро Ванесса перешла от спокойствия к враждебности, и присутствовать в этом моменте. И одновременно люблю и ненавижу то, как она возводит защитную стену между мной и Хейван. С одной стороны, я понимаю и даже ценю ее за то, что та держит нашу дочь на безопасном расстоянии от всего, что может причинить ей боль. С другой стороны, меня бесит, что Несс думает, будто я сделаю что-то, чтобы навредить нашему ребенку.
Не то чтобы я очень старался доказать обратное.
Месяц совместной жизни — недостаточный срок, чтобы доказать Ванессе, что я не причиню Хейван вреда. Но после истечения месяца, похоже, у меня больше не будет времени, чтобы доказать свою правоту.
И мне некого винить в этом, кроме себя.
— Несс?
Она поворачивается ко мне с настороженностью во взгляде, как будто готовится к спору.
Мне трудно не заметить, как оранжевый свет заката, смешанный с легким румянцем на ее щеках, усиливает зелень ее глаз.
— Я понимаю.
Ее брови сходятся вместе.
—