Беспощадный любовник (ЛП) - Софи Ларк
– Что? Кто это сделал?
– В этом-то и загадка. Это случилось посреди ночи. Он был совсем один в парке.
У Неро странное выражение лица, как будто он пытается не улыбаться.
– В чем дело? – спрашиваю я. – Похоже, ты что-то знаешь.
– Может быть, и знаю.
– Так, что?
– Я расскажу тебе... – рычит он. – Если ты меня убедишь.
– У меня нет времени тебя убеждать! Мы почти у твоего дома!
– Тогда позже, – говорит он самым раздражающим тоном.
Мы подъезжаем к особняку Галло, что пугает меня гораздо больше, чем в прошлый раз, потому что я знаю, что вся семья ждет внутри.
Неро берет меня за руку. Он ведет меня вверх по темной, шаткой лестнице, вплоть до террасы на крыше.
Там я вижу самый прекрасный ужин, какой только можно вообразить. Столовые приборы расставлены на массивном старом столе, достаточно большом, чтобы вместить двадцать или более человек. Посуда выглядит тяжелой и сделанной вручную, как будто ее привезли из Италии сто лет назад. Волшебные огни мерцают на виноградных лозах, которые изгибаются над головой и растут по всей беседке.
Семья Неро уже сидит и ждет нас. Я вижу Энцо во главе, он выглядит старше, чем в последний раз, когда я его видела, но все еще умен и элегантен в своем смокинге. Справа от него Данте, внушительный своим телосложением и хмурым взглядом, лишенным чувства юмора, пока он не кивает мне в знак признания. Себастьян сидит рядом с Данте, гораздо более веселее своего старшего брата. Он машет мне рукой.
С другой стороны стола сидит младший ребенок семьи и единственная девочка – Аида Галло. На самом деле я никогда не встречала ее, потому что она намного моложе – к тому времени, когда я закончила школу, она даже не была первокурсницей. Хотя я слышала о ней разные истории. Как она была дикой, как Неро, но доброй, как Себастьян. Так что я всегда была расположена к тому, чтобы она мне нравилась.
Она довольно красивая – такие же серые глаза, как у Неро, в сочетании с озорной ухмылкой, что я не знаю, то ли улыбнуться в ответ, то ли испугаться ее.
Ее муж, напротив, почти так же серьезен, как Данте. Он одет в строгий темный костюм, у него тщательно причесанные волосы и бледно-голубые глаза, которые немного тревожат, когда он останавливает свой взгляд на мне.
Тем не менее, он вежливо кивает мне. По тому, как близко он сидит к Аиде, и по тому, как он кладет руку ей на бедро, я могу сказать, что они – крепко связанная пара, какими бы несовместимыми они ни казались.
Место рядом с Аидой пустует. Я сажусь рядом с ней, а Неро присаживается по другую сторону от меня.
– Добро пожаловать, – говорит мне Энцо. – Мы очень рады познакомиться с тобой, Камилла. Я знаю твоего отца, конечно. Мне жаль слышать, что он заболел.
– Спасибо, – пищу я. – Сейчас ему становится лучше.
Мое сердце трепещет. Красота стола и этого открытого пространства, а также всех красивых, хорошо одетых людей, сидящих вокруг него, – это как раз те вещи, которые напоминают мне о том, что Неро всегда был богат и имел хорошие связи, в то время как я всегда была никем.
Он крепко сжимает мою руку. Когда я смотрю на него, выражение его лица свирепое и гордое. Он не стесняется меня.
Грета начинает приносить еду с кухни. Себастьян вскакивает, чтобы помочь ей. Я вижу, что он немного прихрамывает. В остальном он выглядит здоровым и крепким. Он легко несет сразу несколько блюд, ставя их в центр стола.
Я не итальянка, но вы не можете вырасти в Старом городе, не узнав о настоящей итальянской кухне.
Я вижу, что Грета знает, что делает. На столе много запеченных овощей, баклажанов с пармезаном, радиккио панцанелла, итальянского свадебного супа, гигантских фрикаделек и свежеприготовленной пасты с моллюсками и острой итальянской колбасой.
Как только вся еда принесена, Грета садится за стол вместе со всеми остальными. Понятно, что она тоже член семьи. Это заставляет меня чувствовать себя немного более комфортно, как доказательство того, что Галло не снобы.
– Возьми фрикадельки! – Аида подбадривает меня. – Это лучшее, что ты когда-либо пробовала, гарантирую.
– Не преувеличивай, – говорит Грета. – Я уверена, что Камилла в своей жизни попробовала много фрикаделек.
Я откусываю кусочек, тщательно пережевывая, чтобы не обжечь язык.
– Не таких, – говорю я, серьезно впечатленная. – Это потрясающе.
– Ты должна открыть ресторан, – говорит Себастьян Грете.
– Не говори ей этого! – кричит Аида. – Она никогда не вернется сюда, если будет знать, что у нее есть другие варианты.
Грета фыркает, наливая себе щедрый бокал вина.
Видя, что она не может вывести Грету из себя, Аида вместо этого обращает свое внимание на меня.
– Не пойми неправильно, – говорит Аида с озабоченным выражением лица. – Но у тебя в последнее время не было травмы головы? Потому что, похоже, тебе действительно нравится Неро...
Неро хмуро смотрит на нее.
– Ты обещала вести себя прилично сегодня вечером.
Аида разражается заразительным смехом.
– Это по твоим меркам, старший брат? Потому что, если это так... Я думаю, что все, кроме поджога дома, приемлемо.
– Ты единственная за столом, кто поджег дом, – напоминает ей муж.
Каллум Гриффин – вероятно, самый богатый и влиятельный человек за всем этим столом. Он выглядит суровым. Но в его тоне нет злобы – он просто дразнит Аиду.
– Лишь библиотеку, – беззаботно говорит она. – Не целый дом.
– Это была моя библиотека, – рычит он.
– Ну, теперь у тебя совершенно новая квартира! И жена! – ухмыляется Аида. – Какая хорошая сделка.
Я чувствую, как Неро напряженно сидит рядом со мной. Я бросаю на него взгляд, опасаясь, что он все-таки стесняется меня.
Потом я вижу, что он смотрит на Аиду, а не на меня – нервничает из-за того, как я восприму ее шутки.
Я понимаю, что он беспокоится о том, что я подумаю о его семье, теперь, когда я увидела их всех в их естественном состоянии.
Я сжимаю его руку, улыбаясь ему.
– Это действительно лучшие фрикадельки, – шепчу я ему.
Он немного расслабляется, улыбаясь мне в ответ.
– Я знаю, – говорит он.