Останься ради меня - Коринн Майклс
— Что мне делать? — спрашиваю я Девни.
Она протягивает руку, держа меня за другую.
— Новость станет еще шире. Мы никак не можем оградить его от этого. Остин, Хэдли и малыши сейчас у Коннора. Возможно, это самое лучшее место. Пусть он будет с людьми, которые понимают, что он чувствует.
— Я не член семьи.
Шон говорит первым.
— Ты наша семья, Бренна. Ты любишь Джейкоба, а он любит тебя больше, чем ты думаешь. Ты должна быть рядом с нами, давай опираться друг на друга, пока мы не услышим что-нибудь.
Девни сжимает мою руку.
— Мы приехали сюда, потому что ты была нашей первой заботой. Мы приехали за тобой, чтобы ты не была одна.
Слезы, которые я пыталась сдержать, вырываются наружу.
— Я не могу его потерять.
— Мы тоже не можем, так что давайте все вместе будем сильными, — предлагает Шон.
Они правы. Я не могу быть здесь, и я не могу рисковать тем, что Себастьян узнает от кого-то другого. Я должна быть единственной, кто скажет ему, и я должна надеяться, что, когда все будут рядом, мы сможем пережить любые новости.
Глава тридцать шестая
Бренна
Тик, тик, тик.
Часы идут. Одна стрелка следует за другой в ровном ритме.
Тик, тик, тик.
Я сижу, просто наблюдая за этим. Это нечто постоянное, единственное, что ощущается постоянным в моей жизни. Рассказать Себастьяну было невозможно. Я не могла держать себя в руках и все время плакала, пытаясь произнести слова. Мы ничего не знаем. Прошло тридцать минут с тех пор, как Кэтрин позвонила и сообщила, что самолет не находится в той зоне поиска, о которой они думали. А тут еще новости. Боже, новости. На экране безостановочно мелькает изображение его лица.
— Джейкоб Эрроувуд, звезда сериала «Навигатор», по-прежнему числится пропавшим без вести. Предполагается, что у его самолета возникли проблемы с двигателем, из-за чего экипаж был вынужден совершить экстренную посадку в Колорадо. На данный момент нет никаких подтверждений того, что самолет найден и что есть выжившие. Следите за новостями Девятого канала.
Переключаю канал за каналом. Его зеленые глаза смотрят на меня, пока другой канал освещает эту историю.
— Мы следим за событиями, связанными с пропавшим самолетом Джейкоба Эрроувуда.
— Пятый канал ведет прямой репортаж о продолжении поисков.
— Я нахожусь здесь в тот момент, когда к команде поисковиков, которые прочесывают местность в поисках обломков частного самолета, принадлежащего компании Cole Security Forces, добавляются новые поисковые команды. На данный момент представители компании не могут дать комментарии, но мы знаем, что Джейкоб Эрроувуд — друг владельца, Джексона Коула.
Вернемся в студию.
— Есть ли у официальных лиц опасения, что это какая-то нечестная игра?
Лицо репортера возвращается, и она качает головой.
— Нет, Кэти, на данный момент они не говорят ничего, кроме того, что поиск — их главная забота. Если вы посмотрите мне за спину, то увидите, что готовится еще один вертолет. Нам сообщили, что на данный момент нет никаких следов самолета или пропавшего экипажа.
Кэти несколько раз моргает, сохраняя пассивное выражение лица.
— Мелисса, есть ли какие-нибудь признаки того, что поисковая группа считает, что экипаж и Джейкоб Эрроувуд живы на данный момент?
Мелисса качает головой.
— На данный момент они ничего не говорят. Нам удалось поговорить с командиром поисковой группы, и сейчас они не хотят строить предположения. Однако сильный ветер сегодня не облегчает ситуацию и не успокаивает.
Знаешь, Мелисса, что еще не успокаивает? Репортеры, которые ничего не знают, а только строят догадки.
— Бренна? — говорит Элли, садясь рядом со мной и протягивая мне кружку. — Я приготовила тебе чай.
Я так сильно плакала, что мне приходится напрягать глаза, чтобы увидеть ее.
— Спасибо, — пролепетала я.
Она гладит меня по ноге и выключает телевизор.
— Мы узнаем об этом раньше них. Нет смысла заставлять себя смотреть репортажи.
— Самолеты просто так не исчезают, — бездумно говорю я. — У самолетов есть устройства слежения. Так не должно быть. Когда самолет Люка разбился, у них сразу же появились координаты.
И тут возникает мысль, о которой я жалею — самолет был цел. Если самолет Джейкоба не является таковым, система GPS может быть в одном месте, а Джейкоб в другом, и мы понятия не будем иметь, где он оказался.
— Я не могу представить, как тебе тяжело.
— Я не знаю, насколько это тяжело для меня.
Элли подтягивает ноги под себя.
— Мои родители умерли, когда я была юной. Я так долго пыталась понять, почему Бог забрал у меня единственных людей, которых я любила. Они приехали навестить меня в колледж, и это был последний раз, когда я их видела. Я как будто в одночасье превратилась из уверенной в том, что все будет хорошо, в совершенно одинокую. Я так боялась этого, что вышла замуж за Кевина, не зная его толком. Безумие, как мы убеждаем себя, что в подобных вещах есть и наша вина.
Я смотрю на то, как ее пальцы судорожно теребят подол рубашки.
— В чем заключается твоя вина в этой аварии?
— Если бы я не нуждалась в них, они бы никогда не появились на дороге. Потом, когда Кевин стал вести себя жестоко, я решила, что это мое наказание. Какая-то часть меня считала, что я это заслужила. Не только потому, что он сказал мне об этом, или потому, что я была уверена, что беременна от другого мужчины, но и потому, что я убедила себя, что это как-то связано с аварией.
Я протягиваю руку и кладу на ее.
— Это не твоя вина. Тот несчастный случай произошел не по твоей вине, и ты определенно не заслуживаешь того, чтобы над тобой издевались.
Она мягко улыбается.
— Теперь я это знаю. Любовь Коннора показала мне это. Я хочу сказать, что, какую бы ложь ты ни говорила себе по этому поводу, это всего лишь ложь. Твоя ссора с Джейкобом не означает, что он не знает, что ты его любишь, или что ты имела в виду что-то из того, что сказала в гневе.
Я вытираю слезу.
— Когда ты стала моим психоаналитиком?
— Когда ты стала выглядеть так, будто нуждаешься в нем. Как я справилась?
Выражение ее лица заставляет