Жестокий хозяин - Люси Смоук
Нет, единственная женщина, которую я хотел, была довольно скользкой. Мое внимание вернулось к особняку. Задняя дверь открылась, и оттуда высыпало несколько охранников — один из них прихрамывал при этом. Они поменялись местами с мужчинами, стоявшими на заднем дворе.
— Да, полагаю, так оно и есть, — признал Адриан. — Что бы ни было, мне жаль, что я не смог предотвратить похищение твоей жены. Мы точно не были экипированы для того, чтобы самим справиться с большими силами.
— Но мы вернем ее, — сказала женщина — Скарлетт, как он ее назвал. — Я обещала ей, что мы поможем.
— Помощь нужна была ее клиенту, — напомнил Адриан своей жене.
— Неважно, — Скарлетт покачала головой. — Пару лет назад Ева вытащила меня из затруднительного положения — будь то ее клиент или похищение ее ненормальной сестрой, я в долгу перед ней.
— Ева? — Я хмуро посмотрел на женщину в ответ. Я ненавидел этот ее проклятый псевдоним. — Ее зовут Ангел.
— Да, — Скарлетт кивнула. — Извини, это привычка.
Я снова посмотрел на нее, но затем мой взгляд вернулся к зданию. Она где-то там внутри. Напугана? Возможно. Заново переживает смерть своего отца? Вероятнее всего.
— Итак, какой у нас план, чувак? — спросил Адриан.
Как только я разомкнул губы, в темноте раздался новый голос.
— Очевидно, возьмем особняк.
Прибыла кавалерия. Йен, Арчер и Дженсен растворились в лесу, как будто они всегда были там. Их тела были нагружены припасами — сумками с оружием и боеприпасами. Когда Дженсен подошел и бросил одна из них к моим ногам, она приземлилась с громким стуком. Я, не колеблясь, наклонился и расстегнул молнию на содержимом. После того, как мы с Маттео потеряли наше главное оружие из-за Джеки, нам оставалось положиться на наши резервные копии, которые были в машине. Когда я снова взял в руки винтовку, мне показалось, что я вернулся домой. Я проверил коробки с боеприпасами и обнаружил, что они выполнили свое обещание. Однажды я повесил трубку с Адрианом — и обнаружил, что был прав в своем предположении, что Джеки захватила Ангела — я позвал их сюда, и это было то, чего мы так долго ждали.
В сумке было несколько пистолетов, снайперская винтовка и столько пуль, что хватило бы на целую армию. Я взглянул на мужчин.
— Спасибо вам, — сказал я, вкладывая в эти слова больше смысла, чем когда-либо за все сорок один год моего пребывания на этой земле.
Йен кивнул.
— Ты помог нам с Перелли, — сказал он. — В благодарности нет необходимости.
Маттео придвинулся ближе ко мне, и я протянул ему один из пистолетов из сумки.
— Как вы хотите это сделать, босс? — спросил он, беря оружие и проверяя обойму.
— Мы ударим по ним сильно и быстро, — сказал я. — Мы не дадим им возможности дать отпор. Они не ожидают много людей. — Я зарядил еще один пистолет и засунул его сзади за пояс брюк, прежде чем бросить на него предупреждающий взгляд. — Убедись, что ребята впереди готовы. Я хочу, чтобы ты обошел их кругом и провел их.
— Вы пройдете через заднюю дверь? — подтвердил он.
Я кивнул.
— Да.
— Вы же не пойдете один, верно? — Смысл слов Маттео не ускользнул от меня, особенно когда он приподнял бровь, глядя на остальных, задержавшихся поблизости.
— Нет, он не пойдет один, — ответил Йен. — Мы будем с ним. "
— Они прикроют мне спину, Мэтт, — сказал я. — А теперь иди.
Он колебался, но, не имея особых причин для отказа, был вынужден кивнуть мне, и как только он ушел, я с головой погрузился в подготовку к приобретению недвижимости Прайса. Прошло чертовски много времени с тех пор, как я чувствовал, как моя кровь так бурлит, и знакомые ощущения закручивались во мне спиралью. Азарт охоты бурлил в моих венах. Осознание того, что скоро мои руки будут покрыты кровью и что я снова буду распоряжаться телами и жизнями, заставляло мои внутренности бунтовать от возбуждения.
Возможно, в другой жизни я мог бы быть другим человеком — более достойным Ангела, — но это была не другая жизнь. Это было здесь и сейчас. Это была наша реальность, и я был благодарен за это, потому что это означало, что вся тьма, которую я хранил, теперь будет использована для защиты того, что принадлежит мне. Я только надеялся, что она была еще жива, когда я доберусь до нее, потому что если будет иначе… Я содрогнулся при мысли о том.
Словно прочитав мои мысли, Йен подошел ко мне вместе с Арчером.
— С ней все будет в порядке, — сказал Арчер. — Думаю, твоя девочка сильнее, чем ты думаешь.
— Да, — пискнула Скарлетт.
Я кивнул и сосредоточился на зарядке другого пистолета. Возможно, они были правы. Ангел больше не была невинной восемнадцатилетней девушкой, которую заставили выйти за меня замуж. Теперь она была старше, мудрее и гораздо более искушенной в жизни. Она была умная. Творческая. Интуитивная. Находчивая. Она убегала от меня не один раз, не два, а целых три раза. Это было нелегко, и все же она постаралась сделать это как можно проще. Она использовала мою одержимость против меня, и даже если это жгло меня изнутри, я восхищаюсь этим.
— Мы входим, — начал я, засовывая второй пистолет в нагрудную кобуру прежде чем я поднял винтовку и перекинул ее через плечо. — Действуем быстро, прежде чем они поймут, что их поразило. — Я смотрю на Арчера. — Ты принес свое походное барахло?
Его голова поднялась и опустилась.
— Ага. — Он похлопал по сумке, которую нес. — Есть все, что мне нужно. — Он повернулся к Адриану. — Хочешь помочь мне испортить их систему безопасности?
Адриан ухмыльнулся в ответ.
— Думал, ты никогда не спросишь.
— Хорошо, — сказал Йен. — Адриан и Арчер останутся позади, отключат камеры и снимут защиту забора, чтобы мы могли перелезть через него, не поджарив свои задницы. — Он полез в свою собственную сумку и вытащил несколько устройств-вкладышей Bluetooth. Он бросил по одной каждому человеку, находившемуся поблизости, прежде чем положить свою собственную. — Мы будем использовать это для общения.
— Я тоже пойду, — сказала Скарлетт, делая шаг вперед.
Адриан практически зарычал.
— Нет, черт возьми, не пойдешь, — отрезал он. — Ты остаешься здесь, со мной и Арчером.
Скарлетт резко обернулась к нему.
— Она моя гребаная подруга, Адриан.
— И ее муж позаботится о ней, — ответил он. — Точно так же, как Вульф или я поступили бы с тобой. Оставайся здесь.
— Но…
— Нам понадобится кто-то, кто будет охранять хакеров, — сказал я, останавливая ее тираду прежде, чем она