Трейси Гарвис-Грейвс - На острове
— Большинство наших детишек обожают животных, но мало у кого из них когда-либо были домашние питомцы.
Дошколята, которые днем оставались в приюте, часами играли с Бо. А он терпеливо сносил, когда его слишком уж усердно гладили или пытались ездить на нем, как на пони. После завтрака я читала детям книжки. И глаза их уставших от тягот жизни, вконец измотанных матерей теплели, когда я брала на руки грудничков или сажала себе на колени малышей, только-только начинавших ходить. Когда ближе к вечеру после занятий возвращались дети школьного возраста, я помогала им готовить уроки, при этом непременно настаивая на том, чтобы они сначала сделали домашнее задание, а уж потом играли в настольные игры, которые я им покупала в «Таргете».
Лео постоянно терся у моей юбки и всегда охотно рассказывал, что нового было в садике. Подобное отношение к детскому саду меня ничуть не удивляло; большинству детей нравилась спокойная обстановка классных занятий, а бездомным — особенно. У многих из них не было ни книг, ни рисовальных принадлежностей, и они любили разучивать песенки на уроках музыки или носиться по игровой площадке на переменах.
— Мисс Анна, а я учусь читать!
— Лео, я просто счастлива, что чтение пришлось тебе по душе! — обняла я его. — Это замечательно.
Он улыбнулся так широко, что мне показалось, еще немножко — и у него лопнут щеки, но затем как-то сразу посерьезнел.
— Мисс Анна, я хочу читать очень хорошо. Тогда я буду учить папу.
Дин Льюис, двадцативосьмилетний отец Лео, вот уж год сидел без работы и был одним из двоих отцов-одиночек, живших в приюте. После обеда я специально подсела к нему.
— Привет Дин!
— Мисс Анна, — устало посмотрел он на меня.
— Как продвигаются поиски работы?
— Пока никак.
— А кем ты работал до этого?
— Поваром. Семь лет в одном ресторане. Начинал с мытья посуды и постепенно дорос до повара.
— И что случилось?
— У хозяина настали трудные времена. Пришлось продать. А новый владелец вышвырнул нас всех вон.
Мы смотрели, как Лео весело играет в пятнашки с двумя мальчиками.
— Дин?
— Да?
— Думаю, я могу вам помочь.
Выяснилось, что Дин все же умеет немного читать. Он запоминал наиболее употребительные слова — и полностью обеденное меню, когда работал поваром, — но не мог заполнить анкету для приема на работу и встать на учет по безработице, поскольку был не в состоянии разобраться в сложных бланках. Приятель устроил его в итальянский ресторан, но уже через три дня его уволили, поскольку он не мог прочесть заказ.
— У вас, случайно, нет дислексии?
— А что это такое?
— Когда кажется, что буквы не так расположены.
— Да нет, здесь у меня все в порядке. Я просто не умею их читать.
— А вы закончили среднюю школу?
— Нет, проучился только до девятого класса.
— А где мама Лео?
— Без понятия. Она родила его в двадцать лет, а когда ему исполнился годик, заявила, что ей надоело быть мамашей. Можно подумать, она когда-нибудь ею была! Мы не могли позволить себе кабельного телевидения, но у нас был старенький телик и видеомагнитофон — так она с утра до вечера только и делала, что смотрела фильмы. Я приходил домой из ресторана, а Лео орал как резаный, его подгузники — насквозь мокрые, ну и того хуже. В один прекрасный день она просто свалила по-тихому и больше уж не появлялась. Мне пришлось на день отдавать его няне, и я едва сводил концы с концами. А когда потерял работу, тут же возникли долги по квартплате, — вздохнул Дин, уставившись на носки ботинок. — Лео заслуживает лучшей доли.
— По-моему, Лео еще здорово повезло, — сказала я.
— Как вы можете так говорить?
— Потому что у него есть хотя бы один родитель, который о нем заботится. У других детишек и этого нет.
В течение следующих двух месяцев я каждый день занималась с Дином. Мы начинали сразу после завтрака, а заканчивали, когда Лео и остальные дети возвращались из школы. С помощью учебников по фонетическому обучению чтению я научила его различным комбинациям букв, и вскоре он уже читал самым маленьким «Баю-баюшки, луна», «Приключения бурого медвежонка», «Бурый медвежонок, что ты видишь?». Он то и дело впадал в уныние, но я упорно толкала его вперед. А чтобы помочь выработать уверенность в себе, неизменно хвалила, когда он справлялся с особо сложным заданием.
Обычно я возвращалась домой из приюта довольно поздно, после ужина, который надо было сервировать, и сразу же отправлялась на продолжительную пробежку. За сентябрем наступил октябрь, а я лишь надевала на себя еще одну одежку и упрямо бежала вперед. И вот как-то раз в ноябре мы с Бо остановились, чтобы достать почту. Я вынула несколько счетов, потом — какой-то журнал, затем — это. Стандартный конверт с фамилией Ти Джея и написанным от руки адресом в левом верхнем углу.
Я взбежала по лестнице, открыла дверь квартиры и спустила Бо с поводка. А распечатав конверт и прочитав то, что лежало внутри, разревелась.
* * *— Анна, открой эту треклятую дверь! Анна, я знаю, что ты дома! — орала Сара.
Я лежала на диване, уставившись в потолок. Все эсэмэски и голосовые сообщения Сары, полученные за последние двадцать четыре часа, остались без ответа, и я прекрасно понимала, что ее появление под дверью — всего лишь вопрос времени.
Когда я впустила ее, она пулей влетела в квартиру, но я лишь посторонилась и снова вернулась на диван.
— Ну, теперь я знаю, что ты хотя бы жива, — заявила она, остановившись возле меня. Она придирчиво оглядела меня с головы до ног: ее взгляд перебежал с моих спутанных волос на мятую пижаму. — Ты черт знает на кого похожа. Ты сегодня хоть мылась? Или вчера?
— Ох, Сара! Я прекрасно могу обходиться без душа и гораздо дольше.
Я накрыла ноги шерстяным одеялом, а Бо положил мне голову на колени.
— Когда ты последний раз была в приюте?
— Пару дней назад, — промямлила я. — Сказала Генри, что заболела.
Сара присела ко мне на диван.
— Анна, поговори со мной. Что произошло?
Тогда я встала, прошла на кухню, вернулась с конвертом в руках и протянула Саре со словами:
— Позавчера пришло по почте. От Ти Джея.
Она открыла конверт и достала визитную карточку банка спермы. Под напечатанным на ней номером телефона от руки было приписано: «Я сделал соответствующие распоряжения».
— Ничего не понимаю, — покачала головой Сара.
— Посмотри на обороте.
Она перевернула карточку. На обратной стороне Ти Джей нацарапал: «На случай, если тебе не удастся встретить того, единственного».