Kniga-Online.club

Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь

Читать бесплатно Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно в голове Армана родился безумный план, как свести знакомство с Клиффордом. Тогда у него будет возможность лично составить представление об этом человеке. Арман потянулся за телефонным справочником и нашел адрес офиса Клиффорда Калвера.

– Автомобильные запчасти… – задумчиво пробормотал. – Если так, то…

Ему нужно всего лишь встретиться с мистером Калвером и поговорить о ценах на запчасти, чтобы сравнить их с ценами во Франции.

Сгорая от любопытства, Арман направился по указанному в справочнике адресу. Офис находился на последнем этаже громадного дома. Лифт отсутствовал. Арман стал подниматься по узкой грязной лестнице. На полпути он остановился. Его мучили сомнения. То, что он задумал, просто глупо. Пока не поздно, нужно повернуть назад. Но, услышав голоса наверху, Арман задержался. Первый, писклявый голос был женским, Арман отчетливо разобрал слова.

– Клифф, миленький! – восклицала девушка. – Неужели не можешь хотя бы на часок оторваться от своей проклятой работы?

«Клифф, миленький!» – словно гулким эхом пронеслось в голове у Армана. Все это было очень подозрительно. Двое спускались вниз по лестнице. Через секунду до Армана донесся голос, принадлежащий Клиффорду Калверу:

– Ничего не поделаешь, Лилиан, прелесть моя! У меня куча дел. Но вечером мы встретимся, как договорились. А теперь будь умницей и больше не появляйся у меня в офисе, иначе сотрудники могут Бог знает что подумать.

– Мне-то наплевать на них, – ответила Лилиан. – Лучше скажи, ты меня действительно любишь?

– Да я просто без ума от тебя, ангел мой! – воскликнул Клиффорд.

Дальше Арман не мог подслушивать. Он выбежал на улицу, и его щеки пылали. Хватит с него этих мерзостей!… Сомнений быть не могло. Лилиан – было имя той самой девушки, о которой вчера упоминала миссис Оливент. Девушка в желтом платье, которую Клиффорд отвозил домой.

Так, значит, родные Рейни правы в своих подозрениях! Клиффорд Калвер – негодяй и подлец. Он крутит романы с двумя девушками одновременно… А прекрасная и страстная Рейни верит ему безоглядно!

Какой ужас: сегодня у Рейни тайное свидание с этим человеком, а Арман обещал ей в этом помочь!

Арман медленно брел по улице, залитой ярким солнечным светом, и его сердце разрывалось от отчаяния.

4

Рейни находилась в прекрасном расположении духа. Вместе с Арманом она села в заказанную машину, счастливая, что удалось вырваться из дома. Молодой француз забился в противоположный угол сиденья и, храня молчание, смущенно ее рассматривал. Рейни была необыкновенно свежа и хороша, как только может быть свежа и хороша молоденькая аристократка-англичанка. На ней было серое льняное платье с белым кружевным воротничком и манжетами, через плечо сумочка на тонком черном ремешке, а на ногах коричневые туфельки. На голове изящная соломенная шляпка с алой розочкой. Кроме того, на Рейни были тонкие лайковые перчатки, которые ей прислала из Франции бабушка. Словом, она была само совершенство. Она радовалась жизни и весело улыбалась. Ей предстояло свидание с любимым мужчиной… Но именно последнее обстоятельство безмерно удручало Армана, который угрюмо молчал, не в состоянии улыбнуться или выдавить из себя хотя бы слово.

… Выйдя из офиса Клиффорда Калвера, Арман целый час бродил по Сити, пытаясь привести в порядок свои мысли и найти выход из создавшегося положения. Увы, он так ничего и не придумал. Он позавтракал в обществе директора английского отделения архитектурной фирмы. Кажется, тот составил о его умственных способностях не слишком лестное мнение. Арман хмурился. В его голове все еще звучали ленивый голос Клиффорда Калвера и писклявый голос Лилиан.

Для Армана было настоящей пыткой сознавать, что нежная и прекрасная Рейни – гордая и ранимая Рейни – путается с эдаким чудовищем. Именно «чудовищем» мысленно окрестил Калвера Арман. Словно хищный зверь, Калвер преследовал двух девушек одновременно. Может быть, здесь, в Англии, так принято?… Арман знал одно: нужно предупредить Рейни и сорвать с негодяя маску. Вот только каким образом?

Арман пытался рассмотреть дело с разных сторон. Во что бы то ни стало нужно было раскрыть Рейни глаза на человека, которому она беззаветно доверилась и за которого мечтала выйти замуж. Если бы она узнала о Лилиан, то пришла бы в ужас. Но кто такой Арман, чтобы лезть не в свое дело и раскрывать ей глаза? Он для нее чужой человек… Между тем единственным желанием Армана было сделаться ее преданным другом на всю жизнь. Впрочем, это не давало ему права вмешиваться в ее личные дела… Вместе с тем Арман не мог допустить, чтобы Рейни по-прежнему обманывалась насчет Клиффорда, который не стоил ни ее любви, ни доверия.

Лучше бы он не слышал того разговора в офисе у Клиффорда. А еще лучше, если бы ему вообще не случилось оказаться в Лондоне и влюбиться в Рейни… Но что толку рассуждать, если это уже случилось!

Внезапно Рейни спохватилась, что болтает она одна, а молодой француз так и не проронил ни слова. Она одарила его нежным взглядом. Куда более нежным, чем накануне вечером. Перед ней был друг, который согласился ей помочь, взяв на себя роль вестового между ней и Клиффордом.

– Как тебе показался праздничный Лондон? – спросила Рейни.

Букингемский дворец остался сзади, и теперь машина неслась под высокими праздничными арками, украшенными золочеными королевскими львами и развевающимися алыми и синими лентами. Парк уже находился в праздничном убранстве. Все было готово к началу торжественного действа. Все это, без сомнения, должно было бы заинтересовать молодого француза, но сегодня его мысли были заняты совершенно другим. Он так и не решил, что делать. Если бы даже он решился намекнуть своей доброй патронессе-графине обо всем, что слышал, по отношению к Рейни это было бы не чем иным, как предательством, – а этого он не мог себе позволить. Если бы сейчас, в эту минуту, он рассказал обо всем самой Рейни, то, скорее всего, она не поверила бы ему, решив, что он хочет оговорить Клиффорда. И Арман навсегда потерял бы ее доверие… В общем, что бы он ни сделал, все оборачивалось против него. Даже если бы Рейни ему поверила, то потом все равно возненавидела бы его за то, что он разрушил ее счастливые иллюзии… И тем не менее Арман чувствовал, что обязан предостеречь ее от роковой ошибки.

– Арман, ты мне не ответил! – услышал он нетерпеливый голос Рейни.

– Пардон, – пробормотал он.

– Кажется, ты чем-то расстроен?

– Я… – краснея, пролепетал он. – Я просто беспокоюсь о твоем свидании с господином Калвером…

Рейни рассмеялась. Услышав фамилию любимого человека, она почувствовала, что ее сердце радостно забилось. Автомобиль мчался по направлению к Риджинтс-парку, и скоро она увидит Клиффорда. Их краткое объятие будет страстным, они забудут обо всем на свете, чтобы насладиться мгновениями тайного свидания. Остаться наедине друг с другом им удавалось не часто.

Перейти на страницу:

Дениза (Деннис) Робинс читать все книги автора по порядку

Дениза (Деннис) Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сладкая горечь отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая горечь, автор: Дениза (Деннис) Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*