Сюзанна Шеррилл - Желанное согласие
— Что-то вроде этого. Ты устраивала такие дела в Далласе. Грант Эндрюс — не исключение.
— Толстая отбивная, бутылка вина и много прочувствованных слов о том, как он нужен станции?
— Вот именно.
Мысль об интимном — тет-а-тет — ужине с Грантом привела Келли в замешательство. Но она не хотела, чтобы Джон Маршалл это заметил. Она покачала головой, вспомнив, в каких отношениях они расстались с Грантом в субботу вечером.
— Похоже, что я буду есть свои принципы вместо отбивной, — сказала она.
— Почему?
— Грант и я, похоже, не слишком понравились друг другу на банкете. Если я собираюсь с ним поужинать, я должна заставить его заговорить со мной первым.
Джон застонал:
— Куда девались все мои наставления о профессиональной дипломатичности?
— Я вспомнила каждое слово… после того как он ушел раздраженный. Но не волнуйся, я помню, как надо исправлять положение.
— Хорошо, потому что тебе придется это сделать. Если вы с Грантом не сможете сами выработать контракт, тебе предстоит иметь дело с его агентом, а это такой тип, по сравнению с которым Линдон Филлипс выглядит старым маразматиком. Этот хам вынудит пообещать Гранту половину компании и еще заставит поверить, что это была твоя идея. Только подумай, как нашему боссу в Далласе понравятся эти условия, когда придется ему все объяснять.
— Боже избави! — с ужасом проговорила Келли. — О'кей, друг. Спасибо за помощь.
— В любое время, — ответил он, только помни, я ставлю на тебя.
— В таком случае как я могу проиграть? Ну а теперь выметайся отсюда и иди руководи своей службой новостей. И не вылезай за свой бюджет. Мне может понадобиться каждый пенс, который у нас есть в резерве, чтобы удержать твоего ведущего.
Когда Джон Маршалл ушел, Келли глубоко опустилась в свое кресло с высокой спинкой за массивным столом из красного дерева и стала размышлять над стоящей перед ней проблемой. «Сделай это или умри, Патрик», — шептала она про себя, при этой мысли пульс ее участился. Приступая к выработке стратегии, она позвонила Джени:
— Принеси мне все наши папки на Гранта Эндрюса, позвони в юридический отдел — пусть пришлют его контракт.
Через десять минут все затребованные материалы были у нее на столе, и остаток утра Келли провела, просматривая их. Большинство вырезок она уже читала, но контракты она видела впервые. После внимательного их изучения она поняла, насколько Джон был точен в своих оценках. Прибавки к жалованью Гранта были значительными, но в контрактах была масса, казалось бы, незначительных пунктов, показывающих, насколько важны для него были дополнительные выплаты, оговоренные в этих пунктах.
Ленч, состоящий из сандвича с тунцом и чашки кофе, остался почти нетронутым, поскольку она не хотела отрываться от работы и продолжала размышлять над тем, что она сможет предложить Гранту, чтобы он остался. Она остановилась на жалованьи, с которым, она знала, Линдон Филлипс будет согласен, и дополнительных льготах, которые казались разумными.
Она велела Джени соединить ее с Грантом. Нервно постукивая ручкой по столу, она ждала, пока соединение сработает. Казалось, это произошло слишком быстро.
— Мисс Патрик, мистер Эндрюс на проводе, — объявила Джени, ее голос свидетельствовал о том, что она так же благоговела перед ведущим, как и остальная часть женского населения Чикаго.
— Спасибо, Джени, — сказала она, немного поколебавшись, прежде чем взять трубку. — Мистер Эндрюс, как поживаете?
— Отлично, босс. Как ваш первый рабочий день?
— Прохожу обучение, — ответила она осторожно, — я все еще стараюсь правильно запоминать имена. За исключением вашего, разумеется. Оно выскакивает почти в каждом разговоре.
— Да? — спросил он с наигранной невинностью в голосе. — К чему бы это? Может быть, каждый говорит вам, какой я отличный парень?
— Не совсем. Они напоминают мне, что ваш контракт истекает через несколько месяцев. Я думаю, нам надо собраться и начать переговоры о заключении нового.
— Прекрасно, — сказал он доброжелательным тоном. Затем, видимо, не в состоянии удержаться от соблазна подразнить ее, добавил: — У вас или у меня?
— Если вы не имеете в виду офисы, то я вас плохо расслышала, — резко ответила она.
Он тяжело вздохнул:
— Ладно, вы не можете обвинять меня за попытку, золотко.
— Думаю, что нет, — согласилась она, — но я всегда смогу срезать у вас несколько долларов, когда мы начнем торговаться. — Она улыбнулась про себя, когда услышала, как он с силой втянул в себя воздух. — Не беспокойтесь, мистер Эндрюс, вы пока еще не проиграли сделку.
— В таком случае, давайте поговорим поскорее, пока я не сказал чего-нибудь, что действительно вас рассердит.
— Не могу представить, чтобы вы это сделали, — сказала Келли любезным тоном, — но как насчет сегодня? На всякий случай, разумеется.
— Разумеется, — передразнил он, — за обедом?
— Почему бы и нет? — согласилась Келли. — Вы выберете место?
— Конечно. Я зайду за вами в офис сразу после ранних новостей, и мы сходим куда-нибудь поблизости, чтобы я мог вернуться сюда к десятичасовому шоу.
— Звучит заманчиво, мистер Эндрюс. Я буду ждать.
— Я тоже, мисс Патрик, я тоже, — сказал он низким возбуждающим голосом. И затем добавил уже деловым тоном: — Пока вы будете ждать, почему бы вам не посмотреть шоу? Это даст вам некоторое представление о том, что мы будем обсуждать за обедом.
— О, я буду обязательно смотреть, — заверила она его, — разумеется, я уже видела ваши пленки. Вам нет нужды убеждать меня, что вы отлично работаете в эфире.
— Тогда мне придется доказывать, что я так же хорош и вне эфира, — подразнил он ее. Келли чувствовала, что он понимает, в какое состояние приводят ее его тонкие намеки. «Невозможный человек», — подумала она, заново удивляясь его способности управлять ею.
Однако она решила отыграться и весело спросила:
— Вы предлагаете, чтобы мы включили в контракт пункт, касающийся вашего поведения вне работы?
Он засмеялся:
— Сдаюсь. Я начинаю понимать, почему Линдон вас нанял, — сказал он с восхищением. — У вас острый язык, леди. Смотрите, чтобы он не довел вас до беды в скором времени.
Прежде чем она успела ответить, он повесил трубку, а она осталась стоять с замолчавшей трубкой в руке. Она смотрела на нее, как будто там внутри был Грант.
— Черт его побери! — пробормотала она и швырнула трубку на рычаг.
Становилось все более очевидным, что трех выступлений в «Нашем городке» в школе и проходной роли в «Макбете», сыгранной в колледже, оказалось недостаточно, чтобы подготовить ее к тому лицедейству, которое требовалось от нее теперь. Она не подряжалась на роль изощренной, острой на язык соблазнительницы и тем не менее именно этого от нее здесь и ждали. И с растущим чувством смятения она поняла: если к вечеру она не выучит свой текст, все аплодисменты достанутся одному Гранту Эндрюсу.