Kniga-Online.club

Габриэль - Кира Монро

Читать бесплатно Габриэль - Кира Монро. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тебя не бросил!

Карла ахнула от её слов. Со всего размаха я ударила Луну по щеке. Моё запястье жгло от боли, но это было неважно. Непролитые слёзы затуманили зрение, но я поборола их, быстро вернулась в свою комнату и захлопнула дверь.

Я обняла себя руками и села на кровать.

Не плачь. Только не плачь.

Ты уже достаточно плакала за последние дни, недели и месяцы.

Ты больше не будешь плакать.

Все эмоции, неуверенность и сожаления, которые я подавляла каждый день, обрушились на меня разом. Чувство неадекватности и бесконечные вопросы о том, что бы было, если бы всё сложилось по-другому, не отпускали меня.

Карла вошла в комнату и села рядом. Она молча обняла меня, нежно гладя волосы и спину.

— Он не заслуживал тебя, Беа. Я знаю, что тебе всё ещё больно, но не позволяй ему контролировать тебя. Он бросил тебя именно тогда, когда ты больше всего в нём нуждалась, — она аккуратно заправила прядь моих волос за ухо.

Карла вздохнула и продолжила:

— Луна ещё молода и наивна. Она никогда не была влюблена и ей никогда не разбивали сердце. Но, несмотря на свою глупость, она любит тебя и сейчас чувствует себя ужасно.

Она погладила мою руку и снова крепко обняла меня.

— Мы обе испытали этот твой хук справа в своё время, так что могло быть и хуже, — с лёгкой улыбкой добавила она.

— Хорошо, — пробормотала я, и Карла улыбнулась, поцеловав меня в макушку.

— Нам не обязательно куда-то идти сегодня вечером. Мы можем остаться дома, поболтать и посмотреть на восхитительно красивого Джейми Фрейзера, — она слегка подтолкнула меня. — Никогда не думала, что влюблюсь в вымышленного мужчину, да ещё и рыжего!

Я прислонила голову к её плечу и засмеялась:

— Я знаю, правда?

Мы снова рассмеялись, обнявшись.

— Но не искушай меня, — добавила я. — Потому что я лучше останусь дома и разберу наконец-то свою постоянно растущую почту, которую всё откладываю.

Как только я произнесла эти слова, поняла, насколько жалко это прозвучало.

— Беа?

Я вытерла лицо и встала, когда Луна просунула голову в дверной проём. Карла отошла в сторону, наблюдая за нами.

Луна осторожно подошла ко мне, в её глазах блестели слёзы:

— Мне так жаль. Я не должна была это говорить. Я не это имела в виду. Прости меня, пожалуйста!

Она крепко обняла меня.

Я вздохнула, обнимая её в ответ:

— Извинения приняты. И прости за то, что я сказала, и за пощёчину. Я должна была быть добрее к тебе сегодня, учитывая, как складывается моя жизнь.

— Мы можем никуда не идти, — предложила она.

— Я хочу пойти, — сказала я, но, увидев её скептический взгляд, добавила: — Ладно, хорошо. На самом деле нет. Но, может быть, ты права, и я встречу кого-нибудь, чтобы выйти из этого проклятого соглашения. И, в любом случае, нет никого, с кем бы я хотела провести вечер больше, чем с моими сёстрами.

— Мы же ещё заедем за Кларой, помнишь? — усмехнулась Карла.

Мысль о моей лучшей подруге заставила меня улыбнуться.

В этот момент у Карлы зазвонил телефон, и её глаза расширились, когда она посмотрела на экран:

— Это папа.

— И что? — Луна нахмурила брови.

— Он спросит, куда мы пойдём. А я никогда не умела врать на ходу, — Карла прикусила ноготь большого пальца. — Он взорвётся, если узнает, что Беатрис идёт на свидание.

— Просто ответь, — сказала я ей.

Но тут зазвонил телефон Луны, и она без колебаний ответила:

— Привет, пап.

Она улыбнулась и включила громкую связь.

— Твоя мама сказала мне, что вы, девочки, собираетесь куда-то сегодня вечером. Куда идут мои прекрасные девочки?

— На небольшую светскую вечеринку в городе, — ответила Луна, при этом сообщив лишь часть правды.

— Берегите друг друга и не задерживайтесь допоздна, мои любимые.

— Мы не будем, папа. Люблю тебя, — Луна повесила трубку. — Видишь, как всё легко получилось. Я даже не соврала.

— Но ты не сказала всей правды, — заметила Карла.

Мы с Карлой закатили глаза друг на друга.

— Пойдемте, нам ещё нужно забрать Клару.

Когда мы вышли в вестибюль, нас заметил Джордж, ночной сторож. В руках он держал длинную коробку.

— Добрый вечер, Беа. Это для вас.

— Спасибо, Джордж.

Я взяла коробку и открыла её, обнаружив внутри одинокую красную розу.

— От кого это? — спросила я, нахмурившись.

— Не знаю. Она лежала возле здания, а потом я заметил конверт с вашим именем, — Джордж протянул мне конверт.

— Может, это от Паоло? — предположила Луна.

Я подождала, пока Карла поставит розу в воду, чувствуя неприятное волнение. Открыв конверт, я увидела короткое сообщение: «Хорошо, что ты вернулась.»

— Хм, на Паоло это точно не похоже, — Луна взяла открытку у меня из рук.

— Наверное, это кто-то из соседей, — я пожала плечами, забрала открытку и небрежно бросила её на стопку нетронутой почты, прежде чем уйти.

∞∞∞

Когда мы заехали за Кларой, все возбуждённо обсуждали предстоящее мероприятие быстрых свиданий, размышляя, каким оно будет. Но я была взволнована больше всех.

— Ну, как тебе Париж? — спросила я Клару.

Она только недавно вернулась из трёхнедельного летнего отпуска с родителями.

— Это было здорово. И позволь сказать тебе, что это правда, что говорят о французских мужчинах, — она дернула бровями.

— Что говорят о французских мужчинах? — спросила Карла, явно заинтригованная.

— Они просто знают, что, черт возьми, делают! — с улыбкой заявила Клара, и мы все рассмеялись. Водитель лишь покачал головой, услышав наш смех.

Когда мы подъехали ко входу в отель, где должно было пройти мероприятие, я поборола внезапно нахлынувшую панику. Напомнила себе, что это важный шаг вперёд. Главное — показать родителям, что я могу жить своей жизнью без необходимости быть выданной замуж за незнакомца.

Холл роскошного отеля был ярко освещён. Мужчины и женщины общались небольшими группами. Нас проводили в большую залу, где было ещё больше людей.

Повсюду раздавался смех. Мужчины украдкой бросали взгляды на женщин, которые, в свою очередь, кокетливо улыбались в ответ и шептались со своими подругами. Я огляделась и заметила нескольких знакомых, с которыми мы росли на протяжении многих лет.

— Это что, вечер быстрых свиданий для "криминальных семей"? — попыталась пошутить я, но мои сёстры явно не оценили шутку и прошептали, чтобы я вела себя тише.

— Беа, не шути так. Ты же знаешь, что некоторые семьи считают, что нам тут не место, — тихо сказала Луна, продолжая улыбаться и оглядывая зал. — Папа ведь работает только на несколько из них как адвокат.

Я фыркнула:

— Тогда им стоило бы относиться к нам лучше, зная, что

Перейти на страницу:

Кира Монро читать все книги автора по порядку

Кира Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Габриэль отзывы

Отзывы читателей о книге Габриэль, автор: Кира Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*