Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет
— Да, тут есть на что посмотреть, — кивнула Молли, любуясь привезенными украшениями. — Это именно то, что нужно.
Ей очень хотелось задать Чатри один вопрос, но делать этого, конечно, не следовало. Тем более что, если бы Грег уже связался с ним, тот бы и сам об этом сказал. И вообще ей нужно работать, а не отвлекаться по пустякам.
Съемка продолжалась еще часа два, и к тому моменту, когда все начали собираться домой, Молли ощущала некоторую усталость. Достав мобильный, она посмотрела, нет ли в нем каких-либо сообщений. Одно действительно имелось, и послано оно было Ричардом из журнала «Жизнь Австралии». Вполне возможно, ей собирались предложить какую-нибудь работу. А, кроме того, это был шанс узнать что-то о Греге.
Молли нажала кнопку вызова.
— На следующей неделе для тебя есть работа, — сообщил Ричард после обмена приветствиями. — Некая команда, состоящая исключительно из женщин, участвует в авторалли, и Хелен собирается поместить материал об этом в одном из последующих номеров. Соревнования пройдут в Западной Австралии. Ты готова слетать туда на несколько дней?
Молли мысленно пролистала свой ежедневник.
— Думаю, что да. К тому же это, похоже, будет интересно.
— Ну и отлично. После того как твои «фермерские» снимки не пошли, я очень хотел что-нибудь для тебя подыскать.
— Спасибо. Кстати, о той паре еще что-нибудь слышно? — Молли постаралась задать вопрос как можно более равнодушным тоном.
— Да вроде нет, — ответил Ричард. — Вообще мы собираемся закругляться с этим проектом, поскольку выдоили его практически до конца. Нужно двигаться дальше.
Вот как? Наверное, то же самое следовало делать и ей.
Молли пообещала зайти в редакцию на следующий день.
Большая часть оборудования была уже собрана, модели начали расходиться. К ней подошел Чатри, чтобы попрощаться.
— Кстати, я получил е-мейл от того парня из Квинсленда, — сказал он, уже повернувшись к выходу. — Он прислал несколько фотографий своих изделий. Очень хорошая работа.
— Я не сомневалась, что тебе понравится.
— Снимки, полагаю, делала ты?
— Кто же еще?
— Блеск! В общем, я написал ему, чтобы он непременно зашел ко мне, когда будет в Сиднее. Думаю, мы бы с ним неплохо сработались.
— Спасибо, Чатри. — Молли чмокнула ювелира в щеку. Она была очень рада, что Грег связался с Чатри и тот оценил его способности. Однако почему парень так и не вышел на контакт с ней? Мог бы, по крайней мере, поблагодарить ее по электронной почте. Судя по словам Чатри, тот ожидал, что Грег приедет в Сидней, но она-то лучше знала ситуацию. Грег был прикован к своему больному отцу и той жизни, которая его очень тяготила. И неизвестно, хватит ли у него сил и решимости разорвать эти путы.
Когда Грег зашел в палату, отец, сидя в постели, с трудом натягивал рубашку. Его лицо раскраснелось, дыхание было хриплым.
— Ты чертовски расторопен, — проскрипел Роберт Андерсон. — Я звонил домой еще два часа назад.
В действительности после звонка отца прошло чуть более часа, но Грег не стал с ним спорить. Он обнаружил его сообщение на автоответчике, вернувшись из мастерской, и постарался приехать как можно быстрее.
— Что случилось? — спросил Грег.
— Я уезжаю отсюда. — Отец ухватился за край простыни и потянул. — Ни дня здесь больше не останусь. Поэтому мне нужна твоя помощь.
Изумленный Грег невольно приоткрыл рот. Услышав из автоответчика требование немедленно приехать, он ожидал чего угодно, но только не этого.
— Уезжаешь?.. Но ведь доктор сказал…
— Забудь его слова! — Отец чуть ли не выплюнул эту фразу. — Я возвращаюсь домой, и ты мне в этом поможешь.
Понимая, что возникла какая-то проблема, Грег молча покинул палату и пошел искать лечащего врача.
— Ему не следует покидать больницу, и я пытался его в этом убедить, — сказал доктор, когда они присели в кресла в зале для посетителей. — Он очень слаб и без посторонней помощи вряд ли доберется даже до автостоянки.
— Но почему он настроен столь решительно?
— Грег, вы ведь знаете своего отца. Наступающая старость никогда не бывает в радость, а для такого человека, как Роберт, тем более трудно смириться с болезнью и немощью.
— Ну а вообще… разве ему можно ехать домой? Это не опасно для его здоровья?
Несколько секунд доктор пребывал в задумчивости.
— В принципе, конечно, можно. Но только если за ним будет круглосуточный уход. Подчеркиваю — именно круглосуточный.
— Понятно, — невесело проговорил Грег.
Дальнейшее представлялось вполне ясно. Из чувства так называемого долга он должен будет заботиться и ухаживать за отцом, отказавшись от своей мечты ради того, чтобы нянчиться с вечно недовольным стариком. И ему придется на это пойти, потому что в противном случае на его плечи ляжет бремя вины, которое будет очень трудно вынести.
— Я догадываюсь, о чем вы думаете, — сказал доктор. — Вам не стоит даже рассматривать такой вариант — пытаться взвалить на себя заботу об отце. В одиночку вам это не потянуть. Вы не имеете соответствующей подготовки, а кроме того, у вас дома отсутствует необходимое оборудование. Как бы ни угнетало вашего отца пребывание в нашей больнице, здесь ему, поверьте, будет гораздо лучше.
Грег взглянул на доктора, испытывая чувство немалого облегчения и стараясь не показать этого.
— Но его так тянет домой…
— Родные стены Роберту ничуть не помогут, — заверил врач. — На самом деле ему хочется снова стать молодым и сильным. Но вы ведь не сможете ему этого дать. И никто другой не сможет. Поэтому не стоит понапрасну растрачивать свою жизнь.
Обдумывая слова доктора, Грег вернулся обратно. И когда вошел в палату, обнаружил, что отец уже сидит на краю кровати. Ему удалось натянуть на себя рубашку, и теперь он медленно застегивал пуговицы. Грег посмотрел на отцовские руки — они сильно тряслись.
— Папа, я только что разговаривал с доктором, — как можно мягче произнес Грег. — Он утверждает, что тебе необходимо остаться.
— Какой же ты болван! — отозвался отец. — Естественно, он будет это утверждать! Потому что он стервятник! Они все здесь такие!
— Папа, он объяснил, что в домашних условиях невозможно обеспечить тебе необходимый уход.
— Да ты просто не желаешь обо мне заботиться! — огрызнулся старик. — И это после всего, что я для тебя сделал. Спасибо, сынок!
Грег промолчал. И, нащупав в кармане джинсов свой серебряный амулет, сжал его в пальцах. Отец меж тем закончил застегивать рубашку.
— Дай мне штаны, — потребовал Роберт. — Они висят в том шкафу.