Запретная нота - Нелия Аларкон
— Ты говорила мне не быть похожей на тех девушек, которые влюбляются в парней, потому что у них есть деньги и нет характера, а что сделала ты? Ты влюбилась в кого-то гораздо худшего, чем все те парни, которые приставали ко мне.
— Джарод Кросс совсем не похож на тех низкопробных бандитов в нашем старом районе. — Огрызается мама.
— Почему? Потому что он белый?
Мама закатывает глаза.
— Раса тут ни при чем! Джарод — уважаемый музыкант, филантроп и защитник искусства. Он богат, и я уверена, что люди ненавидят его только из-за его денег.
— Мама, если ты услышишь, что он сделал…
— Я не буду слушать слухи.
Её глаза стали злыми и выпуклыми.
— Ты замужем за ним уже почти год. Любовь? Обязательства? Дружба? У вас есть хоть что-то из этого? Он едва смотрит на тебя. Он почти не проводит время дома. Он никогда не звонит тебе и не проверяет тебя. Он не лучше призрака.
— Он занят!
— А как же та ночь? — Шиплю я. — Ты видела, как он обращался со своими сыновьями. Ты слышала, как он угрожал мне.
У неё перехватывает горло, и она отводит взгляд.
— Это была не угроза.
— Ты так думаешь? Правда?
Мама вскидывает руку, становясь громче. Так она поступает, когда не может выиграть спор. Она пытается перекричать любого, кто с ней не согласен.
— Что это за внезапная вендетта против Джарода? Ты нормально к нему относилась, пока не сблизилась с Зейном. — Она бросает яростный взгляд на коридор. — Эти мальчики влияют на тебя не лучшим образом, Грейс. С тех пор как ты начала общаться с ними, ты стала груба и неуважительна к родителям, а со своим сводным братом у тебя начались извращённые отношения. — Она останавливается, берёт себя в руки, а затем говорит: — Если я тебе не безразлична, ты пойдёшь на свидание.
— Прости меня, мама. Я люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, но ты не можешь управлять мной.
Её шокированный взгляд быстро сменяется гневом.
— Судя по всему, ты не знаешь, как себя контролировать! — Из рта летит слюна, и я вижу, как краснеют ее глаза. — Ребёнок в школе — это уже плохо. Ученик — ещё хуже, но твой сводный брат? Твой брат, Грейс. Почему? Как ты могла сделать что-то настолько ужасное?
Я не обращаю внимания на то, что Зейну восемнадцать.
Что тогда я этого не знала.
Что тогда он не был моим сводным братом.
У меня нет слов для самозащиты. Нет брони. Никакой защиты. Я держусь за свою совесть с отчаянной верой в то, что я действительно сделала все возможное, чтобы противостоять ему.
Мама пристально смотрит на меня.
— Годами ты кричала о несправедливости, случившейся со Слоан, но имеешь ли ты вообще право защищать её? Ты превращаешься в того самого монстра, которого пытаешься выследить.
Эти слова врезались в меня, разбив моё сердце. Я смахнула сердитую слезу и замолчала.
— Скажи что-нибудь. — Шипит мама.
Вместо этого я осматриваю пол.
Мама хватает меня за руки и трясёт.
— Скажи что-нибудь, чёрт возьми!
— Что я могу сказать? Ты все равно мне не поверишь.
Её сердитое дыхание гулко разносится по коридору.
Я смотрю на неё, моя грудь вздымается.
— Ты действительно испытываешь чувства к этому мальчику? — Кричит мама.
Моё сердце начинает колотиться в горле. Я глубоко вдыхаю, пытаясь сформировать резкое и звучное «нет». Но слово застревает у меня в горле, погребенное под воспоминаниями о прикосновении Зейна, когда он держал меня за руку у обрыва. Его поцелуй, когда наши разбитые души нашли утешение под звездами. Я вижу, как он перелезает через Холла и вбивает его в землю. Вспоминаю его глубокий голос, когда он пообещал, что я принадлежу ему.
Самое разумное, единственное, что можно сделать, — отрицать это.
Слово «нет» так близко к моим губам, что я чувствую его вкус.
Но моё сердце бьётся быстрее.
И я не могу его произнести.
А хотелось бы.
Очень хотелось.
Слёзы наворачиваются на глаза от усилия, от боли, от ощущения, что меня разрывают на миллион кусочков.
— Грейси, пожалуйста…
— Я… не знаю.
— Ты не знаешь? — Её глаза расширяются. — Ты не… не знаешь, есть ли у тебя чувства к восемнадцатилетнему подростку?
Мой подбородок упирается в грудь.
— Ты представляешь, какой хаос будет, если хоть малейшая новость просочится наружу? Преподавательница Redwood Prep. Сексуальный скандал. Как минимум, ты станешь изгоем. В худшем случае, тебя посадят в тюрьму. Хочешь ли ты, чтобы твое имя было запятнано навечно? Хочешь, чтобы у тебя отобрали свободу? Ведь именно это и произойдёт, если ты будешь продолжать дурачиться.
Я глубоко вдыхаю.
Мама хмыкает.
— Я не могу на тебя смотреть. Не…не разговаривай со мной, пока не разберешься с этим.
Мои глаза расширяются.
Боль врезается в мою грудь.
Помимо боли, я вижу, что мой шанс поговорить с мамой о Джароде ускользает.
Сжав кулаки, я пытаюсь вернуть контроль над разговором, но другого выхода нет.
— Подожди. — Говорю я.
Она останавливается.
Мои зубы впиваются в нижнюю губу, и я чувствую, что погружаюсь под воду. Как будто все выходит из-под моего контроля.
— Я сделаю это.
Мама оборачивается. Её взгляд возвращается ко мне. В глубине глаз мерцает удивление.
— Я пойду на свидание. — Твёрдо говорю я.
— Правда?
В мамином голосе звучит надежда.
— Но я хочу получить от тебя кое-что взамен.
— Ты не в том положении, чтобы вести переговоры, Грейси.
Я знаю, что это не так.
Но моя сделка с «The Kings» очень важна. Они выполнили свою часть, доставив мне коробки из подвала Redwood Prep. Теперь моя очередь соблюдать соглашение.
— Я согласна пойти на свидание… если ты согласишься по-настоящему поговорить о Джароде.
Мама застывает на месте.
— Я не прошу тебя развестись с ним, мама. Я прошу тебя выслушать меня. Точно так же, как ты хочешь спасти меня от самой себя, так же я отношусь к тебе.
— Я замужняя женщина. Это совсем другое дело. — Возражает она.
— Ты несчастлива и не хочешь этого признать. Чем это отличается от того, что ты пытаешься донести до меня? — Я подхожу к ней ближе, и она отступает назад, стиснув зубы. — Мы обе сбились с пути, но мы можем найти его снова. Хотя бы выслушай меня, мама.
Ноздри раздуваются, и она несколько секунд обдумывает сказанное.
Наконец она кивает.
— Договорились.
ГЛАВА 46
ЗЕЙН