Челси М. Кэмерон - Мой сладкий побег (ЛП)
девственница. Могла бы сказать. На самом деле…
— Я девственница, — выпалила я. Это было лучше правды. Почему я не
подумала об этом раньше? Это же идеально. — Я девственница. В твоей комнате я
увидела кровать, подумала о сексе и поняла, что ещё не готова. Испугавшись, я ушла.
Это не имеет ничего общего с фотографией. — Во имя Господа, купись на это, Дасти.
Он посмотрел на меня, впервые в жизни, я была рада, что моё лицо и уши
покраснели. Больше от страха, чем от смущения.
— Серьёзно? И всё? — Святой Иисус, он купился. Я тяжело вздохнула от
облегчения.
— Ну да. Я думала об этом, прости, что не сказала раньше. Ты можешь меня
понять?
Теперь он посмотрел на меня в замешательстве.
— Почему?
— Потому что я знаю, что у тебя была куча девушек, и ты привык… к
опытным девушкам. А я… — сейчас было неловко. Это не входило в мой план. —
Боже мой, я не могу поверить, что только что сказала тебе это. — Я спрятала своё
лицо в ладонях.
— Эй, эй, — сказал он, подходя и убирая их. — Тебе нечего стыдиться. Я уже
догадался об этом. В этом нет ничего страшного. Да даже не имеет значения, если бы
ты была до меня со ста парнями. Просто, твоё желание поделиться этим со мной
означает… всё. Я весь твой, Джос, и я боюсь тебя потерять. Даже, когда ты пытаешься
бросить меня.
Он схватил моё лицо руками и подошёл ещё ближе. Я знала, что он собирается
поцеловать меня, но на этот раз я собиралась его остановить.
— Дасти, я не могу, мне жаль. Есть вещи… стоящие на моём пути. Слишком
много вещей. Я не хочу разрушить всё то, что я построила здесь. Я не хочу потерять
то, что у меня есть сейчас. И если это означает сказать тебе «нет», я так и сделаю.
Потому что то, что между нами, — не сработает. Я бы хотела остаться друзьями.
Иначе, ты не сможешь приезжать сюда, Хантер окажется в ужасном положении. Я
просто не хочу… не хочу не видеть твоего лица. Я не смогу. — Ничего себе, я даже не
чувствовала этого, пока не сказала об этом вслух.
Он открыл рот, пытаясь возразить мне, но издал звук, больше похожий на
взрыв.
— Хорошо, я понимаю. Но это не значит, что мне всё нравится, и я буду делать
так, как ты сказала. Я всё равно попаду в твою жизнь и возьму то, что я хочу. Я хочу
152
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
тебя, и получу каким-угодно образом. Ты стала моим наркотиком. — Он улыбнулся,
но это была не счастливая улыбка.
— Прости, я бы предложила тебе группу поддержки, но не думаю, что есть
Анонимные наркоманы Джосселин.
— Ты единственный наркотик в моей жизни. — Мне хотелось прикоснуться к
нему, но это спровоцировало бы поцелуй и отменило бы мои слова. Он опустил руки
и сел на диван.
— Как думаешь, можем мы сказать Рене, что она может заходить? — Мы
слышала её в другой комнате, но не знали: подслушивает она или пытается так
сказать, что всё ещё здесь. Я кивнула.
— Рене! Ты можешь входить. — Она вошла, как только услышала своё имя.
— Ты в порядке? — Её глаза бегали с меня на Дасти.
— Я в порядке. Мы просто говорили. Нет необходимости в угрозах, в вилах или
в разъярённой толпе, — сказала я.
Рене посмотрела на меня, а Дасти пожал плечами.
— Я не знаю, где она этого всего набралась, — сказала Рене.
— Мне всё равно, с чего начинать. Я просто хочу быть с ней. — Сказал Дасти.
Я посмотрела на него. Он не должен был говорить такие вещи. Ещё больше, он
не должен был говорить так при моей сестре, когда я твёрдо заверила их обоих, что
он — просто друг. Он флиртовал со мной?
— Прости, — прошептал он, хотя не выглядел, что ему жаль.
Раздался ещё один звонок в дверь, и Рене пошла открывать.
— Наконец-то, — сказала она, когда в дом вошли остальные его жители.
Я встала и ударила его в грудь.
— Ты не должен был так говорить, как идиот, — сказала я, когда все
остальные складывали привезённые пакеты и лотки со стаканами кофе, а также
несколько коробок Munchkins40.
— Мы купили тебе чай, Малышка Не, — сказал Мейс, протягивая мне один из
стаканов.
— Спасибо, Мейс. — Я потягивала чай, он был сладкий и горячий. Дасти
схватил стакан чёрного кофе и желейный Munchkins. Две секунды назад он
флиртовал со мной, а теперь вёл себя так, будто меня не существует.
Что за чёрт?
— Ты в порядке? — спросила Тейлор. — Всё было как-то…
— Я в порядке. Мы с Дасти провели беседу и согласились, что мы лучшие
друзья.
Она засмеялась и достала круассан из одного пакета.
— Ты имеешь в виду, что ты решила. Невозможно поверить, что он пошёл на
это.
— Он сказал, что это моё решение, — ответила я. Всё ещё смеясь и качая
головой, она подошла к шкафу и взяла банку Nutella. В Йеллоуфилде была одна вещь,
которой всегда было много и она не заканчивалась — Nutella. У нас могли
закончиться туалетная бумага или стиральный порошок, но не Nutella.
40 Munchkins – известные пончики кофейни Dunkin’ Donuts.
153
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Разламывая круассан она намазывала его пастой.
— Поверь мне, Хантер не отступил, когда я пыталась его оттолкнуть, в
точности, как ты Дасти. — Я огляделась вокруг, никто не наблюдал за нами.
— О чём ты говоришь, малыш? — Спросил Хантер, подойдя к ней сзади и
кладя голову на её плечо.
— О грибковой инфекции, — сказала она, подмигнув мне.
— Ты собираешься со мной поделиться? — спросил он, показывая на круассан.
Она вздохнула и протянула ему. Он съел с её рук, и она рассмеялась.
Тейлор взглянула на меня, сначала я не поняла, но потом она прошептала мне
на ухо:
— Пусти его. Ты пожалеешь, если не сделаешь этого. Поверь мне.
Она отпустила меня, а я вернулась в гостиную, где обнаружила, что Дасти
возился с гитарой Хантера. Я на знала, что он умеет играть.
Все остальные оставались на кухне, возможно, пытаясь дать нам время.
— Какие-нибудь пожелания, Рыжик? — Поинтересовался он, наигрывая на
гитаре, будто родился с ней.
— Ты умеешь играть на ней?
— Да, Хантер научил меня. Я думаю, ты должен уметь играть, если