Kniga-Online.club

Нора Робертс - Сердце красавицы

Читать бесплатно Нора Робертс - Сердце красавицы. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И смог бы, если бы захотел. Ты способный мальчик, это у тебя по моей линии. А внешностью ты в отца. Вот почему ты так классно смотришься в костюме. Хватит тут стоять, уходи, чтобы я могла наконец разобраться с тем, что ты на меня свалил.

— Если бы знал, как ты меня встретишь, нашел бы побольше работы. — Мэл прошел к двери, оглянулся и почувствовал, что расплывается в фирменной ухмылке Каванафов. — Поскольку придется выбросить кучу денег на одежду, я не смогу поднять тебе зарплату, как планировал. Очень жаль.

Кей нахмурилась, и Мэл почти примирился с предстоящим шопингом.

Приехав к Паркер, он застал обычную предпраздничную суету. Эмма и ее цветочницы уже украсили парадный вход множеством огромных штуковин соломенного цвета, из которых словно выплескивались цветы, и кое-где виднелись обыкновенные и бутылочные тыквы.

Он и не предполагал, что когда-нибудь увидит тыквы на свадьбе, но ему понравилось.

Внутренняя лестница была задрапирована милями тончайшей белой вуали с цветами и фонариками. Цветы в корзинах, горшках и вазах заполонили весь холл, создавая фантастический осенний ландшафт.

Судя по шуму, доносившемуся из гостиной и помещения, который хозяйки называли Большим залом, работа там шла полным ходом. Мэл мог бы вызваться добровольцем, но вспомнил о своей миссии и подавил желание спрятаться.

Он уже собрался проскочить на кухню, выпросить у миссис Грейди сандвич, чтобы подготовиться к тому, что его ждет наверху, однако на лестнице показалась Паркер.

«Вот женщина, радару которой позавидовали бы в NASA», — подумал Мэл.

— Идеальный расчет времени. — Спускаясь, Паркер мило улыбалась ему. — Свита жениха как раз начинает одеваться. Не могу выразить слова ми, как ты всех нас выручил. — Она крепко ухватила его за руку и потащила вверх по лестнице. — Мы не выбиваемся из графика.

— Я только об этом и тревожился весь день.

Паркер легонько ткнула его локтем.

— Я прекрасно понимаю, что слишком много прошу, но ты сегодня герой. Мама Джастина хорошо перенесла операцию, так что у нас абсолютно праздничное настроение.

— Это хорошо. Я о матери.

— Очень хорошо. Я познакомлю тебя с Чэннингом и его друзьями, помогу освоиться. И где-то через час вернусь, чтобы все тебе объяснить, ведь ты не был на репетиции.

Паркер коротко постучала в дверь Апартаментов жениха и крикнула:

— Это Паркер. Можно войти?

Дверь открыл мужчина в парадных брюках и с пивом в руке.

— Не могу сказать, что мы в приличном виде, но прикрыты.

— Хорошо. Малком, это Даррин, недавно повышенный до главного шафера.

— Я говорил Чэннингу, что лучше меня главного шафера не найти. Как понимаю, сегодняшняя замена. Приятно познакомиться.

Даррин и Малком пожали друг другу руки, и Паркер подтолкнула Малкома в комнату. Малком быстро оценил обстановку. Из одного ведерка со льдом торчала бутылка шампанского, из нескольких других — головки пивных бутылок. На блюдах были красиво разложены сандвичи и закуски, которые удобно есть руками. По комнате слонялись полуодетые мужчины. Пятеро. Шестеро, считая недавно назначенного главного шафера.

— Малком? — воскликнул один из парней — высокий, белокурый, спортивного телосложения. — Я Чэннинг, и я жених.

— Желаю удачи.

— Ужасно благодарен тебе за помощь. Может, это кажется странным, но… я тебя откуда-то знаю.

— Я кое-где бываю, но ты мне не кажешься знакомым.

— Я мог бы поклясться…

— Эй. — Мужчина, наливавший себе шампанского, замер с бутылкой на весу. — Каванаф, верно?

— Да. — Малком прищурился. — «Мерседес SL600». Перестановка шин и компьютерная диагностика.

— Точно. Лучшая диагностика в моей жизни.

Чэннинг щелкнул пальцами.

— Я же говорил, что видел тебя. Ты восстановил «Тандерберд» моего отца. Мы вместе забирали машину. Я утирал его слезы счастья.

— Потрясающая машина. Так ты Чэннинг Колберт.

— Виновен. Когда отец купил эту машину, я решил, что он свихнулся. А когда увидел, что ты из нее сделал, подумал, а чем я хуже? Шампанское, пиво?

— Пиво.

Паркер похлопала его по плечу.

— Я оставляю тебя в хороших руках. Твой смокинг вон там. Фотограф придет сюда минут через пятнадцать.

«Могло быть и хуже, — подумал Малком. — Есть еда, пиво, и все парни в таком отличном настроении, что дуться практически невозможно». Во всяком случае, он так думал, пока не влетела Мак и не навела на него фотоаппарат.

— Эй, я всего лишь замена.

— И они хотят это задокументировать. Не обращай на меня внимания. — Она помахала ему и заскользила по комнате, как рыжеволосая змея, гибкая и молчаливая.

Мэл испытал огромное облегчение, когда Мак увела Чэннинга для официальных снимков, и, пока ее не было, переоделся в брюки и вечернюю сорочку. Паркер опять оказалась права. Все сидело, словно на него было сшито, как и темно-красная жилетка.

Парни завалили его вопросами о машинах, но он к этому привык. Механик — это автомобильный доктор, и все хотят получить бесплатный медицинский совет. Мэл не возражал против бесплатных советов, поскольку они часто обеспечивали его новыми клиентами.

Когда вернулась Паркер, он сражался со своим галстуком.

— Я тебе помогу.

— Когда я брал смокинг в прокате, то просто застегивал галстук сзади.

Паркер улыбнулась.

— Я думаю, что половина мужчин носит галстуки, чтобы женщины их повязывали. Как ты?

— Нормально. — Мэл взглянул поверх ее плеча на коллег-шаферов. — Они общительные, дружелюбные.

— Имя твоей подружки Астория.

Его взгляд метнулся к ней:

— Шутишь?

Паркер подавила смешок.

— Все зовут ее Асти. Красотка, только немного застенчива и замужем, так что не тешь себя напрасными надеждами.

— А я-то уж подумывал быстренько перепихнуться с ней в раздевалке.

— Сочувствую. Она подружилась с Ли в колледже, а теперь работает с детьми с ограниченными возможностями в Чикаго. — Паркер отступила, склонила голову к плечу. — Ну, вот, ты выполняешь свое обещание, хорошо проводишь время и выглядишь потрясающе.

Опять появилась Мак.

— Итак, парни, выходим на веранду для официальной фотосъемки. Результат не гарантирую. Боюсь, моя камера не выдержит столько красавчиков.

Паркер помогла Малкому надеть смокинг, смахнула невидимую пылинку с рукава.

— Я вернусь, чтобы ввести тебя в курс дела, как только Мак с тобой покончит.

— Со мной? Я не собираюсь фотографироваться. Я не участник, просто замена.

— Чэннинг очень хочет, чтобы ты сфотографировался с ними. Это займет всего несколько минут.

Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сердце красавицы отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце красавицы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*