Нора Робертс - Вкус счастья
— В такой вечер? Конечно, на веранде.
— Я накрою на стол.
После плотного ужина, уже в сумерках, Паркер и Лорел гуляли босиком по пляжу, забредали в воду, смотрели на огни далеких кораблей. Когда воцарилась прохлада, Лорел подумала, как приятно было бы принять ванну в отблесках пламени камина.
Однако, вернувшись в дом, девушки не устояли перед соблазнами игрового зала, наполненного какофонией звона и треска игровых автоматов. Лорел попробовала сыграть с Джеком и Делом в пинбол, но они сражались не на жизнь, а на смерть, и вскоре она выбросила белый флаг и сбежала. И приняла вожделенную ванну, а затем, накинув ночную сорочку, вышла на широкий балкон… и вдруг поняла, что с самого приезда не смотрела на часы.
Вот это настоящий отпуск.
— А я все думал, куда ты подевалась.
Лорел оглянулась.
— Я решила, что должна серьезно потренироваться, прежде чем сражаться с тобой или Джеком. Никогда не принимала такую потрясающую ванну: в камине пылал огонь, я смотрела на океан… Я чувствую себя героиней собственного романа.
— Если бы я знал, то присоединился бы к тебе, и мы вместе сочинили бы любовную сцену. — Дел обнял ее, она положила голову на его плечо. — Хороший день?
— Лучший. Этот дом, эти пейзажи, этот воздух… и близкие друзья.
— Как только я увидел дом, сразу понял: то, что нам надо.
Он сказал нам, а не мне. В этом весь Дел. Он всегда настроен на мы.
— Я никогда не спрашивала Паркер, но всегда задавалась вопросом, почему вы продали дом в Ист-Хэмптоне.
— Мы ни за что не смогли бы продать дом в Гринвиче — родной дом. Но тот, другой… Мы оба знали, что никогда не сможем ни расслабиться там, ни отдыхать с удовольствием. Вспоминать маму с папой дома — это одно, но на побережье? Мы просто не могли больше ездить туда. Здесь все новое, и мы создадим здесь свою историю, свои воспоминания.
— Тебе необходимо было время. Немного времени и пространства.
— Наверное. Это хороший дом, и мне кажется, что время выбрано правильно.
— Паркер уже его любит. Я знаю, тебе это важно. Она сказала мне, но я и без слов поняла бы. Мы все влюбились в этот дом. Поэтому спасибо тебе, что нашел правильное место в правильное время.
— Добро пожаловать. — Он прижался губами к ее шее. — Ты очень хорошо пахнешь.
— И чувствую себя прекрасно. — Лорел улыбнулась, когда его ладонь заскользила по ее спине, подняла голову, провела губами по его губам. — Я думаю, мы просто обязаны сочинить ту любовную сцену.
— Отличная идея. — Дел подхватил ее на руки. — А это начало.
— Классическое начало.
* * *Может, где-то на свете и нашлось бы более идеальное место, и более идеальный момент, и более идеальное настроение, однако Лорел не могла себе это представить. Упрямые внутренние часы разбудили ее до рассвета, но она только свернулась клубочком, вспомнив, что вовсе не должна выкатываться из постели, а может прижаться к Делу и слушать серенады моря.
Она задремывала и просыпалась, и снова проваливалась в легкий сон, и даже это было идеально. Как и солнце, окрасившее океан на востоке. Она вышла на балкон, и ей показалось, что весь этот золотисто-розовый свет принадлежит только ей.
Воодушевленная, Лорел натянула шорты и майку, сбежала вниз по наружной лестнице и наткнулась на Паркер, тоже в шортах и майке, с волосами, завязанными в хвост, под стильной белой кепкой.
— И ты проснулась.
— О да.
Лорел взмахнула руками.
— И что с нами не так?
— Ничего. Остальные собираются проспать отпуск, а мы выжмем из него все до последней капельки.
— Чертовски верно. По этому пляжу просто невозможно не пробежаться.
— Я тоже так думаю.
Девушки размялись и не спеша побежали по песку. Им не нужно было разговаривать, они просто старались бежать в одном ритме вдоль пенистого прибоя.
Над волнами кружились птицы. Картер непременно захотел бы в них разобраться, но Лорел было достаточно просто любоваться ими, наблюдать, как они парят над водой, пикируют, выхватывают рыбешку и снова взмывают ввысь.
Повернув назад, Паркер и Лорел бежали в том же темпе, пока снова не показался дом. Лорел замедлила шаг и коснулась руки Паркер.
— Ты только взгляни.
— Умоляю, не возненавидь меня, но я все думаю, какие прекрасные свадьбы на берегу здесь получились бы.
— Не боишься, что я тебя побью?
— Прости, Лор, но я ничего не могу с собой поделать. Просто фантастическое место.
— Сколько раз тебе позвонили с тех пор, как мы здесь?
— Всего два. Ладно, три, но все проблемы легко разрешились. И я на рассвете пробежалась по пляжу в хорошей компании, а теперь мечтаю о кружке кофе… — Паркер рванула с места. — Проигравший варит.
Лорел помчалась следом, но сразу поняла, что кофе придется варить ей. Паркер бегала, как чертов гепард.
Добежав до веранды, Лорел наклонилась, упершись руками в колени и пытаясь перевести дух.
— Я все равно собиралась варить кофе.
— Угу.
— Ты даже не запыхалась. Вот за это я могу тебя возненавидеть, но кофе все равно сварю и сделаю белковый омлет.
— Не шутишь?
— У меня кухонное настроение.
Потихоньку на кухню сползлись остальные, привлеченные то ли ароматом кофе, то ли тихой музыкой, которую включила Паркер.
Дел оперся о шкафчик, пригладил пятерней спутанные волосы.
— Почему ты не в постели со мной?
— Потому что я уже пробежала три мили по пляжу и выпила первую кружку кофе. — Лорел вручила кружку и ему. — А скоро я буду завтракать и угощу тебя, поскольку я сегодня необыкновенно великодушна.
Дел жадно глотнул кофе, пробормотал «ладно», вышел на веранду и плюхнулся в кресло.
Эмма перестала нарезать фрукты и закатила глаза, словно говоря: мужчины.
— Сегодня я его прощаю, уж очень у меня хорошее настроение. — Лорел замерла, услышав грохот мотора, повернулась к окну. — Кто бы это мог быть?
Паркер поставила кувшин с соком на стол веранды и, оглянувшись, увидела, как Малком Каванаф снимает шлем и, тряхнув головой, соскакивает с мотоцикла.
— Отличная у тебя хибарка! — крикнул он Делу, поднимаясь на веранду, затем стрельнул глазами на Паркер и ухмыльнулся. — Как дела, Классные Ножки? Похоже, я прибыл прямо к завтраку.
Мэл легко влился в компанию, думала Лорел позже. Пусть он немного раздражает Паркер, но надо отдать парню должное — он очень быстро стал здесь своим.
К полудню пляж уже пестрел шезлонгами, одеялами, зонтиками, сумками-холодильниками. К морским ароматам примешивался запах солнцезащитных кремов и лосьонов. Лорел чуть не задремала над книжкой, когда Дел буквально выдернул ее из шезлонга.