Kniga-Online.club
» » » » Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас

Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас

Читать бесплатно Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
студии распахнута настежь, и у меня отвалилась челюсть.

Изнутри донесся чей-то крик, и ко мне метнулась черная тень.

— Pero qué cojones…

Меня свалили, усадив задницей на холодный пол, и теплое лохматое существо прыгнуло мне на колени.

– ¡Te dije que lo sujetaras![33] — крикнул голос из комнаты.

Я опустил глаза, и знакомые до боли ощущения нахлынули на меня океанским валом.

— Тако… — пробормотал я, задыхаясь от волнения. — Taco, chico. ¿Qué haces aquí?[34]

Моя бельгийская овчарка спрыгнула с колен и завертелась вокруг. Снова заскочила на меня и запечатлела на моей щеке слюнявый поцелуй.

Я буквально лишился дара речи. Счастлив был до невозможности. Тако здесь, со мной!

Чмокнув собаку в пушистую макушку, я отпустил ее и наконец обрел голос.

— Поверить не могу. — Похлопал Тако по боку, и тот радостно заскулил. — Я тоже скучал по тебе, chico.

Мне его и вправду здорово не хватало.

Придя в себя, я поднял голову и встретился взглядом с Рози. Та стояла со слезами на глазах и милой улыбкой.

— Тако приехал, — сообщил я, словно она нуждалась в пояснениях.

Рози кивнула и заулыбалась еще шире. Невольно глянула на мою больную ногу, неловко вытянувшуюся вперед.

— У меня все в полном порядке, — прошептал я, прежде чем она успела задать вопрос. — В полнейшем!

Рози понимающе закивала.

— Hermanito! Este perro es incontrolable! — раздался голос, которого я уж совсем не ожидал услышать. Братишка, твоя собака неуправляема…

— Чаро? — хрипло пробормотал я.

Нет, это не мираж — прислонившись плечом к косяку, стояла моя сестра. Потом за ее спиной возникли еще две головы.

— Сюрприз! — выкрикнула Лина. — Ладно, нас с Аароном вряд ли можно считать сюрпризом, а вот Чаро и Тако… Мы-то заглянули просто немного повеселиться. Заодно хотели спросить: разрешишь Тако иногда ночевать у нас? Пожалуйста… Сегодня уж не прошу, но, может, завтра?

— Э-э-э… — заикнулся я. — Каким образом?..

Чаро пожала плечами, взмахнув огненной шевелюрой.

— Так, потянуло на приключения. Знаешь Тиа Тере? Двоюродная сестра ее подружки — стюардесса, вот и…

— Чаро! — перебила ее Лина. — No te enrolles[35].

— Ладно, решили тебя повидать, — вздохнула сестренка. — Особенно настаивал Тако. А я пару дней проведу в гостях у Лины с Аароном, потом полечу в Бостон. Туда в прошлом году переехала моя подруга Алисия, после…

Лина ткнула ее локотком в бок, заставив замолчать.

Успокоившийся Тако свернулся клубком у моих ног и подтолкнул меня лапой. Я машинально положил ладонь ему на голову и почесал между ушами.

— Как же ты его везла?

— Хм… — шаловливо ухмыльнулась сестра. — Забавно, что ты спрашиваешь.

Я нахмурился, и Лина торопливо вставила:

— Мы продумали, как ему долететь в безопасности и со всеми удобствами.

Я покачал головой и заготовил целую речь — мол, благодарен, их поступок для меня много значит, — однако Чаро опередила:

— Это Рози. Она обо всем позаботилась.

Я молча уставился на девушек.

— Рози провела целое исследование, выяснила, при каких условиях можно перевозить собаку в салоне самолета, подготовила необходимые документы и даже оплатила билет Тако. Собственно, наш приезд — целиком и полностью ее идея.

Рози, покраснев, пробормотала:

— Мы договорились держать все в секрете, Чаро…

— Ay, mujer[36], — засмеялась сестра. — Ты ведь относишься к нашему семейству, а в семье секретов не бывает.

Относишься к нашему семейству…

У меня внутри все перевернулось, стоило лишь подумать о подобной возможности.

— Значит, сюрприз организовала ты, Ро? — выдохнул я. — Специально для меня?

— Лина как-то упомянула, что Тако проходил обучение по эмоциональной поддержке, — пожала плечами она, — и мы с Чаро…

— Все получилось, и больше ни слова, — перебила ее моя рыжая сестра.

Я хмыкнул, пытаясь свести воедино разрозненные кусочки мозаики. Мне страшно хотелось обнять Рози и долго-долго смотреть глаза в глаза — пусть видит, как я благодарен. Черт… Рози нужна мне — более, чем когда-либо.

Тако гавкнул, прервав опасные мысли. Рози осторожно шагнула к нему и вытянула руку.

— Не будет возражать?

— Нет, конечно. Не бойся, не укусит. — Девушка устроилась рядом с нами, и я шепнул ей на ухо: — А вот за себя не ручаюсь… Готов съесть тебя целиком.

Рози фыркнула. Думает, шучу? Ничего подобного. И начал бы я с ее прекрасных губ.

— Хочу, чтобы он меня полюбил, — тихо сказала она.

— Рози, Тако обязательно тебя…

Пес набросился на девушку и повалил ее на пол.

— …полюбит, — закончил я, наблюдая, как он вылизывает ее лицо. Рози хохотала в голос, словно давно не испытывала подобной радости. — Обязательно полюбит.

Глядя на Рози и Тако, я страшно завидовал псу, которого горячо обнимали и целовали.

Даже ревновал. Кто бы мог подумать…

Глава двадцать первая. Рози

Лукас неуловимо изменился, и дело было не в костюме-двойке.

Он уложил волосы так, что мне хотелось запустить в них пальцы, проверить — правда ли они настолько мягкие и шелковистые, как на вид. Тем не менее изменила его не прическа.

Он по-другому улыбался, двигался и даже дышал. Шепнул на ухо, как я сегодня прекрасна, заставив меня вздрогнуть. И руку мне на спину при входе в ресторан Алексии положил как-то иначе. Я снова чувствовала в нем легкое напряжение, только на этот раз оно было более ощутимым. Вроде как существовало отдельно от него.

Наподобие земного притяжения.

Ресторан «Зарато» привел меня в полный восторг. Мы словно очутились в сказочном пузыре, где нам было суждено стать не только друзьями и соседями. Дух наслаждения, царивший в «Зарато», не имел никакого отношения к попыткам преодоления творческого ступора, и присутствие Лукаса в моей жизни перестало выглядеть временным. В этой сказке наши отношения обрели иное качество, стали реальными и постоянными.

Я вздохнула и вывалилась из созданного в голове пузыря, ощутив, как он тонок и непрочен.

И все же он не лопнул. Пока не лопнул — ведь оставался сегодняшний вечер.

Первый раз в жизни меня пригласили на ужин в подобное место, и я была полна решимости насладиться новым опытом и компанией удивительного спутника.

Атмосфера здесь казалась изысканной и в то же время расслабляющей. Нас усадили у стойки бара из кованого железа, выполненной в форме подковы. Алексия, встретившая нас у входа, заявила, что здесь — лучшее место.

Лукас рассеянно погладил мою обнаженную спину, и у меня по рукам побежали восхитительные мурашки. Хорошо, что я надела открытое платье, хотя на улице похолодало и над Нью-Йорком собрались темные грозовые тучи.

— По-моему, ты счастлива, — сказал Лукас особенным глубоким голосом, которым говорил весь вечер. — Нравится?

— Счастлива, — улыбнулась

Перейти на страницу:

Елена Армас читать все книги автора по порядку

Елена Армас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовный эксперимент по-американски (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовный эксперимент по-американски (СИ), автор: Елена Армас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*