Энтони Капелла - Пища любви
— Вот. Это вам. Наш шеф-повар приготовил это специально для вас с наилучшими пожеланиями.
Может, все это сон, подумала Лаура, или девушка действительно смотрит на нее испытующим взглядом, как будто хочет заглянуть в ее душу?
— Большое спасибо — ответила Лаура, — но я не могу это принять. Видите ли, я не ем десерты.
— И еще стакан vin santo, — прибавила девушка, не обращая внимания на возражения Лауры, и поставила перед ней стакан с золотистой жидкостью.
— Честное слово, не могу, — твердо повторила Лаура. — Пожалуйста, унесите.
Но девушка уже ушла.
Лаура сказала себе, что не нужно казаться грубой. Она попробует пару кусочков, а остальное можно отдать собакам, которые спали в тени под церковной стеной. Она запустила ложку в макушку десерта, оказавшуюся слоем сливок, и попробовала.
Фруктовое пюре… Мгновенно нахлынули воспоминания. Это же zabaione. Она словно увидела саму себя со стороны — в первую ночь у Томмазо, слизывающую соус с пальцев.
Кофе… Следующим возник вкус кофе. Вспомнились эспрессо в баре Дженнаро, утро в постели с чашечкой капучино… Что это было? Хлеб, вымоченный в сладком вине. И орехи — тонкий слой измельченного фундука, — а за ним свежие персики, сладкие, как занятия любовью, потом слой черного шоколада, такого крепкого и горького, что дух захватывает. И было еще что-то сладкое — слой теста, пропитанного ежевикой, а в самой сердцевине — маленькая фига.
Пораженная, Лаура отложила ложку. Десерт кончился. Она и не заметила, как замечталась и все съела.
— Тебе понравилось?
Лаура подняла глаза. Она почему-то совсем не удивилась.
— Что это было? — спросила она.
— У него нет названия, — ответил Бруно, — просто пища любви.
— Как же ты это приготовил, если у него нет названия?
— Ну, это такой особый рецепт.
Лаура молчала, вспоминая про извинения, которые когда-то прислал ей Томмазо на мобильный телефон. Как же давно это было!
Словно прочитав ее мысли, Бруно сказал:
— Взять одну американку…
Лаура удивленно взглянула на него.
— …с медовой кожей, — тихо говорил Бруно, — и веснушками на плечах, похожими на брызги соуса чили. Наполнить ее базиликом, помидорами, арахисом и петрушкой. Нежно греть ее руками…
— Это был ты — наконец поняла Лаура.
— Да, — кивнул Бруно — Это все время был я.
— Ты повар. А Томмазо…
— У Томмазо много талантов. Но он не повар.
Лаура закрыла глаза.
— Зачем?
— Чтобы сделать одолжение Томмазо, это же так просто. А потом… я действительно полюбил тебя, мне нравилось смотреть, как ты ешь. Но все ужасно запуталось, и я, как дурак, боялся, что все кончится так, как закончилось. Прежде чем я это понял, все уже друг с другом переругались.
— Много было ругани, правда? — согласилась Лаура и улыбнулась самой грустной из своих улыбок.
Тут возле входа в osteria началась какая-то суматоха. Слышен был голос Густы — она с кем-то пререкалась. И почти сразу же в дверях возник Ким, бледный и злой, а позади него стояли Густа и Бенедетта.
— Дорогая, — холодно произнес он, подойдя к столику Лауры, — когда мы делали заказ, ты видела что-нибудь похожее на меню? — в его голосе слышалось такое раздражение, какого раньше Лаура никогда не замечала.
— По-моему, нет, — ответила она.
— А помнишь ли ты, как читала в этом несуществующем меню несуществующее предупреждение о том, что ядовитые грибы, которые подают в этом ресторане, могут вызвать аллергическую реакцию?
Ким ждал ответа. От Лауры требовалось сыграть ее роль в начатой им сцене. Бросив на Бруно извиняющийся взгляд, она пробормотала:
— Нет.
— А было ли сделано какое-нибудь словесное предупреждение о там, что эта еда смертельно опасна?
— Я этого не слышала, — глядя в пол, произнесла Лаура.
— Ты этого не слышала, — повторил Ким и повернулся к Густе, которая стояла руки в боки и выражением лица напоминала собаку, только что проглотившую осу. — Именно поэтому я требую, чтобы вы назвали мне имя вашего адвоката. Я подам в суд и все тут сровняю с землей.
Лаура задрожала от страха, но Густа даже глазом не моргнула.
— Наверно, все дело в вине, — пожав плечами, вступила в разговор Бенедетта — Всем известно, что нужно быть очень осторожным, когда запиваешь грибы белым вином.
— Всем, кроме меня — сурово произнес Ким — Кто подавал мне вино? — Он указал на Густу — Она. Разве она предупредила меня, чтобы я был осторожен? Нет, не предупредила.
И тогда из-за стола встал Бруно.
— Еду готовил я, — спокойно сказал он — Стало быть, если кто и должен отвечать в суде, так это я. И я с удовольствием назову вам свое имя и адрес, потому что адвоката у меня, увы, нет.
Несколько секунд двое мужчин молча испепеляли друг друга взглядами. Лицо Кима все еще пылало от гнева, Бруно же был совершенно невозмутим.
— Ладно, забудем об этом, — отрывисто бросил Ким — Пошли, Лаура. Мы уезжаем.
Он вышел на площадь и направился к припаркованной возле церкви машине. Лаура должна была последовать за ним.
— Извините нас, — смущенно произнесла она, обращаясь к Густе — Просто он не любит выглядеть глупо. Очень рада была повидать тебя, Бруно.
— Когда ты возвращаешься?
— В Рим? Прямо сейчас.
— Нет, в Америку.
— На следующей неделе. Я оттягивала это, сколько могла, но мне нужно возвращаться в колледж.
Бруно кивнул. Она улетала прочь, как жаворонок. Он смотрел, как они с Кимом садятся в машину и как машина быстро едет вниз по склону холма к автостраде, ведущей в Рим.
Они вернулись на кухню, чтобы домыть посуду и прибраться. Все долго молчали. Потом Бенедетта объявила, что идет отдыхать к себе в комнату. Через некоторое время Бруно подошел и толкнул ее дверь, но она была заперта.
Только гораздо позже, когда ужин закончился и в доме все стихло, Бруно наконец смог поговорить с Бенедеттой. Он постучал в ее дверь. Ответа не последовало, но дверь оказалась незапертой.
Она сидела за туалетным столиком и расчесывала свои длинные темные волосы.
— Уходи, — сказала она, не оборачиваясь.
Бруно присел на край кровати.
— Хочу поблагодарить тебя, — начал он — То, что ты сегодня сделала, было очень благородно.
— Слишком благородно.
— Почему?
— Если бы я действительно заботилась о тебе, я бы не стала помогать тебе волочиться за другой.
— Ты заботилась обо мне как друг, — тихо сказал он. — Это очень важно для меня, Бенедетта.
— Вот, значит, кто мы такие — друзья, занимающиеся сексом.
— Ты мое отражение в зеркале, Бенедетта. Мы понимаем друг друга. У нас один и тот же талант. Если бы я не встретил Лауру, я хотел бы всю жизнь быть рядом с тобой. Но я ее встретил.