Робкая - Девни Перри
— Ты можешь любить кого-то, не выходя за него замуж, — сказала Ханна.
— Ты можешь трахать кого-нибудь, не выходя за него замуж, — хихикнула Джун.
— Прекрати это. Прекрати говорить трах.
Она закатила глаза.
— Прости. Я и не подозревала, что мы снова в старшей школе.
— Мне всё равно, что ты говоришь трах, — чёрт возьми, ругательства из моих уст звучали безумно глупо. — Мне просто не нравится, что ты используешь это слово для описания нас с Джексоном. У нас не просто случайный секс. Между нами много особенного.
— Я просто пытаюсь быть твоей подругой, — сказала Ханна. — Джексон не похож на парня, который хочет всего этого: брака, детей, воскресного завтрака с родителями. Он же лет на пять старше нас?
— Шесть, — поправила я, ведь недавно был его день рождения.
— Неважно. Тебе не кажется, что если бы он хотел жениться, то уже давно бы сделал это?
Гневные — нет, яростные — слёзы начали скапливаться у меня в глазах. Джексон не женился, потому что ещё не нашёл подходящую женщину. Меня.
Я отказывалась верить во что-либо другое.
Почему мои подруги не могли просто поддержать меня? Почему они всегда заставляли меня чувствовать себя смешной и наивной?
Я порылась в сумочке и вытащила из бумажника несколько купюр. Мы сделали заказ, но его ещё не принесли, поэтому я бросила наличные на середину нашего пустого столика, а затем выскользнула из кабинки с сумочкой и пальто в руках.
— Уилла, — сказала Лейтон. — Подожди. Мы не хотели расстраивать тебя.
Я обернулась.
— Никто из вас не знает, что происходит в моих отношениях. Ни одна из вас не знает Джексона. Вы все постоянно заставляли меня чувствовать себя жалкой из-за того, что я была влюблена в него.
— Так и есть, — пробормотала Джун.
Ханна шикнула на неё, и Лейтон бросила на неё сердитый взгляд.
— Знаешь, что на самое деле жалко? — рявкнула я на Джун, подходя прямо к столу. — Ты. Ты приходишь сюда и пытаешься смутить меня всеми своими разговорами о сексе и траханье. Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя глупо из-за того, что я люблю мужчину, который этого заслуживает. Мне плевать, что ты думаешь о Джексоне или обо мне. Это не твоё чёртово дело, так что отвали.
Три пары глаз уставились на меня так, словно я сошла с ума. Моя вспышка была настолько не в моём характере, что немного удивила даже меня.
— Он — лучшее, что когда-либо случалось со мной, — сказала я им. — Возможно, он не готов жениться сегодня, но знаете что? Я тоже. И суть в том, что это Не. Ваше. Дело.
С этими словами я развернулась и направилась к двери. Я, не теряя времени, села в свою машину и выехала со стоянки, направляясь прямо к бару.
Я поехала прямо к человеку, который сможет всё исправить.
— Привет, малышка, — Джексон улыбнулся, когда я вошла в дверь. Но когда я прошла через комнату, ботинками раздавливая арахисовую скорлупу, его улыбка исчезла. — О-о-о. Что произошло за ужином? Они сожгли твой чизбургер?
— Нет, — я плюхнулась на табурет. — Я вроде как накричала на своих подруг.
Он усмехнулся.
— Тогда они, должно быть, заслужили это. Моя девочку не так-то просто разозлить.
Они это заслужили. Может быть. Джун точно заслужила. Вот только я чувствовала себя неловко из-за того, что втянула в это Лейтон, а Ханна искренне пыталась дать мне совет.
Джексон вышел из-за барной стойки, заняв стул рядом со мной. Он развернул меня лицом к себе, так что мои ноги оказались между его.
— Что случилось? — мягко спросил он.
— Ничего, — я отмахнулся от этого. — Я не хочу об этом говорить.
Рассказывая о произошедшем в закусочной, я бы спросила Джексона, заинтересован ли он в браке, а мне не хотелось пугать его.
— Ты уверена? — спросил он.
— Да. Я просто рада быть здесь сейчас.
— Я тоже, — он наклонился вперёд, нежно целуя меня.
— Видишь? — прошептала я. — Мне лучше.
Он взял моё лицо в ладони, и я прижалась к его рукам. Мы сидели там, просто глядя друг на друга, пока дверь не открылась и не вошла Лейтон с выражением лица, полным сожаления.
— Привет, Лейтон, — поздоровался он.
— Привет, Джексон.
— Я дам вам двоим минуту. — Он соскользнул со своего стула, целуя меня в лоб.
— Ты голодна?
Я кивнула.
— Да. Я ничего не ела.
— Ладно. Я приготовлю тебе что-нибудь. Скоро вернусь.
Лейтон заняла место, оставленное Джексоном, когда он зашёл за барную стойку и исчез в коридоре по направлению к кухне.
— Мне жаль, — сказали мы одновременно, а затем рассмеялись.
— Ты была права, — сказала она. — Это ваши отношения. Не позволяй никому из нас указывать тебе, что правильно, а что нет. Просто следуй своему сердцу.
— Он — моё сердце. Он всегда был таковым.
Лейтон улыбнулась.
— Я знаю. И в этом нет ничего жалкого.
— Джун думает иначе.
Она усмехнулась.
— Джун завистлива и так было всегда, что делает её мнение недостойным.
— Может быть, — пробормотала я. — Я всё ещё чувствую себя виноватой за то, что накричал на неё и Ханну.
— Не расстраивайся. Они это заслужили, мы все это заслужили. Я рада, что ты смогла постоять за себя.
Я постояла не столько за себя, сколько свои отношения с Джексоном.
Когда дело касалось его, у меня было гораздо больше духа, чем обычно.
— Я умираю с голоду, — в животе у Лейтон заурчало. — Ты не против, если я приглашу Брендона на пиццу?
Я улыбнулась.
— Вовсе нет.
Два часа спустя моё плохое настроение испарилось, и мой желудок был полон моей любимой пиццы.
— Мне нравится, как он на тебя смотрит, — сказала я Лейтон после того, как Брендон извинился и вышел в туалет.
Она хихикнула.
— Я только что подумал то же самое о Джексоне.
Я посмотрела в конец бара, где Джексон снимал деньги со счёта клиента.
Он подмигнул мне, когда поймал мой взгляд.
— Могу я спросить тебя кое о чём?
Она кивнула.
— Конечно.
— Когда ты сказала Брендону, что любишь его? — они несколько раз сказали это друг другу в течение вечера. Это было так очаровательно и так мило.
Мы с Лейтон постоянно говорили о наших парнях, но я не спрашивала её о деталях момента, когда они признались друг другу. Я просто знала, что они произносили эти слова часто.
— Около месяца назад. А что?
Я пожала