Безмолвный король - Амо Джонс
Он смотрит на меня, облизывая нижнюю губу.
– Да.
– Что «да»?
– Да, это ты, и да, эта стерва – твоя мать.
– Что? – я вскакиваю с кровати и отбрасываю фотографию так, словно она прожигает мне пальцы. – Нет! Не может быть!
Нейт встает и поправляет свои серые спортивные штаны.
Его кожа блестит от пота.
– Может. Давай обсудим это завтра.
– Вот так. Очевидно, что «завтра» мы так и не поговорили, но я настаивала на ответах, поэтому мы сильно поссорились…
– Я помню ту ссору. Я слышала вас из своей комнаты.
Тилли кивает.
– Да. Затем я написала Пейтон, чтобы узнать, в курсе ли она, и она, конечно же, знала. – Тилли вытирает с лица слезы. – Оказалось, что нас обеих родила Катсия, а потом отдала в одну семью. Почему? Я не знаю. Моя приемная мама была наркоманкой, а отец бил меня и Пейтон. Не знаю, что ее к этому сподвигло, но…
– Черт возьми, Катсия – твоя мама. Сколько ей было лет, когда она родила тебя и Пейтон?
Тилли смеется.
– Очень мало. Около тринадцати лет, когда она родила Пейтон, и около семнадцати или шестнадцати – когда родила меня. Не знаю, какая разница в возрасте у Пейтон и Джейса, но они родились в разные годы.
– А что за мужчина был на фото? Ты узнала, кто это? – спрашиваю я, отодвигая тарелку. У меня внезапно пропал аппетит.
Тилли качает головой.
– До этого я еще не докопалась!
– Да уж, все, как обычно, запутанно. Но что произошло дальше и как ты попала на Пердиту?
Тилли откидывается в кресле и заправляет выбившуюся прядь бледно-розовых волос за ухо.
– Она сама приехала за мной – не знаю зачем. Я все еще этого не понимаю. Я была почти дома, когда подъехал белый фургон и меня запихнули внутрь, а потом я очнулась уже на Пердите. В то время она не знала, что я беременна, но, когда узнала, я заинтересовала ее еще больше, – Тилли делает паузу. – Просто, чтобы вы знали, она худшая мать на свете.
– Держу пари, что моя может составить ей конкуренцию.
– И моя, – бормочет Тат, делая глоток апельсинового сока.
– А где Пейтон? – вслух раздумываю я.
– Она в Круге, – с горечью отвечает Тилли.
– Я часто слышу о людях из Круга – ты не знаешь, кто они?
– Итак, есть Короли – о них ты знаешь. Но очевидно, что в Пентагоне и Белом доме должен быть кто-то, кто будет держать все происходящее под надзором. Как раз они и управляют этим чертовым островом. Это и есть Круг – группа людей, о которых мало кто знает. Они разбросаны по всему миру и занимают высокие посты, следя за тем, чтобы все, что связано с Королями, оставалось в секрете. Это что-то вроде ЦРУ, но намного грязнее.
То, насколько огромную роль играют Короли, вызывает одновременно восхищение и ужас. Интересно, почему Бишоп никогда не думал рассказать мне о Круге? Наверное, по той же причине, по которой всегда скрывал от меня все остальное.
– Какого черта она с ними? – в шоке спрашивает Татум.
Тилли пожимает плечами.
– Она всегда собиралась идти в сторону политики, но останавливалась только ради Джейса.
Я прочищаю горло.
– Насчет этого… Не знаю, рассказывали ли тебе, но с тех пор, как ты исчезла, здесь тоже кое-что выяснилось. – Я выдыхаю. – Хантер и Джейс – мои братья, как и мой брат-близнец Деймон, но о нем, думаю, ты уже знаешь.
Она задыхается.
– Подожди, Хантер и Джейс? Братья по крови?
Я киваю.
– Да, оказывается, Джозеф и Элизабет меня удочерили. На самом деле я Венари. Деймону повезло меньше, и его отправили к Потерянным Мальчикам вместе с Катсией.
– Клянусь, иногда я задаюсь вопросом, о чем я, черт возьми, думала, принося ее в этот гребаный мир, – произносит она, глядя на Микаэлу.
– Ну теперь ей уже некуда деваться.
Мой телефон вибрирует, и я хватаю его, увидев на экране имя Бишопа.
– Привет, ты в порядке?
– Да, все в порядке. Извини, что не написал тебе вчера, мы все заняты кое-каким дерьмом.
Я смотрю на Тилли, которая встает со стула и подходит ко мне, чтобы забрать Микаэлу.
– Что за дерьмо?
– Я собираю всех предыдущих Королей, и в пятницу мы все летим обратно на Пердиту, чтобы уладить эту историю.
– Я хочу поехать с вами.
– Нет.
– Бишоп… – хныкаю я, прекрасно зная, что на него это не действует.
– Нет, Мэдисон. Ни в коем случае. Ты останешься здесь, в безопасности.
– А что насчет тебя? – шепчу я.
Меня охватывает тревога – я почти задыхаюсь. Я никогда не думала, что окажусь одной из тех девушек, которые вкладывают все свои чувства в одного парня, но Бишоп полностью развеял эти предположения. Одна мысль о том, что с ним может что-то случится, едва не останавливала мое сердце.
– Со мной все будет в порядке, детка, – спокойно отвечает он. – Мне нужно идти. Слушай, мне нужно кое о чем поговорить с мамой…
– Да? – я ерзаю на стуле. – Она сейчас на работе.
– Это насчет отца. Он и Хейл, они…
– Ой, фу! – мое лицо кривится от отвращения. – Он бы никогда так не поступил!
– Нет. Поступил и поступает.
– Отвратительно. – Я качаю головой.
– Да, но пока ничего ей не говори. Я скажу сам, когда мы с ней увидимся. Я просто хотел, чтобы ты была в курсе. Похоже, она проведет здесь больше времени, чем мне бы того хотелось.
– Отстой.
Звучит еще один телефонный звонок, и я смотрю на свой экран.
– Мне звонит Картер.
– Мазерс? – спрашивает потрясенный Бишоп. – Какого хрена?
– Не знаю. Перезвони мне позже.
– Да, хорошо.
Отключившись от звонка Бишопа, я отвечаю Картеру, бросив на Татум растерянный взгляд.
– Да?
– Мэдисон?
В его голосе звучит отчаяние.
– Картер? Ты в порядке?
– Ты в городе?
– Что? Нет. Я не в городе, а почему ты спрашиваешь?
Он вздыхает.
– Можешь написать мне, когда вернешься? Мне нужно с тобой поговорить.
Он бросает трубку.
– Это было странно. – Я кладу телефон обратно на стол. – Мы не общались несколько месяцев, а сейчас он ни с того ни с сего мне звонит.
Тилли встряхивает бутылочку, переводя взгляд