Сведи меня с ума - Мелани Харлоу
Оказавшись внутри, я сразу понял, что Блэр впишется в интерьер. Здесь было светло, современно и по-девичьи уютно: черно-белые фотографии на стенах, длинная столешница из белого мрамора и стеклянные витрины с разноцветным печеньем, от которого у нее перехватило дыхание.
– Макаруны! – прошептала она в благоговении. – Посмотри, какие они красивые.
За прилавком появилась женщина в фартуке, с широкой улыбкой на лице.
– Привет. Я Фрэнни. А ты Блэр?
Блэр кивнула и протянула руку через прилавок.
– Да. Очень приятно познакомиться. А это мой друг Гриффин Демпси.
Фрэнни кивнула.
– Брат Шайенн, верно? Приятно познакомиться.
Я тоже протянул руку.
– Взаимно.
– Ну, давай я покажу тебе все, а потом мы сможем поговорить. Как вам это? – радостно предложила Фрэнни.
– Отлично, – сказала Блэр.
Фрэнни повернулась ко мне.
– На сегодня мы закрыты, так что у меня нет интернета, но можешь присесть, и я налью тебе чашечку кофе. Или можешь присоединиться к нам на экскурсии.
– Думаю, я просто прогуляюсь по городу и встречусь с вами здесь. – Я посмотрел на Блэр. – Ты не против?
– Конечно нет.
Она нервничала несмотря на улыбку, но я был уверен, что Фрэнни этого не заметит. Изящество под давлением было ее фишкой, в конце концов. Блэр успешно пройдет это собеседование, и работа будет ее.
Она переедет сюда, достигнет всех своих целей, и через десять лет у нее будет все, что ей захочется.
А я останусь лишь воспоминанием.
Раздраженный этим, я гулял вверх и вниз по улицам центра Траверс-Сити, с хмурым выражением лица глядя на счастливых людей и не понимая, на что или на кого злюсь, и приходя к выводу, что это не имеет значения и мне нужно просто забыть об этом.
Может быть, я останусь для нее лишь воспоминанием. Но я был бы хорошим воспоминанием. Воспоминанием о лучшем сексе в ее жизни.
Я был чертовски уверен в этом.
Блэр получила работу – конечно получила.
– Это просто идеально, – щебетала она по дороге домой. – Я буду менеджером на полный рабочий день и ее поваром насколько это потребуется, а когда она будет готова вернуться, когда близнецы подрастут, я смогу решить, хочу ли остаться или открыть собственную пекарню.
– Звучит замечательно.
– И, – продолжила Блэр, хлопая в ладоши, – она сказала, что поговорила с родителями о сдаче в аренду своей старой квартиры, которая находится над гаражом в Кловерли. Что-то вроде гостевого домика.
– Да?
– Да. Он маленький, но мне не нужно много места, а арендная плата составляет всего три пятьдесят в месяц. С тем, что Фрэнни собирается мне платить, я вполне могу себе это позволить, плюс смогу погасить все свои долги по кредитной карте в течение двух лет.
– Это потрясающе. – Я заставил себя задать следующий вопрос: – Когда ты переедешь?
– Я сказала ей, что смогу переехать только после Дня труда, и она была не против.
– Если тебе нужно будет переехать раньше, ничего страшного, – сказал я, почти желая, чтобы она это сделала. – Нет смысла затягивать это. Не чувствуй, что ты должна остаться в Беллами-Крик ради меня. Ради моего салона, я имею в виду.
Она потянулась и потрепала меня по плечу.
– Эй. Я хочу остаться. День труда уже скоро. Мне просто нужно вернуть машину к тому времени.
– Ты получишь ее. – Я прочистил горло. – Я сделаю еще один звонок своему поставщику. Убедиться, что у него правильный адрес.
– Я просто не могу в это поверить, – сказала Блэр, вытирая слезы с глаз. – Все сходится.
– Хорошо.
Но я чувствовал, что все рушится.
Глава 17
Гриффин
– Что это? – спросил я, когда Блэр поставила передо мной небольшой глазированный торт.
Был поздний вечер вторника, после девяти часов, но сегодня у меня была тренировка. После нее я пропустил обычную тусовку в пабе, чтобы вернуться домой, привести себя в порядок и поужинать с Блэр.
– Это торт.
Она зажгла единственную свечу, стоящую в белой глазури.
– Я вижу, но для чего он? – Я поднял на нее глаза. – Сегодня не мой день рождения. А у тебя?
Улыбаясь, Блэр покачала головой.
– Нет. Мой день рождения в июне. Это на нашу годовщину!
– Нашу чего?
– Нашу годовщину. Прошло ровно две недели с тех пор, как мы поженились. – Ее ресницы затрепетали, и она положила обе руки на сердце. – Самые счастливые две недели в моей жизни.
Смеясь, я притянул ее к себе на колени. На ней был один из моих любимых нарядов – голубое платье с маленьким бантом спереди, и почему-то она выглядела в нем еще красивее, чем обычно.
– Ты сумасшедшая.
– Я знаю.
Она поцеловала меня.
– И я вторглась в твое пространство, и я слишком много говорю, я ужасный водитель, я не умею рисовать, я потратила слишком много на новый ковер для фойе, я пролила кофе в салоне твоего красивого чистого грузовика…
– Что?
Блэр поморщилась.
– Да, я не сказала тебе об этом. На днях я поехала на твоем грузовике за продуктами и пролила кофе на переднее сиденье. Но я все убрала! – Я издал стон. – А еще я, возможно, наехала на бордюр.
Я застонал еще громче, но злиться на нее было невозможно.
– Я хочу сказать, – продолжала она, ласково похлопывая меня по плечу, – что знаю, что не идеальна, но ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо. Я благодарна тебе.
– Да?
– Да. И, – она понизила голос до шепота, как будто кто-то мог ее услышать, – ты даришь мне самые лучшие оргазмы, которые я когда-либо испытывала.
Я поднял подбородок.
– Хорошо.
– Задуй свечу. Загадай желание.
Я задул ее; Блэр покачивалась