Жестокие намерения - Лилит Винсент
— У тебя много раз был вспыхивающий геморрой, — напоминает мне Фабер.
— Ради забавы? Конечно. Но разница между тобой и мной в том, что я не разрушаю чьи-то мечты.
Я поворачиваюсь и иду обратно к Мии, запихивая конверт себе в куртку и приветствуя невесту поцелуем. На мгновение мне кажется, что я сказал последнее слово своему брату.
Я должен был знать лучше.
— Лаззаро.
Чёрт возьми. Неужели у меня нет покоя в день моей проклятой свадьбы? Когда я оборачиваюсь, Фабер выглядит крайне смущенным, переминаясь на ногах с выражением раздражения и сожаления на лице.
— Насчет удержания твоего наследства. я. возможно, это было неправильно.
Я жду, подняв брови.
Фабер делает глубокий вдох. — Я был неправ. Мне жаль.
Я смотрю на него с прищуренными глазами. — Что ты знаешь, мой старший брат, в конце концов, знает, что такое извинения. Я подумаю о том, чтобы простить тебя, когда эти деньги поступят на мой счет.
— Я бы хотел, чтобы мы снова стали братьями.
— Мы братья. Мы мало что можем с этим поделать. Могу ли я сейчас наслаждаться днем своей свадьбы?
Он поворачивается к моей невесте. — Поздравляю, Мия. Я оставлю тебя и Лаззаро на ваше торжество, но я пришел не для того, чтобы отдать моему брату эти бумаги. У меня есть сообщение от твоей матери.
Мия сразу напрягается.
— Нет, — резко говорю я. — Ты заходишь слишком далеко. Проваливай, пока я не сбросил тебя с этих проклятых ступенек.
Мия успокаивающе кладет руку мне на грудь. — Все в порядке, Лаз. Чего хочет моя мать, Фабрицио?
Фабер бросает настороженный взгляд на меня, а затем снова на Мию. — Она хотела бы тебя видеть. Вот и все.
Миа не сказала ни слова своей матери с тех пор, как я сбежал из тюрьмы, которую построили для меня ее дяди.
— Спасибо, что передал сообщение, Фабрицио.
— Ты увидишь ее? Мисс Бьянки попросит меня дать тебе ответ.
— Довольно комнатная собачка, не так ли, Фабер?
Я рычу.
Неужели он не понимает намека, что это не его чертово дело?
Мия уверенно качает головой. — Не прямо сейчас. Я хочу, чтобы у моей жизни с Лазом был шанс расцвести, прежде чем я даже подумаю о том, чтобы пригласить кого-то, кто не хочет для меня лучшего.
— Твоя мама хочет для тебя самого лучшего.
— Тогда она сможет показать мне это сама, когда я буду готова. Спасибо за передачу сообщения. Мне больше нечего сказать об этом.
Когда он снова открывает рот, я провожу пальцем по его лицу. — Больше ни слова. Я не против драки в день моей свадьбы.
Он закрывает рот и кивает. — До свидания и еще раз поздравляю.
Я поворачиваюсь к Мии, когда он уходит. — С тобой все впорядке? Я сожалею о том, что. Фабер не знает, когда закрыть свой чертов рот.
Миа улыбается мне. — Ничто не могло разрушить мое хорошее настроение сегодня. Давай, пошли праздновать.
У нас свадебный ужин в ресторане, потом друзья провожают нас, когда мы едем в горы. Наш свадебный подарок — выходные в дальней хижине с большой кроватью и джакузи.
Мия выпивает бокал безалкогольного шампанского, и мы вместе лежим в ванне. Мы оба покрыты пузырями. Я черпаю воду на животе Мии и наблюдаю, как пена скатывается по ее животу, когда я обхватываю ее сзади обеими руками.
Сбоку есть зеркало, и когда она ставит шампанское, наши взгляды встречаются в бокале.
— Мы начинаем новую жизнь вместе, ты и я, — бормочу я, глядя на наши отражения.
Я помню то время много месяцев назад, когда я забрался к ней в постель и разбудил ее посреди ночи. Я был позади Миа, и она увидела меня в зеркале у своей кровати. Она спросила меня, что я делаю в ее комнате, и я сказал какую-то глупую ложь. Что мне было скучно. Что я был зол.
Правда в том, что в глубине души я всегда хотел быть только с Мией.
С тех пор, как я впервые увидел ее, это всегда была она.
Я целую ее в шею, улыбаясь в ее прекрасные глаза Бэмби. — Ты и я. И наш ребенок.
ЭПИЛОГ
Миа
— Это аккумулятор, который дает автомобилю питание. А это радиатор, который охлаждает машину. И именно эта часть заставляет машину ехать врум-врум. Это любимая часть папы, принцесса.
Я смотрю, как Лаз склонился над открытым капотом Mustang с Мирабеллой на руках, ее пухлая рука тянется к блестящим деталям двигателя и черным трубам.
— Она собирается чинить машины, прежде чем сможет говорить, — говорю я ему с улыбкой, целуя его в губы, а затем еще раз в щеку Мирабеллы. У нее зеленые глаза отца и его озорство.
— Таков план, — с ухмылкой говорит мне Лаз. — Я заставлю ее водить коробку передач к тому времени, когда ей исполнится пять.
Боже, надеюсь, он шутит. У меня есть подозрение, что это не так, но все, что я могу сделать, это улыбаться, глядя на моего красивого мужа, держащего на руках нашу десятимесячную дочь.
Я окинула взглядом выставочный зал и полдюжины классических автомобилей, каждый из которых был восстановлен Лазом и его командой. У него есть два помощника, молодой мужчина и женщина лет пятидесяти, которые разбираются в машинах даже больше, чем Лаз. Пока они ремонтируют, я управляю выставочным залом и офисом с собственным помощником, а также изучаю управление бизнесом на полставки.
Жизнь очень насыщена, в лучшем виде.
Первое, что Лаз сделал после нашего медового месяца, сделал предложение об этом месте. Ну и второе. Первое, что он сделал, это пошел и купил мне большой «большой камень» для моего безымянного пальца.
Я была так счастлива в нашем маленьком арендованном доме, где Лаз с любовью работал над несколькими автомобилями в одиночку. Мне не хотелось покидать наше маленькое гнездышко и переезжать в этот сверкающий новый автомагазин. Что, если новое место как-то испортило нам жизнь и высосало всю радость? Я так привыкла быть несчастной, живя в роскоши.
Я должна была знать, что ничто не может испортить магию наших отношений. Лаз был счастлив в арендованном доме, и он счастлив в своем собственном, большем доме. Его любовь ко мне никогда не могла измениться с нашей географией, как и моя любовь к нему.
— Давай уложим этого ангела в постель,