Жестокие намерения - Лилит Винсент
— Не забывай, что у ребенка будет упрямство их матери. И ее темперамент. И ее большие карие глаза, которые заставят любого упасть на колени и пообещают им целый мир.
— Мой темперамент? — восклицает она. — А как насчет твоего…
Я обхватываю ее руками и притягиваю к себе на грудь, баюкаю ее затылок и крепко целую. Я смутно осознаю, что мои ребра кричат в знак протеста, но игнорирую их и целую свою девушку так, будто блуждаю по пустыне, потерянный и одинокий, а она — моя спасательная команда.
— Ты создана для меня, Бэмби, — бормочу я хриплым шепотом, крепко сжимая ее. — Если бы мне пришлось прожить сто жизней, я бы каждый раз выбирал тебя.
Миа берет мое лицо в свои руки и снова целует меня в губы. — Я бы тоже выбрала тебя, Лаз Розетти. Что бы люди ни думали, я всегда выберу тебя.
Я хочу продолжать целовать ее, но боль в груди переходит в агонию, и я не могу остановить стон, сорвавшийся с моих губ.
Миа задыхается и отстраняется. — Мне очень жаль. Я опираюсь прямо на твои сломанные ребра. Я должна встать с этой кровати до того, как меня увидят медсестры.
Но я пока не хочу, чтобы она уходила. Есть еще кое-что, что я должен сказать.
Я оттягиваю ее назад и обхватываю мизинцем безымянный палец ее левой руки. — Что ты думаешь об этом? Как только я выйду отсюда, мы наденем кольцо тебе на палец? На этот раз по-настоящему.
Это Мия должна была носить мое кольцо с самого начала. Я могу только надеяться, что наше трудное начало означает, что счастье ждет нас прямо за углом. Прямо сейчас, с моей девушкой на руках, я чувствую себя довольно хорошо.
Миа улыбается и тает на мне, бросая на меня такой ангельский взгляд, что я думаю, что действительно попал в рай. — Я думаю, это звучит замечательно.
* * *
Миа выходит из спальни, одетая в короткое белое атласное платье с тонкими бретельками, с букетом розовых роз в руке. Видна ее четырехмесячная крошка.
Мое сердце у меня во рту.
— Миа, — выдыхаю я. — Ты.
Я тянусь к ней и умолкаю. У меня нет слов, как сияет моя невеста. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Она улыбается, поднимается на цыпочки и целует меня. — А ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела.
Я расправляю манжеты своего серого костюма и поправляю черный галстук. — Лучше, чем мой обычный наряд из рваных джинсов и моторного масла, верно?
В последнее время моя невеста видела меня только так. Я работаю над двигателями с утра до вечера, покупаю, восстанавливаю и продаю автомобили. Мия выпустилась в прошлом месяце, и она научилась вести бухгалтерию, управлять повседневным бизнесом и искать новые автомобили и клиентов. Она была невероятной. Я не мог и мечтать о лучшем партнере в преступлении.
Мы арендовали небольшой автомагазин в дешевой части города и живем над ним в квартире. Это немного, особенно учитывая то, к чему привыкла Мия, но она ни разу не пожаловалась.
Мы решили устроить простую свадьбу, только мы, несколько наших близких друзей и Риета. У нас не было выбора, учитывая, что большинство наших семей не разговаривают с нами, а каждый цент, который у нас есть, связан с автомобильным бизнесом.
Когда я сжимаю ее руку, наши пальцы переплетаются, и я замечаю простую повязку на ее безымянном пальце. — Мне жаль, что это не лучшее кольцо. Или большую свадьбу.
Она кладет пальцы на мои губы. — Прекрати это. Знаешь, большая свадьба для меня не имеет значения. Быть женатым на тебе — это то, чего я хочу.
Я беру ее лицо в свои руки и шепчу: — Никто никогда не верил в меня так, как ты. Хочешь выйти за меня замуж?
Она делает вид, что думает об этом. — Да, Ладзаро Розетти. Я выйду за тебя замуж. Давай пошли.
Риета ждет нас на ступенях ратуши, практически подпрыгивая от волнения. Когда она видит нас, ее глаза наполняются слезами. — Посмотри на себя, Мия. Моя младшая сестра выходит замуж.
Несколько человек ждут нас в ЗАГСе. Мои друзья и некоторые из ее со школы. Она помирилась с девочками, которых оттолкнула, потому что боялась, что их семья причинит им боль. Замечательно наблюдать, как она обнимает их и смеется.
Церемония короткая и приятная. Как и в первый раз, когда я женился, я смотрю только на Мию.
Она смотрит только на меня, и улыбка, которая озаряет ее лицо, когда она говорит: «Да», у меня перехватывает дыхание.
Когда мы выходим из ратуши, я замечаю знакомую фигуру, стоящую у подножия лестницы.
Улыбка исчезает с моих губ. Что здесь делает мой брат? Я целую Мию и оставляю ее с сестрой, а сам спускаюсь по ступенькам туда, где Фабер стоит у своей машины.
— Плохие манеры — срывать свадьбу, — говорю я ему, не утруждая себя улыбкой.
— Я здесь не для того, чтобы мешать вашей свадьбе. Поздравляю вас и…
— Что ты хочешь?
Он раздраженно сжимает губы. К черту его добрые пожелания. Он не мог бы сделать это более ясно, что он думает.
— Чтобы подарить тебе свадебный подарок. — Фабер передает мне конверт, набитый листами бумаги.
Я осторожно открываю его, думая, не подают ли мне в суд Бьянки за нарушение обещания или еще какую-то чепуху. Когда я разворачиваю бумаги, я вижу, что это юридический документ.
Не судиться со мной.
Фабер подписывает наследство, которое мне причитается.
Я смотрю на них, стиснув зубы. Я думал, что буду безумно счастлив в тот день, когда Фабер, наконец, отдаст мне то, что по праву принадлежит мне.
— Я видел, как ты наладил свою жизнь за последние несколько месяцев, и был впечатлен. Молодец, Лаззаро.
Меня гладят по голове за то, что я хороший мальчик .
— Ты такой напыщенный придурок, Фабер. — Я поднимаю конверт, глядя на него. — Просто чтобы было ясно, это никогда не было твоим подарком, и я не говорю тебе спасибо. Ты держал в заложниках то, что по праву было моим, и заставил меня прыгать через твои обручи. Я женился на Мие не для того, чтобы получить эти деньги. Я женился на ней, потому что она — причина, по которой я продолжаю жить и становиться лучше.
— Тот факт, что ты…
— Я смогу