Ралли - Девни Перри
— Раш…
Я поднял руку.
— Пока ничего не говори. Я еще не закончил.
Она должна была знать все, каждую деталь. Ей нужно было подойти к этому решению с широко открытыми глазами. Она должна была знать ход игры, иначе мы запутаемся.
— Мы справимся с этим в следующем году. У меня впереди еще один сезон и два семестра учебы. Если ты не хочешь жить в этом доме, мы переедем. Если ты хочешь остаться дома со Сквишем на год, то можешь. Если ты хочешь продолжать работать, мы что-нибудь придумаем. Если ты хочешь поступить в магистратуру, это прекрасно. Что бы ты ни хотела, я здесь. Еще один год в Мишне. А потом мы уедем.
Она открыла рот, но я еще не закончил.
— Если меня не призовут, тогда мы выберем университет, который ты захочешь, и я найду работу тренера в колледже или средней школе. Я бы хотел, чтобы мои родители знали Сквиша, поэтому, если мы сможем остаться в западной части страны, это было бы здорово. И если меня все-таки призовут, в каждом городе, где есть профессиональная команда, будет приличный университет, так что мы сможем направить тебя на программу «Патология речи». В идеале я бы отыграл от трех до семи лет. Этого времени тебе должно хватить, чтобы получить степень магистра. А потом ты сама выберешь, где мы поселимся навсегда, как только я уйду на пенсию.
Вот. В этом и заключался весь план. Все было продумано. Это был способ для нас обоих осуществить мечты. И все же, в моем голосе было больше уверенности, чем на самом деле. Мое сердце бешено колотилось, и у меня перехватило дыхание.
Если ей это не понравится, если она скажет «нет», я не был уверен, что смогу оправиться.
— Ты закончил? — спросила она.
— Да.
— Хорошо. — Она пошевелилась, убирая руки за спину. И когда она протянула их мне, они оказались не пустыми.
В кулаке она сжимала серебристый баллончик.
Это был ее спрей от медведей.
Она посмотрела на него, повернув боком.
— Я пришла сегодня на игру, потому что хотела посмотреть, как бы это было, если бы я была самой собой, просто еще одной студенткой, наблюдающей за игрой в футбол самого горячего парня в кампусе. Я хотела получить такой опыт, потому что большая часть этого года была совсем не обычной.
— О, черт. — В этом был смысл. И теперь я чувствовал себя идиотом из-за того, что отказался от своего плана.
— В четвертой четверти я кое-что поняла, — сказала она. — Я — это не просто я. Я не просто еще один студент.
— Только не для меня.
Она еще мгновение смотрела на баллончик, затем протянула ее между нами.
— Я тоже выбираю тебя.
Мое сердце ушло в пятки. Навсегда. Оно проплыло мимо баллончика со спреем от медведей и попало ей в руки. Потому что оно больше не принадлежало мне.
Оно принадлежало Фэй.
Вот каково это — влюбиться, не так ли? Страдание и блаженство.
Она сделала шаг вперед, опустила руку, и баллончик выскользнул из ее пальцев. Он упал на ковер с приглушенным стуком. Затем она приподнялась на цыпочки и положила руку мне на грудь, расстегивая молнию на моей толстовке, чтобы притянуть меня ближе.
Она была недостаточно высока, чтобы дотянуться до моих губ, поэтому я наклонился, слегка отстраняясь. Каждый раз, когда она приближалась к поцелую, я отстранялся.
— Раш. — Она сильнее дернула меня за рубашку. — Прекрати играть.
— Кажется, это вполне уместно, если я помучаю тебя минутку. Ты несколько месяцев заставляла меня проходить через ад. — Я потянулся к резинке в ее волосах и снял ее, пока волосы не рассыпались по плечам. Затем я запустил пальцы в мягкие пряди, наклоняясь ближе, пока наши носы не соприкоснулись. — Ты хоть представляешь, как много я о тебе думаю?
— Больше, чем о футболе?
— Больше, чем о футболе.
— Хорошо. — Она улыбнулась. Это была такая яркая улыбка, что она осветила все ее лицо, как бело-золотые лучи восходящего солнца в Монтане.
На этот раз, когда она потянула меня, я не сопротивлялся. Я подождал, пока ее губы коснутся моих, и замер, пока она не начала целовать меня.
Это было сладко и легко. Зная Фэй, я мог предположить, что это была проверка, как долго я смогу продержаться.
Я зарычал.
Она хихикнула.
— Теперь я могу тебя поцеловать?
— Если хочешь.
Я прижался губами к ее губам, мои руки обвились вокруг ее спины, и я приподнял ее над полом.
Ее язык мгновенно переплелся с моим, и, черт возьми, она была вкусной. Как мед и мята. Из ее горла вырвался стон. Или, может быть, он вырвался из моего.
Мы прижались друг к другу, целуясь без стеснения. Ее руки обвились вокруг моих плеч, а пальцы зарылись в мои волосы. Она обвила одной ногой мое бедро, когда я пинком вышвырнул этот чертов спрей от медведей в коридор.
Он ударился о плинтус, отлетев рикошетом к лестнице.
Скатертью дорога.
Глава 26
Фэй
Поцелуй с Рашем был похож на катание на американских горках. Каждый раз, когда я чувствовала себя уверенно, он делал что-то, от чего у меня сводило живот. В тот момент, когда он переносил меня через порог и захлопывал дверь, у меня свело живот. Второй раз, когда мы боком упали на его кровать.
Мы врезались друг в друга, сплетаясь руками, ногами и языками. Как бы долго я его ни целовала, этого было недостаточно. Я облизывала каждый уголок его рта, пока он завладевал моим.
Моя кожа горела огнем. Пульсация в моем теле была мучительной. Я обхватила ногой его массивное бедро и прижалась к нему, отчаянно нуждаясь в некотором трении.
Месяцы, и месяцы, и месяцы этого отталкивания и притяжения Раша. То, что мы оказались здесь, было неизбежно, не так ли? Как бы сильно мы ни сопротивлялись — я сопротивлялась, — это было бесполезно. Огонь между нами было не погасить. Каждое прикосновение, каждое движение его рук, и я таяла.
Он прикусил мою нижнюю губу, прежде чем наклонить рот под другим углом. Медленное скольжение его языка заставило меня застонать. Затем я почувствовала трепет, от которого задрожало все мое тело.
Черт, этот мужчина умел целоваться. Если он продолжит в том же духе, я могу кончить от одного поцелуя.
Раш оторвался от губ и, откинувшись назад,