Обман (ЛП) - Ромиг Алеата
— Доктор Бек, почему вы здесь?
Он потянулся к моей руке и нежно взял ту в свою.
— Давайте-ка сядем. Вы дрожите.
Я не двинулась с места.
— Кто вам звонил?
— Одна из служанок. Она сказала, что я нужен вам, и вижу, что она была права. — Говоря это, он двинулся ко мне, заставляя отступить назад, пока мы оба не оказались внутри комнаты. Он тихо закрыл дверь. — Как вы? — Его слова прозвучали тихо, с ноткой сочувствия.
Я потянулась к вискам.
— У меня мигрень, и я не могу найти свое лекарство. Я собиралась позвать Джейн. Думаю, она знает, где оно.
Голова доктора Бека двигалась взад и вперед.
— Аделаида, за последние тридцать дней я прописал викодин на два месяца вперед. Я понимаю, что всякое случается, но это выходит из-под контроля.
— Да, знаю. Я его не брала. Мне не нужно, чтобы вы давали мне больше. Мне нужно, чтобы Джейн принесла мне лекарство, которое есть.
— Зачем Джейн понадобилось лекарство?
— Потому что… она заботится обо мне. — Я расправила плечи. — Это ее работа. Теперь скажите мне, почему вы здесь.
— Мне позвонили и попросили прийти, — повторил он. — Мне сказали, что вам нужно больше лекарств. То, что вы не просыпались, и мистер Фицджеральд уехал из города, беспокоило слуг.
Из города? Он не сказал, что уезжает из города.
Я должна позвонить Стивену и узнать, узнал ли он что-нибудь еще. Я могла бы позвонить Александрии и поехать в Нью-Йорк. Мысли приходили и уходили… мимолетные моменты мыслительного процесса. Я повернулась к доктору Беку.
— Сколько сейчас времени?
Доктор Бек посмотрел на часы.
— Уже почти четыре.
Мои глаза широко раскрылись, но тут же снова закрылись. Вдох. Выдох.
— Вторая половина дня? Нет. Не может быть четыре. У меня обед в музее.
Рука доктора Бека накрыла мою.
— Сколько вы приняла викодина?
— Я ничего не принимала. Он мне не нужен. С тех пор, как вы прописали мне ежедневное лекарство. Ну, с тех пор как оно начало работать. Это первая мигрень за несколько месяцев, а может, и дольше.
— И все же вы сами звонили в офис за добавкой викодина всего несколько недель назад.
Я глубоко вздохнула.
— Для ситуаций, подобных этой. Чтобы иметь его под рукой. — Я покачала головой. — Доктор, как это случилось? Я… я не помню прошлой ночи.
— Что значит «не помните»?
— Есть пробелы, похожие на провалы в памяти.
— Я говорил о побочных эффектах наркотиков и алкоголя.
— Но я не принимала наркотики. И… — я заговорила громче, чем намеревался, — …мое потребление алкоголя сократилось.
Доктор Бек посмотрел на мою руку под своей.
— Аделаида, вы все еще дрожите. Мне сказали, что вы еще ничего не ели. Вам нужно поесть.
Замешательство и туман усилили мое беспокойство.
— Один викодин, пожалуйста, доктор Бек. Я знаю, что он у вас есть. Вы никогда не приходите ко мне без него.
Доктор Бек открыл сумку, которую поставил на пол рядом со своим стулом.
— Вы сегодня ничего не принимали?
— Я только что проснулась. И не понимаю, что происходит.
Он вытащил из сумки янтарный пузырек. Это было все равно что показать банку печенья малышу. Мое сердце учащенно забилось в предвкушении. Доктор Бек повернул защищенный от детей колпачок и высыпал на ладонь белые продолговатые таблетки.
Мой рот наполнился слюной, когда я прикусила нижнюю губу и сглотнула. Это были таблетки по 5 миллиграммов. Я бы узнала их где угодно.
— Доктор, это всего лишь пятерки. Мне нужно две.
Он неохотно вытряхнул две из своей руки и положил остальное обратно в пузырек.
— Могу я принести вам стакан воды?
Я указала на комод в комнате.
— Там есть вода.
Доктор Бек оставил таблетки у себя, пока шел к высокому комоду, без сомнения оценивая бутылки с алкоголем. В конце концов, это было то самое место, где в последнее время Алтон решил готовить вечерние коктейли. Наполнив стакан водой из бутылки, он поднял вновь закупоренную бутылку из частной коллекции Монтегю.
— Вы пили что-нибудь из этого сегодня?
— Нет. Я только что проснулась. — В моем голосе слышались раздражение и отчаяние.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он вернулся и протянул мне стакан воды. Я сделала глоток и протянула руку за капсулами.
— Аделаида, я думаю, мне нужно провести несколько тестов. Потеря памяти. Сон весь день. Это на вас не похоже.
Пальцы моей руки разжались и сомкнулись в безмолвной мольбе о таблетках. После секундного колебания он положил капсулы мне на ладонь. Прежде чем я успела положить их в рот, он схватил мой сжатый кулак.
— Приходите завтра ко мне в офис.
Это была не просьба. Впрочем, это не имело значения. В тот момент я бы согласилась на что угодно. Это мог быть сам дьявол, я знала его очень близко. Я бы сказала: «Да» независимо от того, была ли это просьба или приказ, лишь бы у меня были таблетки.
— Хорошо.
Глава 33
Чарли́
Я отправила Челси еще одно сообщение. Таков был мой распорядок дня: каждое утро перед занятиями и каждый день по дороге домой. Я уже начала задаваться вопросом, не сменила ли она номер. Так было с текстовыми сообщениями: отправитель не мог знать, действительно ли получатель получил сообщение. Это не электронная почта, когда сообщение возвращалось, если было отправлено на несуществующий адрес. И так оно и было.
Адрес электронной почты Челси, который был у нее все время, пока мы жили в Калифорнии, больше не был активен.
Я прокрутила назад свои текстовые сообщения. Прошло уже больше трех недель. Я не только не могла дозвониться до Челси, но и до ее матери. Все мои звонки Тине Мур отправлялись прямиком на голосовую почту, ее почтовый ящик был переполнен. В отчаянии, я начала копаться во всевозможных социальных сетях в поисках ее матери. Я не знала, почему она не отвечает на мои звонки, но, возможно, у нее все еще был домашний телефон.
Мое сердце подпрыгнуло от проблеска надежды, когда я нашла нужный номер.
Когда Клейтон отвез меня домой, я набрала ее номер и позвонила.
— Алло? — ответил голос.
Я сразу узнала Тину Мур.
— Миссис Мур, это Алекс Коллинз.
— Алекс, — ее обычно общительный тон поблек. — Рада тебя слышать. Я удивлена, что ты позвонила.
Мои пальцы крепче сжали телефон.
— С чего бы вам удивляться?
— Челси рассказала мне, что случилось. Я не виню тебя за то, что ты расстроена. Иногда такое случается. Я и сама была потрясена.
Я отрицательно покачала головой.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. Я пытаюсь дозвониться до Челси уже почти три недели. Ее электронная почта не работает, и я даже не уверена, что она получает мои сообщения.
— Вероятно, нет, — сказала Тина как ни в чем не бывало. — Теперь у нее новый номер из-за работы. Не думаю, что она использует и тот и другой.
Это знание в некотором смысле заставило меня почувствовать себя лучше. По крайней мере, Челси не игнорировала меня, но почему она не позвонила?
— У нее новая работа? — спросила я. — В последний раз, когда мы разговаривали, она сказала, что у нее не получилось устроиться на работу в Вашингтоне.
— Нет, не в Вашингтоне. Она в Саванне.
Я часто заморгала, пока Клейтон вел машину сквозь послеполуденный трафик.
— Что? Она в Саванне, в Джорджии?
— Да, дорогая. Тебе действительно стоит поговорить с ней. Это довольно неловко.
С каких это пор Тина Мур беспокоится о том, что что-то может быть неловким?
— Я бы с удовольствием поговорила с ней. Не знаю, почему она думает, что я злюсь. Я волнуюсь. Я ужасно волновалась после нашего последнего разговора.
— Здесь не о чем беспокоиться. С Челси все в порядке. Она работает в какой-то крупной сигаретной компании в отделе кадров. Глупая я, я думала, что психолог будет заниматься консультациями или чем-то в этом роде, но, по-видимому, работа в отделе кадров тоже хороший опыт.