Джулия Гарвуд - Жар желания
— Нужно немедленно доставить это Траппу.
— Следовало бы на всякий случай сделать копию.
— Они снимут копию в полевом офисе, — заверил он.
— Так вот в чем дело. Вот что они искали! Говорила я тебе, это связано с дворовой распродажей!
— Руни, должно быть, вознамерился шантажировать Мерриама, и тот был в отчаянии. Знал, что его упрячут на пожизненный срок, если диск попадет в руки полиции.
В глазах Лайры плескалось невероятное облегчение.
— Поверить не могу! Наконец-то все кончено!
Глава 37
Пробуждение без Сэма казалось странным. Лайра заглянула в другую спальню убедиться, что он ушел. Никакого намека на то, что он вообще здесь бы.
Что ж, так лучше. Наблюдать, как он уходит… она не вынесла бы.
Вику, новому телохранителю, было около пятидесяти. Солидный, плотный мужчина с густыми усами. Он был вежлив, но неразговорчив и очень серьезно относился к работе. Вик наверняка сделает все для защиты Лайры. Она оценила деликатность, с которой он оставил ее работать.
Днем позвонил О'Малли.
— Смотрите вечерние новости. Эти трое уже арестованы. Двое парней, работавших на Мерриама, уже заговорили, пытаясь облегчить свою участь.
— А как насчет Майкла Флинна? Его тоже арестовали? — спросила она.
— Еще нет. Но скоро, — пообещал детектив. — Мерриам не хочет ничего рассказывать, пока ему не пообещают смягчить приговор.
— И он этого добьется?
— О да. Если вручит нам Флинна на блюдечке… это будет такая победа! Мерриам пока держится, но окружной прокурор скоро побеседует с ним и его адвокатом.
Они немного поговорили, и детектив признался:
— Кинкейд был прав, что рассердился. Он дал мне список имен, а я не проверил их. Вполне возможно, что, если бы проверил, скорее поймал бы Мерриама.
— Но он уже за решеткой, — утешила Лайра.
— А вы можете теперь вздохнуть свободно. Сейчас кое с чем разберемся, и вы вернетесь к прежней жизни.
Вечером все местные новостные каналы сообщили об аресте Мерриама и двух сообщников, подозреваемых в убийстве Берни Яворски. Детективы молчали о деталях дела, но заявили, что собираются расследовать возможное участие Мерриама в других преступлениях. Лайpa то и дела переключала каналы, однако все ведущие говорили одно и то же. И показывали Мерриама, которого в наручниках вели в участок. Голова опущена, губы плотно сжаты. Несмотря на выкрики репортеров, он ни словом не обмолвился.
От лица ФБР выступил агент Трапп, рассказавший о совместных усилиях ФБР и департамента полиции Лос-Анджелеса по обезвреживанию опасного преступника. Он подчеркнул, что главная работа была проделана детективом О'Малли, и пообещал в дальнейшем трудиться вместе, пока не арестуют всех участников шайки.
Лайра внимательно слушала и старалась разглядеть лица на заднем фоне. Сэм тоже там? Она не увидела его, но может, он тоже расследует дело? Или уехал? Отдал диск агенту Траппу и вернулся к повседневным обязанностям, а это означало, что после прочтения обеих лекций он уедет в Вашингтон.
Лайра выключила телевизор и потянулась к ноутбуку. Нужно чем-то заняться, иначе мысли о Сэме сведут ее с ума. И ничего хорошего из этого не выйдет.
Еще два дня Лайре не позволяли вернуться домой. Возможно, детективы и агент Трапп заканчивали дело и не хотели, чтобы она путалась под ногами. Лайра почти все время проводила в работе над проектом, изучая детскую психологию, читая статьи о детских играх и о развитии воображения. Ей не терпелось начать съемки. Как только она закончит сбор материала и детализирует сценарий, то соберет свою работу, распечатает и отошлет е-мейлом раньше срока.
Вик отвез ее на старую квартиру и уехал: его ждало другое задание. Без машины она чувствовала себя, как в ловушке. Позвонила в автосервис, чтобы выяснить, когда будет готова машина, и услышала дурные новости. Менеджер приблизительно описал поломки, что звучало кошмарно. Поэтому Лайра позвонила своей подруге Люси и попросила подбросить ее до специализированного автосервиса. Заплатила за то, что было уже сделано, поехала в автосалон «БМВ» и купила новехонькую, с иголочки машину.
В первую ночь Лайра осталась одна. Сидни уехала на Восток, решив несколько дней побыть с родными, и собиралась вернуться только завтра. Лайра распаковала вещи и отправилась на кухню поискать чего-нибудь к ужину. В холодильнике ничего не нашлось, кроме пакета молока, куска сыра и двух бутылок пива. Срок годности молока истек несколько дней назад, поэтому Лайра вылила его в раковину и бросила пустой пакет в мусорное ведро. Захватила сыр, бутылку пива, нашла в шкафу пачку соленых крекеров и отнесла все это в гостиную. Уселась на полу, скрестив ноги и прислонившись спиной к дивану, и съела скудный ужин.
Неестественная тишина нервировала. Лайра сотни раз оставалась в одиночестве. Но такой пустоты никогда раньше не ощущала. Она привыкла к телохранителю. Может, поэтому и чувствовала себя одинокой. Рядом с ней всегда был кто-то… и наконец она призналась себе, что ей не хватает именно Сэма.
И тут слезы хлынули ручьем. Она плакала от тоски по Сэму и оттого, что так глупо в него влюбилась. Плакала о том, что судьба не дала ей любящих родителей, плакала и о том, что не знает, как искать работу после окончания школы, о том, что она совсем одна…
Когда слезы иссякли, Лайра прерывисто вздохнула, чувствуя, что полностью опустошена. Вытерла рукой глаза и попыталась подумать о чем-то приятном. Вспомнила, как Сэм уговорил Джиджи отказаться от распри с миссис Кастман, и улыбнулась. Джиджи он тоже понравился, и теперь она будет по нему скучать. Да и Лайре будет его недоставать.
При мысли об этом она вновь разразилась слезами.
Следующим вечером отец Генри сообщил, что получил разрешение на съемки от всех родителей.
— Значит, увидимся через пару дней. Спасибо, отец, — обрадовалась Лайра.
Час спустя приехала Сидни. Выглядела она усталой, но счастливой, ибо сумела вовремя сдать все проекты. Подруги проболтали дотемна.
Заметив, что Лайра постоянно упоминает имя Сэма, Сидни сразу поняла, как плохо подруге.
— Тебе нужно занять все свое время, — посоветовала она, — иначе просто не справишься с собой.
Лайра сознавала ее правоту и поэтому собрала вещи, захватила камеру, села в новый «БМВ» и отправилась в Сан-Диего, как она привыкла считать, в дом бабушки, хотя на самом деле он принадлежал Лайре. Она купила его для Джиджи, когда та решила перебраться в Калифорнию. И если Лайра после окончания школы вернется туда, он станет и ее домом.
День был солнечным, дороги — почти пустыми. Она припарковалась в гараже и только тогда увидела табличку «Продается». Из дверей выходила риелтор в сопровождении супружеской пары.