Kniga-Online.club

Вкус шалфея - Йаффа С. Сантос

Читать бесплатно Вкус шалфея - Йаффа С. Сантос. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:
на среднем огне в железной голландской печи (жаровне). Насыпьте сахар в масло и подождите, пока он станет коричневым. Когда сахар начнет бурлить, положите туда курицу и обжаривайте с обеих сторон в течение двух минут. Добавьте в жаровню оставшийся маринад и готовьте на медленном огне примерно час, периодически переворачивая, чтобы курица не прилипла ко дну кастрюли. Примерно через 50 минут добавьте томатную пасту и размешивайте, пока не растворится.

Салат из манго и кинзы

4 свежих манго

1 средний красный лук

¼ чашки нарезанной кинзы

оливковое масло по вкусу

уксус из красного вина по вкусу

Инструкции по приготовлению: нарежьте манго кусками, а также как можно мельче порежьте лук на кубики. Добавьте оливковое масло и уксус красного вина. Манго должно напитаться маслом и уксусом, но не плавать в нем. Подавайте с кинзой.

Яблочный рататуй

3 красных яблока различных сортов

3 зеленых яблока различных сортов

½ чашки сливочного масла

3 столовые ложки корицы

½ чашки сахара

¼ чашки лимонного сока

Инструкции по приготовлению: Смажьте дно блюда для выпекания 9’’ (диаметр 23 см) маслом. Порежьте яблоки толщиной по ⅛ дюйма и положите друг на друга. Растопите масло на медленном огне в небольшой кастрюле. Добавьте корицу и сахар и перемешайте пока не получится вязкая смесь. Когда все эти элементы хорошо перемешаются, погасите огонь и вылейте смесь на яблоки. Добавьте лимонный сок и выпекайте при 350 градусах по Фаренгейту (180 °C) 30 минут, или пока не покроется золотистой корочкой.

Примечания

1

Пуэрториканское блюдо с жареными бананами в качестве основного ингредиента.

2

Круглая лепешка индийского субконтинента, приготовленная из цельнозерновой муки, из каменной муки, традиционно называемой атта, и воды, смешанной в тесто.

3

Традиционнoe блюдо мексиканской кухни. Энчилада представляет собой тонкую лепешку из кукурузной муки, в которую завернута начинка.

4

Это французское блюдо, которое состоит из стейка, традиционно – филе-миньон, покрытого грубым треснувшим перцем и затем приготовленного.

5

Мясное блюдо с гарниром из овощей, распространенное на Кубе и в некоторых других странах Латинской Америки.

6

Аналог варёного сгущенного молока, но более жидкой консистенции.

7

Mon dieu (фр.) – Господи.

8

Сладкий бобовый жидкий десерт из Доминиканской Республики.

9

Испанский пирог.

10

Французские пончики.

11

Reina – (исп.) королева.

12

Entre tu y yo – (исп.) между нами

13

Hola – (исп.) здравствуйте

14

Las chicas – (исп.) девчонки.

15

M’ija – (исп.) сокращенное от mi hija – моя дочь.

16

Recuerdo – (исп.) воспоминание.

17

Традиционное, но не широко распространенное блюдо французской кухни. Готовится из тушеных, слегка обжаренных кусочков говядины в густом винном соусе на говяжьем бульоне, приправляется чесноком, луком, морковью, грибами.

18

Мясное ассорти с бобами.

19

Рыба, тушенная в воде или белом вине.

20

Ay coño – (исп.) блин.

21

Tia – (исп.) тетя.

22

Dios bendiga – (исп.) Боже, благослови.

23

Один из наиболее распространенных на сегодняшний день стаканов для коктейлей.

24

Кулинарный термин, обозначающий подготовку и удобное размещение всего необходимого.

25

Cueros (исп.) – распутные женщины.

26

Preciosa – (исп.) красивая, дорогая.

27

Grand-mere – (фр.) бабушка.

28

Англ. фраза «early bird catches the worm» – (досл. ранняя пташка ловит червя) кто рано встает, тому Бог подает.

29

Французский десерт, соединяющий в себе черты запеканки и пирога.

30

Петух в вине – классическое блюдо французской кухни из курятины.

31

Печенье, приготовленное из жареного заварного теста.

32

Итальянское печенье в форме раковины.

33

Жареные тонкие ломтики хлеба, предварительно натертые чесноком и сбрызнутые оливковым маслом.

34

Mujer – (исп.) женщина.

35

Querida – (исп.) милая, возлюбленная.

36

Linda – (исп.) красивая, милая

37

Mi amor – (исп.) сердце, любовь.

Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:

Йаффа С. Сантос читать все книги автора по порядку

Йаффа С. Сантос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вкус шалфея отзывы

Отзывы читателей о книге Вкус шалфея, автор: Йаффа С. Сантос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*