Нажми на «Play» - Кайли Скотт
Ну какая из нас пара. Иногда казалось, что нам нужно чудо, чтобы остаться вместе. Но мое обычно осторожное сердце уже совершило предательство.
– Спасибо. – Я положила руку ему на грудь. – Не волнуйся из-за Риса.
– Я знаю, знаю. Он ничто по сравнению с моим великолепием. – Его пальцы погладили мои, взгляд смягчился. – Но просто из любопытства, как ты относишься к тому, чтобы вытатуировать мое имя у себя на лбу?
Глава девятнадцатая
Я была в двух кварталах от работы, когда увидела Риса, идущего мне навстречу сквозь утреннюю толпу. Его лицо исказили жесткие морщины. Я опоздала на пять минут. Пять. Ладно, семь (максимум), и он пошел меня искать? Я даже не зашла за утренней порцией кофе, чтобы не задерживаться. В голове у меня проносились оправдания, подкрепленные всеми случаями, когда я задерживалась и закрывала магазин, потому что у него было свидание. Мне нужны были реальные факты. Они сейчас очень бы пригодились.
– Рис, я…
– Разворачивайся. – Он схватил меня за руку и развернул лицом к тому пути, которым я пришла. – Продолжай идти. Ты не захочешь идти в магазин.
– Что происходит?
В моей сумочке зазвонил сотовый. На экране высветилось имя Мэла.
– Мэл?
– А, привет. Есть хорошие новости и плохие новости. С каких начинать?
– Это как-то связано с тем, что Рис не дает мне работать?
– Да, он звонил сюда несколько минут назад. – У него вырвался страдальческий возглас. – Слушай, наши фотографии в ресторане прошлой ночью разошлись по Сети. Кто-то узнал тебя и рассказал об этом репортеру, который в настоящее время околачивается в магазине, ожидая, чтобы получить информацию о нашей любви из первых рук.
– Ясно.
Уму непостижимо. Рис перевел меня через дорогу и потащил в следующий квартал.
– А хорошие новости?
– Теперь о нас все знают. Нам не нужно прятаться.
– Мы и так не прятались.
– Хорошее замечание. Извини, тыковка, хороших новостей нет. Какое-то время нам будет туго.
– Тебе повезло, что ты мне очень нравишься. Что будет дальше?
Мы свернули ко входу в кафе. В углу был свободный столик, и мы с Рисом направились к нему.
– Репортеры, вероятно, попытаются раздобыть о тебе любую информацию, какую только смогут, или выдумают какую-нибудь чушь, чтобы написать статью. Они захотят сделать это поскорее, новости распространятся, и еще больше людей примутся копаться в твоей жизни. Это не должно быть похоже на то, что случилось с Эв, потому что мы не сделали ничего безумно глупого, например, не поженились в Вегасе. – Он перевел дыхание. – Если ты не сделаешь больше ничего заслуживающего внимания прессы, они потеряют к тебе интерес. А пока – как ты относишься к тому, чтобы переселиться в отель?
– А как насчет работы? – спросила я его, затем покачала головой и повернулась к Рису. На самом деле это был вопрос к боссу. – А как насчет работы?
Рис вопросительно поднял брови, Мэл прочистил горло.
– Ну, я подумал, что ты захочешь поговорить насчет этого с ним, – сказал Мэл.
– Да, хочу.
– Но, Энн, на этот раз не беспокойся о деньгах, хорошо? Я тебя прикрою.
Хм-м. Об этом я не подумала. Хотя… поскольку я с Мэлом, я буду ночевать с ним в одном номере. За аренду у меня заплачено. Кроме еды, мне ничего не нужно.
– Ладно. Мэл, пожалуйста, просто дай мне минутку. – Я немного отодвинула телефон от уха. – Извини. Рис?
– Мы поговорили, – отозвался Рис. – Он сказал, что, вероятно, это безумие продлится с неделю или около того, но потом все должно успокоиться.
– Извини за репортера. Но я все равно собиралась попросить тебя о небольшом отпуске. Я понимаю, что не сказала тебе заранее, но, учитывая обстоятельства…
Рис дернулся, и меня захлестнула паника. Прошлой ночью он не казался рассерженным, но это не означало, что он не затаил зла, и он вполне мог решить, что с него хватит, и уволить меня. Ситуация могла очень быстро ухудшиться.
Но он вздохнул и снова расслабился.
– Ты собираешься с ним в турне?
– Собираюсь. Ненадолго. Это может дать шанс нашим отношениям.
– Пожалуй, в этом есть смысл. Хотя, если ты останешься с ним, эта хрень может тянуться и дальше. Ты подумала об этом?
– Хочешь, чтобы я уволилась?
– Конечно, нет.
– Я не откажусь от него, Рис.
Он отвел взгляд.
– Энн, я могу прикрыть тебя на недельку. Ты попросила об отпуске так неожиданно, что я вряд ли смогу сделать больше.
– Нет, неделя – это великолепно. Спасибо.
– Можешь считать, что ты уже в отпуске. И я не могу допустить, чтобы репортеры слонялись вокруг, распугивая посетителей. Я распределю смены между Тарой и Алексом.
– Я правда ценю это.
Он поморщился.
– Ты потрясающий друг.
– Это я потрясающий классный, – сказал Мэл мне на ухо. – Я настолько круче его, что даже не могу… нет никакого сравнения. Почему ты вообще употребляешь по отношению к нему это слово?
– Тише, – сказала я ему.
– Вернись к своему дню рождения, ладно? – с нерешительной улыбкой попросил Рис. – Мы все еще собираемся на ужин, верно?
– Боже, я об этом даже не думала. Конечно, я вернусь.
Мы всегда ходили куда-нибудь ужинать в дни рождения друг друга. Это была наша традиция. Мэл все еще будет в турне, так что я могу отпраздновать с ним пораньше. Это будет хорошим шансом навести мосты с Рисом, остаться друзьями.
– Мне бы этого хотелось.
– Что? – встрял Мэл. – Когда у тебя день рождения? Тыковка?
– Береги себя, – сказал Рис. – Если тебе что-нибудь понадобится, звони.
– Спасибо. Правда, я… ты отличный друг.
– Отличный друг… верно, – сухо сказал он. Затем он наклонился и поцеловал меня в щеку. – Пока.
– Он только что поцеловал тебя? – Мэл закричал так, что у меня зазвенело в ухе.
Я поморщилась, отодвигая телефон.
– Вау. Слишком громко, дружище.
Рис пробрался сквозь толпу и вышел за дверь. Может быть, мы все-таки переживем это. Прошлой ночью я не была так уверена.
– Когда у тебя день рождения? – спросил Мэл.
– Двадцать восьмого октября.
– Через полторы недели. Нужно будет найти для тебя что-нибудь подходящее.
– Найдешь. Однако нам придется отпраздновать пораньше. У меня есть всего неделя, и мне, наверное, чертовски повезло, что я смогла так быстро ее выпросить.
– Не могу поверить, что он тебя поцеловал. Дерзкий, но все равно он труп. – Он пробормотал еще что-то из того, что я посчитала пустыми угрозами. – Не возвращайся сюда, на всякий случай. Я попрошу Лорен помочь