Сюзан Кубелка - Офелия учится плавать
— Не тот палец, — комментирует он раздраженно, — слишком велико вам. Не подходит. Давайте его назад. — Он решительно протягивает за ним руку. Я усердно делаю вид, что не вижу ее, потому что наверняка еще не прошло четырех минут с тех пор, как я вошла в магазин.
— Скажите, — невинно спрашиваю я, — откуда этот перстень? И как называется камень?
— Это оранжевый рубин.
— Не бывает оранжевых рубинов.
— С Берега Слоновой Кости. Принадлежит одной художнице, она его оттуда привезла.
— Почему она его продает?
Мужчина не успевает ответить. Дверь распахивается, и появляется Вернес со своими помощниками.
— Криминальная полиция! — Он показывает свой жетон. — Я должен арестовать вас, кольцо украдено!
— Но не мной, — спокойно отвечает мужчина, — оно у меня только на комиссии.
— Кем, смею спросить? Кто его принес? Имя? Адрес? Точная дата? Надеюсь, вы ведете записи?
Мужчина кивает, исчезает в соседней комнате, и мы слышим, как он там возится. Неожиданно он захлопывает дверь и запирает ее изнутри. Все происходит молниеносно.
— Дайте мне кольцо, — приказывает месье Вернес, вынимая к моему ужасу пистолет. — Оно принадлежит вам?
Я молча киваю и таращусь на оружие.
— Быстро, давайте его сюда. Оно нужно мне для отчета. Скоро получите обратно. А теперь поезжайте домой. Я позвоню!
Я показываю на запертую дверь.
— Он наверняка уже сбежал через заднюю дверь.
— Не бойтесь. Там тоже стоят двое наших. — Он прячет перстень во внутреннем кармане своего пиджака. — До скорого, мадам!
Он уже стучит ногой в дверь.
Я в замешательстве стою на улице. Лучше бы я не сообщала в полицию! Выкупила бы потихоньку свое кольцо! К черту все отчеты! Ведь полицейский может запросто потерять мое кольцо. А если он к тому же бросится преследовать преступника? Кольцо может легко выскользнуть из кармана. Подавленная, еду домой. Лучше вообще не думать об этом, а то на меня нападет приступ обжорства.
Целую неделю я почти не сплю. Вернес звонит только в понедельник, когда я уже лезу на стенку.
— Вы не могли бы зайти? Бульвар де Лопиталь, — говорит он таким голосом, словно мы только что расстались. — У меня для вас кое-что есть. Интересная история. Итак, жду. До свидания, мадам!
Через час мы сидим друг против друга. Месье Вернес — за своим письменным столом, я на том же стуле, на котором сидела два месяца назад, в кровь избитая, на грани срыва. Теперь я не та, что прежде. Нет! Я откидываюсь назад, закидываю ногу на ногу. Сегодня светит солнце. Окно широко распахнуто. И главное — возле правого локтя Вернеса на белом листке бумаги лежит мой перстень. Невредимый, еще красивее, чем прежде, играющий всеми гранями.
— Вы застрелили его? — выпаливаю я. Вернес, сложив руки, наклоняется вперед, похожий на сытого, довольного кота.
— Конечно, нет! Он тут же сдался. У него не было никаких шансов. Коллеги у черного хода постарались.
— Кто он такой? Как попал в магазин?
Вернес смеется.
— Он — его владелец. Выиграл лавку пару недель назад в покер.
— В покер? Ювелирный магазин?
— Именно так. Этот человек — игрок, сутенер, спекулянт, словом, многогранный талант. Знаете, что мы обнаружили на складе? Пятьдесят килограммов гашиша, двенадцать килограммов героина, восемьдесят три фальшивых паспорта, шесть пулеметов, пятнадцать дистанционных взрывателей. И два ящика пластиковой взрывчатки. — Он смотрит на меня. — Ваше кольцо вывело нас на хороший след. — Потом он берет мой огненный опал и смотрит на свет. — Вам повезло. Человек, который напал на вас, не сбыл кольцо с рук. Никаких шансов! — Вернес расплывается в довольной улыбке. — Во-первых, здесь не знают оранжевых опалов. Во-вторых, на кольце выгравированы цифры, я это недавно обнаружил, а от пронумерованных украшений они стараются держаться подальше, это для воров слишком опасно. Что означают эти цифры?
— Ничего особенного. Только содержание благородного металла. Перстень ручной работы, золото в двадцать два карата, и бразильский ювелир выгравировал это вместо пробы.
Вернес кивает и кладет кольцо обратно на бумагу.
— Это было вашим спасением, мадам. Так или иначе, этот тип не смог продать кольцо и подарил его своей подруге. Ей оно тоже не понравилось, она вообразила, что оно приносит ей несчастья. Она — продавщица, но выдает себя за художницу и зарабатывает подделкой чеков. Раньше они работали в паре с нашим многогранным талантом. — Инспектор выдерживает паузу, чтобы усилить напряжение. — Время от времени, когда наш талантливый герой уезжает, она ведет магазин. Но на этот раз она сделала ошибку. Взяла и выставила кольцо в витрине и еще на что-то надеется! — Он злорадно смеется. — На этом она сломала себе шею. Вчера утром мы ее арестовали.
— Где? — интересуюсь я.
— Там, где все они тусуются. В маленьком отеле на Пигаль. — Я теперь уже знаю, что на площади Пигаль живут мелкие, убогие деклассированные элементы. Птицы покрупнее проживают на Елисейских полях. Вернее встает, открывает встроенный шкаф и возвращается с большой черной корзиной.
К моему удивлению, он выкладывает содержимое на письменный стол. Там кольца, цепи, браслеты, зажигалки, серьги, часы, броши, брелки, запонки, булавки. Под конец выпадают украшенная стразами вечерняя сумочка, сверкающая пряжка от пояса и медальон с поддельными рубинами.
— Здесь есть что-нибудь из ваших вещей? — спрашивает месье Вернес. — Это все украдено. Мы нашли корзину в номере отеля. На подоконнике, около ее кровати.
Я, как завороженная, смотрю на эту сверкающую гору мишуры.
— Это все похищено? — растерянно переспрашиваю я.
— Все! — подтверждает Вернес и вытягивает из кучи цепочку. — Видите, мадам, она спереди сломана. Это значит, что ее сорвали у женщины с шеи. В метро. Или на улице.
— Тут столько серег. Их что, вырвали у женщин из ушей?
Он кивает.
— Как видите, мы схватили тех, кого нужно.
— Это уж точно! Но я одного не понимаю. Ведь это все — подделка, ненастоящие драгоценности. Это видно с первого взгляда, они ничего не стоят. Почему они их крадут?
Вернес разглаживает свои светлые усы.
— Уличные грабители не слишком интеллигенты, мадам. Они бросаются на все, что блестит, по принципу: рано или поздно попадется что-нибудь настоящее. Итак, ваших вещей тут нет? Чудесно! — Он с гордой улыбкой сгребает кучу обратно в корзину.
— Вуаля, мадам! Ваша собственность. Подпишите здесь, пожалуйста, что мы вам все вернули. Мерси! И еще одна хорошая весть. Вам не надо приходить на суд. Мы поймали парней с поличным. Нет никаких неясностей.
Он встает и провожает меня до двери.
— Мне очень жаль, что во Франции с вами случилось такое, — тихо говорит он. Потом явственно икает, краснеет до корней волос и протягивает мне руку. — Тем не менее, пусть у вас останутся о нас хорошие воспоминания. Мне будет недоставать вас, мадам. И если вам что-нибудь нужно, звоните! Мой телефон у вас есть.