Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение (ЛП)
Трентон нахмурился и опустил подбородок, с тем же выражением в глазах, которое было прямо перед тем, как он атаковал врага.
— Я не хочу драться с вами, сэр, но если вы не покинете дом прямо сейчас, я заставляю вас это сделать.
Отец неожиданно кинулся на Трентона, и они оба влетели в край стола рядом с диваном. Лампа упала вместе с ними. Кулак отца взлетел в воздух, но Трентон увернулся от него, а затем двинулся, чтобы удержать отца.
— Нет! Прекрати это! Папа! Прекрати! — закричала я. Мои руки прижались к губам, пока они боролись.
Отец оттолкнулся от Трентона и поднялся, устремляясь ко мне. Трентон вскочил на ноги и схватил его, оттаскивая назад, но папа продолжал двигаться на меня. Взгляд в его глазах был чудовищным, и, впервые в жизни, я четко осознала, через что прошла моя мама. Находиться на этой стороне ярости было страшно.
Трентон повалил отца на пол и повернул лицом вниз, так как стоял сверху.
— Да! Успокойтесь! Уже!
Отец тяжело дышал, но все же с трудом поднялся на ноги. Его туловище шаталось, пока он говорил.
— Я прикончу тебя. А потом я покажу ей, что бывает, когда меня не уважают.
Так быстро, что я едва заметила, Трентон вновь очутился перед моим отцом и в ту же секунду отправил свой кулак прямо в нос отцу. Кровь хлынула, когда отец оступился и рухнул на пол с такой силой, что даже подпрыгнул. Несколько секунд царила тишина и спокойствие. Отец не двигался, он просто лежал там, лицом вниз.
— Ох, Господи! — прошептала я, склоняясь над ним. Я боялась, что он был мертв, но не потому, что я бы скучала по нему, а из-за того, что Трентон мог попасть в огромные неприятности, если бы убил его. Я трясла отца за плечо, пока он не перевернулся. Кровь сочилась из раны на переносице. Его голова перевалилась на другую сторону. Отец был без сознания.
— Слава Богу, он жив, — сказала я. Прикрыв лицо руками, я посмотрела на Трентона. — Мне так жаль. Мне действительно очень жаль.
Он опустился на колени, все еще не веря в произошедшее.
— Какого черта только что было?
Я покачала головой и закрыла глаза. Когда мои братья узнают об этом, начнется война.
Глава 17
— О, Боже мой! — воскликнула мама, открыв дверь. — Что ты натворил, Феликс? Что случилось?
Отец застонал.
Мама помогла нам дотащить его до дивана, а затем закрыла лицо руками. Она побежала за подушкой и одеялом и укутала его. Мы обнялись.
— Он выпил, — сказала я.
Тут ее как молнией ударило, и она оторвалась от меня, пытаясь изобразить взволнованную улыбку.
— Но он больше и капли в рот не брал. Ты же знаешь.
— Мам, — прервала я ее. — Проверь сама. Он пьян.
Она посмотрела вниз на своего мужа и коснулась губ дрожащими пальцами.
— Он вломился в мою квартиру. И напал на меня.
Глаза моей мамы распахнулись, словно она не поверила сказанному.
— Если бы со мной не было Трентона, мам… он собирался выбивать из меня дурь. Тренту пришлось оттаскивать его, но отец не унимался.
Мама снова взглянула на папу.
— Он злился, что ты не явилась на обед. А потом вступился Чейз. Ох, Боже. Эта семья разваливается на части.
Она опустилась на колени и вырвала подушку из-под головы отца. Затем раздался хруст упавшего черепа. Мама ударила его подушкой, а потом повторила действие.
— Черт бы тебя побрал! — закричала она.
Я взяла ее за руки, позволяя ей уронить подушку, после чего она горько зарыдала.
— Мам? Если мальчишки узнают, что это сделал Трент,… боюсь, они придут за ним.
— Я все улажу, детка. Не беспокойся обо мне, — произнес Трентон, подойдя ко мне.
Я отпрянула от него.
— Мам?
Она кивнула.
— Я позабочусь об этом. Обещаю.
Выражение ее глаз подтвердило то, что она сказала. Затем она снова посмотрела на мужа, почти раздраженно.
— Нам лучше уйти, — сказала я, жестом приказывая Трентону двигаться.
— Какого черта? — раздался голос Коби, появившегося из темного коридора. На нем были только шорты. А глаза выглядели отяжелевшими и усталыми.
— Коби, — начала я, приближаясь к нему. — Послушай меня. Трент здесь не причем.
— Я слышал, — ответил Коби, нахмурившись. — Он, правда, напал на тебя?
Я робко кивнула.
— Он пьян.
Коби перевел взгляд на маму.
— Что будешь делать?
— Что? — переспросила она. — Что ты имеешь в виду?
— Он напал на Камиллу. Он, взрослый человек, черт возьми, а позволил себе наброситься на свою двадцатидвухлетнюю дочь. Что ты собираешься делать с этим дерьмом?
— Коби, — предупредила его я.
— Дай-ка я угадаю, — съязвил он. — Ты будешь угрожать ему, что уйдешь, а потом останешься. Как всегда.
— Теперь я уже не знаю, — прошептала мама. Она посмотрела на отца, разглядывая его какое-то время, а затем снова замахнулась на него подушкой.
— Идиот! — ее голос сорвался, как только она крикнула.
— Коби, пожалуйста, ничего не говори, — умоляла брата я. — Сейчас совершенно ни к чему эта борьба «Мэддокс против Камлин».
Коби уставился на Трентона, а затем одобрительно кивнул.
— Я в долгу перед тобой, — вздохнула я. — Спасибо.
Трентон привез нас к дому своего отца, заехал на подъездную дорожку и бегом направился к дому, оставив Смурф в ожидании.
— Господи, Ками. До сих пор не верю, что ударил твоего отца. Прости.
— Не извиняйся, — покачала головой я, прикрывая глаза руками. Этого позора было не избежать.
— В этот год мы устраиваем День Благодарения дома. То есть, мы отмечаем его каждый год, но на этот раз мы правда будем сами готовить. Настоящая индейка. Костюмы. Десерт. Приготовления. Ты должна прийти.
Я ощутила, как распадаюсь на части, и в тот же момент, Трентон сжал меня в объятиях.
Я всхлипнула и вытерла глаза, открывая дверь.
— Мне нужно на работу.
Я вылезла из джипа, и Трентон последовал моему зову, оставляя дверцу со стороны водителя открытой. Он сгреб меня в охапку, пытаясь защитить от холода.
— Тебе лучше позвонить на работу и сказать, что не придешь. Оставайся здесь со мной и моим отцом. Посмотрим старые фильмы про ковбоев. Правда, это будет самая скучная ночь в твоей жизни.
Я покачала головой.
— Мне нужно работать. Нужно занять мысли чем-то.
Трентон кивнул.
— Хорошо. Я приеду, как только смогу.
Он взял мое лицо в ладони и запечатлел на лбу нежный поцелуй.