Безжалостный король - Фейт Саммерс
Я сейчас делаю с ним то же самое.
— Иногда человек не хочет этого делать, и я это понимаю. Это не оправдывает ситуацию, но мне не нравится другой тип лжецов. Мстительные, которые просто хотят использовать и оскорбить тебя.
Я чувствую себя комбинацией того и другого, но, пожалуй, соглашусь, что я не мстительная.
— Мне тоже не нравятся такие. Кажется, они приходят за тобой, когда ты слабее всего. Со мной это было через несколько месяцев после смерти брата. Я не видела смысла и верила всему, что мне говорили, потому что хотела убежать от горя. Я хотела почувствовать что-то иное, чем боль. Когда я поняла, что это нереально, я… — Мой голос затихает. Я не могу рассказать ему остальное. Остальная часть этой истории о наркотиках и неприятностях, в которые я втянула своего отца.
Он протягивает руку и касается моего лица.
— Что случилось?
— Я потеряла себя самым ужасным образом и потянула за собой всех остальных. Думаю, я просто хотела значить для него что-то большее. Что-то большее, чем то, кем я оказалась. Что было ничем. Джеймс выгнал меня из своего дома, когда его жена и дети застали нас в постели. Я едва была одета и едва осознавала, что происходит.
— Я хотела, чтобы это было по-настоящему, потому что в то время мне это было нужно, но в итоге это просто сломало меня сильнее, чем я уже была, — добавляю я.
По моей щеке течет слеза, и я быстро вытираю ее.
Его взгляд цепляется за мой, и я обнаруживаю, что снова потерялась в нем. Потерялась в том, как он смотрит на меня, и потерялась в том, что он заставляет меня чувствовать.
Я сказала слишком много и, должно быть, звучу неуклюже, обнажая свою душу.
Он проводит по нижней части моей челюсти и наклоняется, чтобы поцеловать меня.
— Ты значишь для меня нечто большее, — шепчет он мне в губы, и в этот момент я по-настоящему влюбляюсь в него. — Нечто большее, чем ты должна была быть, нечто большее, чем я хотел, чтобы ты была, и я не могу перестать быть очарованным тобой.
Я тоже прикасаюсь к его лицу, поддаваясь чарам, которые продолжают околдовывать меня, заставляя поддаваться тем чувствам, которые я к нему чувствую.
— Влюблен в меня?
— Да. Это что-то, что кто-то сказал.
— Я тоже тобой очарована.
— Ну, тогда это сработает. Я хочу, чтобы ты была в моей постели, когда мы вернемся. В моей постели, в моей комнате.
— Ты можешь забрать меня.
Мы сливаемся в поцелуе, обещающем вечность, и я позволяю себе окунуться в блаженное счастье, которое затягивает меня.
Это чувство не покидает меня весь остаток дня и всю ночь, пока я лежу под Алехандро, а он вбивается в меня.
На следующий день я все еще была на седьмом небе от счастья, когда он пригласил меня и Мию на обед в семейный ресторан.
Я была права насчет женщин, глазеющих на Алехандро. Они начинают смотреть в ту же секунду, как он входит в дверь с Мией на руках. Но когда я нахожусь с ним под другой рукой, они быстро отворачиваются.
Когда мы садимся, я думаю, мы снова похожи на семью. Вот тогда реальность просовывает голову, и туман блаженства начинает рассеиваться в моих глазах.
Я пытаюсь удержать это, но чем больше я пытаюсь, тем больше моя совесть шепчет мне правду. Это больно, потому что это то, чего я хочу. Мужчина с маленькой девочкой.
Закончив давать Мие сырную палочку, он смотрит на меня и прищуривается.
— Что с тобой? Ты молчишь, — говорит он.
— Я в порядке, просто наблюдаю за вами двумя, дядя-папа. — Я посмеиваюсь над прозвищем, которое дала ему Мия, и она улыбается.
— Папа-дядя, — лепечет она, поглаживая его бороду.
— Позволь мне насладиться ею. Она не будет вечно такой маленькой. Однажды она станет милым созданием, которое будет называть меня папой-дядей, а на следующий день я буду брать интервью у парней, которые хотят с ней встречаться.
— Интервью? — Я громко смеюсь, когда он строго кивает.
— Да, Люсия. Интервью. Если они не пройдут, то не смогут даже приблизиться к моей девочке.
У него звонит телефон, и когда он смотрит на него, он хмурится.
Я ожидаю, что он встанет и ответит, но он этого не делает.
— Что случилось? — говорит он в трубку жестким тоном, который говорит мне, что он не в восторге от звонка того, кто ему звонит. — Нет. Приезжай и встреться со мной. Это нужно сделать сегодня. Можешь воспользоваться моими ключами. Если ты там, ты в двух минутах от меня. Я в Family Table на Main. Проходи в заднюю часть ресторана. Вот где я.
Он вешает трубку и качает головой. — Извини за это, ненавижу, когда бизнес вмешивается в семейную жизнь.
— Все в порядке. Я понимаю. Мы можем вернуться к обсуждению этого плана интервью, когда ты закончишь со своим другом.
— Меня это вполне устраивает. Подожди, пока я не расскажу тебе, что я задумал для бедняжки, который думает, что может просить ее руки и сердца.
— О Боже, — смеюсь я, но улыбка сходит с моего лица, когда я поднимаю голову, и страх Божий охватывает меня, когда я вижу идущего к нам Реда.
Господи, что происходит?
Я не могу позволить ему причинить им боль. Инстинкт берет верх, и я хватаю Алехандро за руку.
— Нам нужно выбираться отсюда. — Я вздрагиваю.
— Что? — его брови сошлись на переносице.
— Я скажу тебе, когда мы выйдем на улицу.
— Ладно, дай мне секунду. Мне просто нужно отдать ключи моему парню.
Я открываю рот, чтобы заговорить, но я опоздала. Рэд здесь, и, черт возьми, Алехандро протягивает ему ключи, чтобы он их забрал.
Он его знает. Иисус, он его знает.
Шок высасывает кровь из моего тела и энергию из моей души.
Я не могу отвести взгляд от Рэда, даже чтобы сделать вид, что ничего о нем не знаю.
Когда Алехандро замечает, что я смотрю, он выпрямляется, и тогда я отвожу взгляд.
— Тьяго, это Люсия, — говорит Алехандро. — Люсия, Тьяго работает на меня.
Тьяго. Это имя Рэда.
— Приятно познакомиться, Люсия, — отвечает Тьяго.
Мне хочется блевать. Он выглядит таким же раздраженным из-за этой беды, как и я, но ему еще хуже, потому что теперь я знаю, кто он, и знаю, что он работает на Алехандро.
— Мне тоже, — говорю я.
— Не позволяйте мне испортить вам обед. Извините за беспокойство, босс, — заявляет он.
— Не волнуйся. Завтра я