Kniga-Online.club

Майк Гейл - Мистер Обязательность

Читать бесплатно Майк Гейл - Мистер Обязательность. Жанр: Современные любовные романы издательство Ред Фиш, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сел на пол в изнеможении.

— Чарли как-то сказал мне, что в сердце каждого мужчины есть место стихам. Так вот, это и был мой сонет. Единственное, о чем я жалею, — добавил я, смахивая слезу с ее щеки, — так это о том, что этот чертов шкаф все-таки победил меня.

С этими словами я закрыл глаза и стал ждать ее ответа.

Какое-то время стояла тишина, а затем я почувствовал, как Мэл обнимает меня, и услышал ее слова:

— Я люблю тебя.

— Ты выйдешь за меня замуж? — с трепещущим сердцем спросил я.

— Конечно, — ответила Мэл.

— Правда?

— Именно поэтому я и сказала сегодня своему начальнику, что не могу взяться за этот проект в Шотландии и что хочу вернуться домой. Поэтому же я вернулась на день раньше: просто не могла больше ждать. И мне не нужно больше ни брокколи, ни пульта, ни кольца, ни даже шкафа, чтобы знать, что ты любишь меня. Я и так это знаю.

— Так ты выйдешь за меня, несмотря на то, что я не могу собрать шкаф?

— Именно потому, что ты не можешь собрать шкаф, я за тебя и выйду.

— Даже несмотря на то, что я по-прежнему ненавижу ходить по магазинам?

— И поэтому тоже.

— И несмотря на то, что я не всегда тебя понимаю, часто довожу своими глупостями и иногда шикаю на тебя, когда мы смотрим телевизор?

— Так, не зарывайся, — с улыбкой сказала Мэл, пододвигаясь поближе ко мне, чтобы поцеловать в щеку. — Всему есть предел, так что лучше помолчи.

Тут она снова меня поцеловала.

— Я люблю тебя таким, какой ты есть. Я не хочу, чтобы ты походил на меня. Впрочем, и на тебя походить я тоже не хочу. Я хочу, чтобы мы оставались такими, какие мы есть на самом деле.

Это поможет тебе избавиться от кругов под глазами

Хоть мы и постарались назначить день свадьбы как можно быстрее, но до нее все равно оставалось еще почти четыре месяца. Все это время я работал, как вол, разъезжая вместе с Дэном по всей стране, а заодно все больше и больше влюблялся в Мэл.

Как это часто бывает, не успели мы и глазом моргнуть, как настал великий день, чему мы были только рады.

Мой последний день в качестве холостого мужчины прошел приблизительно следующим образом:

12:30

Ушел с работы сразу после обеда, чтобы встретиться с друзьями за кружкой пива. Мэл запретила мне встречаться с ними вечером накануне свадьбы, так как предыдущая наша встреча (в четверг) закончилась тем, что нас выгнали из «Хавершема» без права появления в баре в ближайшие десять недель.

Дэн, Чарли, я и пара моих коллег отправились в «Хавершем», предварительно нацепив на себя фальшивые усы.

15:10

Хозяин «Хавершема» тут же нас распознал, после чего нас вежливо попросили удалиться. Мы отправились в «Ньютон Армз», настоящий мужской бар: с дешевыми сигаретами, без всяких там ковров и с кучей мрачного вида старикашек, сидящих буквально повсюду. Мы сидели там, попивая горькое пиво, смеясь до упаду и куря дешевые сигареты с вышеупомянутыми старикашками.

18:00

Пора было заканчивать. Будучи человеком ответственным, да к тому же и моим свидетелем, Дэн официально проинформировал меня о том, что Мэл лучше не злить и что пора идти домой. Мы все с ним согласились.

18:10

Ну, еще по одной и уходим.

19:10

Все, еще один бокал, и я ухожу.

19:30

Я серьезно!

20:10

Мы только закончили наш очередной «последний» бокал, как раздался звонок Чарлиного мобильника. Он надеялся, что звонят с работы, но ошибся: звонила его жена. Верни очень хотела знать, где это мы все находимся. Не подумав, Чарли решил было отвести от нас угрозу, сказав, что мы уже идем домой, но тут прямо над его ухом раздалась развеселая песня в исполнении Дэна и двух его новоявленных восьмидесятилетних друзей, Альберта и Рега, и Верни ему не поверила. Сестрица моя, понятное дело, ужасно расстроилась и заорала в трубку на том конце так, что мы все отчетливо услышали каждое ее слово, после чего она бросила трубку.

Нам действительно пора идти.

20:15

Верни перезвонила и пригрозила Чарли всеми муками ада, если со мной хоть что-то случится.

20:32

Дэн, Чарли и я попрощались с нашими новыми друзьями, особенно с Альбертом и Регом, после чего поймали такси, намереваясь поехать домой. Несмотря на все наши уговоры, водитель такси не захотел сменить радиостанцию, так что всю дорогу мы были вынуждены слушать Фила Коллинза. Когда тот запел «Любовника», водитель настоял, чтобы мы все дружно начали подпевать, несмотря на отсутствие голосов у большинства присутствующих.

20:51

Вежливо поблагодарили ну очень милую официантку в «Звезде Пенджаба» за принятый заказ (лук Бахи, курица Виндало, креветки Корма и цыпленок Сагваль). Это все Дэн виноват. Честное слово.

21:01

Верни опять позвонила Чарли и выдвинула следующий ультиматум: если со мной что-нибудь случится, например, я опоздаю в церковь, заболею или просто буду паршиво выглядеть, то Чарли больше никогда не увидит ее голой. Ради счастливой семейной жизни нашего дорогого Чарли мы попросили официантов поторопиться.

22:15

Такси подъехало к «Звезде Пенджаба», после чего мы тепло распрощались с Харпет, Хасаном и Стивом, чудесными официантами, работающими в этом заведении, предварительно взяв с них обещание, что они будут завтра на моей свадьбе.

Сперва мы заехали к Чарли. Не успело такси подъехать к его дому, как Верни уже вышла нас встречать. Быстро окинув своего мужа убийственным взглядом, она внимательно уставилась на меня.

— Не хочу, чтобы мой единственный брат выглядел черт знает как на собственной свадьбе, — сердито сообщила она, засовывая мне в карман бутылочку «Клэринс».

— Это уменьшит круги под глазами, — добавила она.

22:25

Мы с Дэном приехали домой. Будучи в приподнятом настроении, мы решили во что бы то ни стало убедить Билла с Эллис (парочку, живущую под нами) в необходимости их завтрашнего присутствия на моей свадьбе. Сперва они реагировали как-то странно, но, со временем убедившись в том, что хоть я и пьян, но говорю правду, они сказали, что с удовольствием придут на церемонию.

Я хотел было также пригласить и Мэтта с Моникой (они жили над нами), но Дэн заупрямился, так как все еще был на них обижен за то, что в прошлом году они вызвали полицию во время нашего празднования Нового Года. Но так как я все еще испытывал неземную любовь к каждому человеческому существу на этой планете, я простил их и тоже пригласил на свадьбу.

23:30

Наступило время тостов. Мы с Дэном поджарили целую буханку хлеба просто ради нашего с ним удовольствия. Открывая банку «Ред Страйп», я не смог удержаться от высказывания нежных чувств в адрес Дэна.

— Знаешь, а для южного придурка ты неплохо готовишь тосты, — признался я.

— Да и ты, несмотря на то, что явился из северных дебрей, не так уж безнадежен.

После этой трогательной сцены мы отправились в гостиную, чтобы отведать нашей стряпни.

00:03

Еще раз спросил Дэна, кого это он собирается взять с собой на свадьбу, но он так и не раскололся. Около месяца назад он спросил меня, может ли он привести с собой кого-нибудь. Я, естественно, согласился, но на все мои расспросы о таинственной гостье он отвечать отказывался, и я от него отстал.

Мэл считала, что он пригласил Фиону, новую официантку в «Хавершеме». Чарли с Верни были уверены, что он притащит какую-нибудь из моих бывших подружек. Что же касается меня, то я поставил на кого-то нового, — это было больше в его стиле.

01:12

Я ужасно устал и отправился спать. Прежде чем лечь в постель, я написал на отрывном календаре: «Завтра я женюсь», а то вдруг забуду. Затем я последовал инструкции, составленной Верни и прикрепленной к изголовью кровати:

1) поставить будильник на 7:30;

2) установить радио-будильник Дэна на 7:30, после чего поставить его на пол недалеко от кровати;

3) поставить будильник с Микки-Маусом на 7:30 и отнести его подальше от кровати;

4) позвонить консьержу и попросить разбудить меня в 7:30.

01:22

Пытаюсь заснуть.

01:55

Не спится. Считаю овец.

02:28

Овцы закончились. Перехожу к другому поголовью скота.

03:30

Позвонил Мэл, чтобы сообщить, что очень ее люблю. Ответ ее был довольно сонным и звучал примерно так: «Очень мило».

03:32

Еще раз позвонил Мэл, а то вдруг она подумает, что кто-то ошибся номером.

Перейти на страницу:

Майк Гейл читать все книги автора по порядку

Майк Гейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мистер Обязательность отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Обязательность, автор: Майк Гейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*