Эстель Альенде - Когда сбываются мечты
– Откуда Вы знаете о моих договоренностях? Вы следите за мной? Кто Вы такой? – в ее голосе звучали нотки гнева и отчаяния.
– Успокойтесь, мы с Пуло не причиним Вам вреда, – миролюбивым тоном сказал Тимон. – Я не следил за Вами, просто видел, как на выставке Вы разговаривали с Габриэлем Крамером.
Селеста судорожно сглотнула и выжидающе посмотрела на собеседника.
– Да, мы сегодня видели друг друга, перекинулись парой фраз. Мистер Крамер – очень известный человек в мире искусства, и то, что мы знакомы, я полагаю, не является чем-то удивительным и предосудительным.
– Отнюдь, – согласился молодой человек. – Я тоже знаю этого господина, и Пуло тоже с ним знаком, правда, дружище?
– Вы из полиции? – еле слышно произнесла девушка. Она была до смерти напугана.
– Да нет, что Вы! – замахал руками Тимон. – Вы считаете, что Пуло похож на ищейку?
Здесь Пуло поднял голову и хотел, было, что-то сказать, но хозяин выразительно взглянул на него, умоляя поддержать его, и пес недовольно фыркнул и предпочел промолчать.
Селеста почувствовала, что совсем запуталась. «Если не Крамер подослал того человека, чтобы следить за мной, если Тимон не из полиции, тогда кто он такой и что ему от меня нужно?» – паниковала она.
– Нам обоим нужна помощь, Катерина, – сказал экстрасенс. – Я обещаю Вашу жизнь, которая в ближайшее время не раз будет подвергаться опасности, а Вы мне скажете, чего боитесь больше всего.
«Я боюсь всего: я боюсь тебя, себя, Крамера, боюсь воды…» – мысли скоростным поездом проносились в ее голове.
– Воды? – Тимон недоверчиво смотрел на нее. – Пуло, ты хочешь воды?
Он вдруг обратился к бульдогу, и Селеста смогла выдохнуть. Пуло нахмурился и перевел взгляд на улыбающегося хозяина.
«Спасибо, милая Катерина, ты ответила на мой вопрос. Пока я не знаю твоего настоящего имени, я буду называть тебя именно так, – прочитал пес на лице ясновидящего. Тот удовлетворенно потер руки. – Ты именно та женщина, которую я ищу. Я давно тебя знаю, ты – та самая девочка, которая приходила ко мне еще в Уитби. Ты боишься воды, потому что она унесла близкого тебе человека, но вода помогла мне найти тебя. Ты сидишь здесь, в этом кафе, потому что ждешь Антонио Гауди. Ты – та загадочная брюнетка, в которую маэстро так влюблен».
– Моя жизнь в опасности? – переспросила Селеста. – С чего Вы взяли?
– А разве стали бы Вы так волноваться, если бы думали, что я ошибаюсь? – вопросом на вопрос ответил Тимон.
– Ладно, Вы правы, моей жизни и свободе может угрожать один человек, – призналась девушка.
– Вы напрасно боитесь его, – ясновидящий взял ее за руку, – он не причинит Вам вреда. Очень скоро у него не будет такой возможности, обещаю Вам.
– Тогда чего же мне стоит опасаться? – она недоумевала.
– Трамвайных путей. Постарайтесь больше не переходить трамвайные пути, – многозначительно произнес Тимон.
«Он знает про нас с Антонио! – эта мысль словно обожгла ее. – Но как это возможно? Неужели есть еще кто-то, кого зеркало может перенести в другое время?»
– Кто Вы такой? – очень медленно произнесла Селеста. – Как Вам удалось узнать столько подробностей о моей жизни?
– На самом деле я знаю о Вас очень мало. Вы – художница, Вы очень хорошо знаете Габриэля Крамера, Вы были его партнером по бизнесу, весьма нечестному, надо заметить. Мне продолжать?
Селеста покачала головой.
– Я – экстрасенс, – признался Тимон. – Я получаю информацию из энергетического поля, но иногда мне невидны все детали. Например, я уверен, что Ваше настоящее имя, вернее то, под которым Вас знает любимый человек, начинается на Ла.
– Лайла. Меня зовут Селеста-Лайла, – она всхлипнула.
Бульдог поднялся и перебрался поближе к девушке. Почувствовав прикосновение его мягкого бока, она улыбнулась.
– Что же мне делать? – Селеста, глядя на Тимона, беспомощно развела руками.
– Не встречайтесь с ним больше, лучше напишите ему письмо и оставьте в соборе, – посоветовал ясновидящий. Он не выпускал ее ладонь из своих рук. – Каждая новая встреча очень опасна для Вас. Вы можете связать свою жизнь с его, и тогда судьба не пощадит Вас и не простит невинные, как Вам кажется, путешествия во времени.
Он чувствовал, как дрожит ее рука.
– Доверьтесь мне, Лайла. Пока Вы будете в нашем времени, я могу защитить Вас от Крамера, но если Вы решитесь на новое свидание со своим возлюбленным, то Вам придется самой за себя постоять. Поэтому последуйте моему совету, напишите письмо. Он сильно любит Вас, поэтому все поймет и простит.
– А как Вы остановите Крамера? – неуверенно спросила она.
– Очень просто. Как вы и условились, завтра вы поужинаете с ним.
Селеста еще раз убедилась, что молодому экстрасенсу известно все о ее жизни. Может быть, в другой ситуации она бы скептически отнеслась к ясновидящему, но сейчас надеяться ей было не на кого.
– За ужином Крамер попросит Вас об одной услуге, и Вы согласитесь ему помочь. Вы окажете ему услугу, это не составит никакого труда, зато мне позволит обезвредить его и навсегда убрать его из Вашей жизни. Ну, что скажете? Игра стоит свеч?
Глава 21. Решать
Решать. Уступать превосходству одной совокупности обстоятельств над другой.
Они быстро ехали в такси, и Селеста подумала, что мчится в неизвестном направлении куда-то вдаль от действительности. Она понимала, что это их последняя встреча, что они не смогут больше встретиться, и каждый останется в своей реальности. К сожалению, Антонио не осознавал этого, могла ли она разделить с ним горечь своих чувств? Возможно, он догадывался, что продолжения не будет, и честнее было бы сказать ему прямо сейчас. Так дальше не может продолжаться, она не сможет больше приходить сюда. Господи, какое это испытание – любить без надежды!
Как она снова здесь оказалась? Она же решила попрощаться, отправив Антонио письмо. К тому же, на завтра назначены съемки финала шоу, где она должна будет выполнить все, что велел Крамер. Нет, это безумие!
На улице было полно народа. Мельканье лиц не давало ей различить их черты. «Ни одного знакомого лица», – разочаровалась она, почувствовав внезапную пустоту переполненной комнаты. Она смутилась от своего желания увидеть его и опустила глаза на мостовую. Она шла, сталкиваясь с незнакомцами, чувствуя, как каждый из них разбивает ее уверенность, то и дело отлетают осколки, и их с хрустом давят подошвами проходящие. Вдруг над этим серым и холодным океаном безразличия белоснежным альбатросом взметнулась его рука. Да, ошибки быть не могло, конечно, это он, и она направилась к маяку. Он тоже шел к ней словно величественный корабль, рассекая людские волны. Он приблизился, и она посмотрела в его глаза. Они показались уже совсем чужими, забытыми ведь они не виделись целую вечность. Стоя в нескольких сантиметрах от него, слыша его дыхание, она не понимала, почему не бросилась к нему, не обняла за шею, подставляя губы такому долгожданному поцелую. Тоскуя по нему, она ни раз и не два представляла себе это мгновение, смаковала сладость момента, призывая все силы вселенной приблизить его. Само предвкушение радости и счастья от свидания с любимым заставляло ее трепетать.